Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Вепсы. Очерки культуры и истории - Зинаида Ивановна Строгальщикова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
Перейти на страницу:
определяло во многом его содержание. В рамках «Года вепсской культуры-2002» была переиздана диссертация Элиаса Лённрота, а вепсские сказки, записанные им во время экспедиций к вепсам в 1842 г., опубликованы отдельными книжками на вепсском и финском языках. Главным событием Года вепсской культуры-2002 стало издание «Калевалы» для детей на вепсском языке - «Kalevala lapsile i noristole» в переводе Н.Г.Зайцевой. Основой для перевода явился сокращенный вариант «Калевалы», составленный для детей карельскими поэтами Армасом Мишиным и Эйно Киуру. Иллюстрации к нему нарисовал вепсский художник Алексей Максимов (рис. 107).

Рис.107. Книги, изданные в 2012 г. (слева) и 2002 г.

«Год культуры-2012» тематически связан с мероприятиями 2002 года. Н. Г. Зайцева повторила опыт Элиаса Леннрота, создавшего эпос «Калевала» из фольклорного наследия карелов, написав вепсский эпос «Virantanaz», основываясь на всех жанрах вепсского фольклора. Он уже переведен на финский языке, готовится издание его перевода на русском язык.

В «Год венской культуры-2012» прошло много различных мероприятий в Карелии, особенно в Шелтозере. На здании Шелтозерского музея был установлен портретный барельеф Р. П. Лонина - основателя музея (рис. 108). В с. Винницы во время праздника «Древо жизни» провели научно-прктическую конференцию, посвященную празднования 1150-летия зарождения российской государственности, а в г. Вологде конференцию вепсских писателей, в которой принял участие наш самый известный писатель Анатолий Петухов.

Рис. 108. Установление портретного барельефа Р. П. Лонина. Слева - Маркку Ниеминен, представитель Фонда «Юминкеко»

В последние годы в деятельность Общества включилась молодежь, благодаря которой в работе Общества появилось много нового (рис. 109). В первом вепсско-русском календаре на 2009-2010 гг., в составлении которого приняли участие Юлия Наумова, Анна Анхимова, Алексей Максимов, приводятся сведения о 24 памятных событиях в жизни вепсского народа (рис. 110). Передачи сотрудников Карельского радио и телевидения Марии Филатовой и Ларисы Чирковой на вепсском языке размещаются в Интернете и доступны всем интересующимся вепсским языком.

Рис. 109. На заседании Общества вепсской культуры

Рис. 110. Первый вепсский календарь

Они активно пропагандируют вепсскую культуру, реализуя различные проекты. Их последний проект «Культурный десант молодых» был направлен на обучение на краткосрочных курсах вепсской письменой речи тех представителей из вепсских сел, кто знает лишь устный вепсский язык. Группа вепсской молодежи, специалистов по вепсскому языку, провела краткосрочные курсы в 13 вепсских деревнях Карелии, Вологодской и Ленинградской областей, на которых более 100 представителей разного возраста освоили правила чтения и письма на родном языке. Участники курсов знакомились с литературой на вепсском языке и о вепсах, а школы и библиотеки, где проводились курсы, получили в подарок новые книги (рис. 111, 111а).

Большой успех среди зрителей имеют этнографические фильмы на вепсском языке, которые снимают Лариса Чиркова и видеоперетор Владимир Славов. Они сняли уже три фильма: «Zivatad vepslaiziden elos» по книге И.Ю. Винокуровой «Животные и жизни вепсов», и «Vepsläizen kodin siidäin» («Жизнь вепсского дома») по книге З.И. Строгалыциковой «Традиционное жилище Межозерья» и «Sei’ ktas vedes kala kokib» («В чистой воде и рыба клюёт») о способах традиционного рыболовства. На первом фестивале фильмов на финно-угорских языках, который прошел в июне 2014 г. в Эстонии, фильм «Животные и жизни вепсов» был признан лучшим и завоевал гран-при фестиваля.

Многие о вепсах узнали через музыку фольк-группы «Noid». Ею руководит Владимир Соловьев. Она выступает на самых различных мероприятиях - от сельского праздника до Дней родственных народов в Эстонии (рис. 112). В 2011 г. «Noid» был приглашен в числе 12 коллективов на международный конкурс в Италию, представляющих современные аранжировки традиционной музыки коренных народов мира. Из России было только две группы - вепсская и удмуртская.

Общество вепсской культуры принимает участие в работе многих российских и международных общественных организаций. В 1992 г. оно стало одним из учредителей Ассоциации финно-угорских народов России и Всемирного конгресса финно-угорских народов (рис. 113). В 1996 г. оно представляет вепсов Карелии в Рабочей группе по коренным народам Баренцева-Евро-Арктического региона, а с 2001 года является членом Ассоциации коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации.

Рис. 111. Участники курсов вепсского языка в с. Радогощь Бокситогорского района Ленинградской области. Огранизаторы курсов - Мария Филатова (слева), Лариса Чиркова (справа)

Рис. 111а. Книги на вепсском языке и о вепсах для сельских и школьных библиотек

ВМЕСТО ЗАКЛЮЧЕНИЯ

В истории вепсского народа, которому неоднократно прочили уход в небытие, остается много неисследованного. В нашей работе о раннем периоде его истории приведены самые известные события прошлого, участниками которых являлись весь и чудь - предки вепсов. Их язык сохранился в речи современного вепсского населения, в названиях рек и сел на территории, значительно превышающий места его проживания в настоящее время.

Для представителей вепсского народа особое значение приобретает то обстоятельство, что научное сообщество после длительных дискуссий пришло к выводу о достоверности версии «отца» русской истории - летописца Нестора, изложенной им в Повести временных лет, что начало Российскому государству положил равноправный союз славянских племен словен и кривичей и финноязычных - веси и чуди, пригласивших в 862 г. варягов для защиты от внешней угрозы.

Официальное признание 862 г. как исходной даты зарождения российской государственности, при всем символизме этой даты, должно стать важной точкой для осознания вепсами своего особого места в истории страны, гордости за славные дела своих предков, стоявших у истоков создания нашего Отечества.

История изучения вепсского народа и его языка связана с именами таких выдающихся исследователей XIX в., как основоположника финно-угроведения А. Шёгрена и создателя всемирно известного эпоса «Калевала» Э. Лённрота, основателя советской школы финно-угроведения в XX в. Д.В. Бубриха.

В настоящее время признанным центром вепсских исследователей является Институт языка Литературы и истории Карельского научного центра РАН. Работы его сотрудников стали основой для восстановления вепсской письменности, развития языка и культуры народа.

Общественно-политические события XX в. оказали решающее влияние на современное этническое развитие вепсов. Надежды первого периода культурного возрождения в начале 1930-х г. через несколько лет были прерваны и сменились полувековым забвением. Появившаяся в конце XX в. возможность вновь начать строить свое как народа дала еще один шанс для существования вепсов не только как объекта научных исследований, но и как активного участника и творца своей истории и культуры.

ПРИЛОЖЕНИЯ

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Зинаида Ивановна Строгальщикова»: