Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Шелортис. Книга третья. Часть первая. - Константин Хант

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 267
Перейти на страницу:

Улыбнувшись уголком рта, капитан вновь посмотрел на собеседницу, что безотрывно внимала каждому сказанному им слову. Воодушевлённый столь пристальным внимание со стороны леди Уортли, Салазар постарался рассказывать чуть импульсивнее, чуть живее, и всё лишь ради того, чтобы угодить ей.

– Нанеси моряки сей остров на карту и ничего бы не случилось! – расцепив пальцы с замка, комендант упёрся руками в край стола и поднялся на свои две, – Однако, капитаны судов боялись, что сорвав покровы тайн, они обрекли бы остров на участь стать собственностью одного из крупных королевств. Лишиться право пользоваться своим оазисом не хотел …

Прервав свой рассказ, офицер закашлял из-за пересохшего горла, но всё же, виду не подал. Оправившись Салазар воистину по-аристократически выпрямившись, поспешил продолжить свой рассказ.

– Негласно договорившись между собой, капитаны торговых судов скрыли это место от мира! – всем своим видом Уэйт демонстрировал, что принятое капитанами решение было ошибкой, – На побережье моряки возвели импровизированную бухту, а промеж трясины провели мощённую береговыми камнями дорожку в самое сердце острова!

Сложив руки за спину, капитан принялся расхаживать по блокгаузу, сопровождая свой рассказ скрипом от своих шагов.

– Облагородив забытый всеми остров … – продолжил Салазар, – … мореходы отыскали источник пресной воды, и возведя вокруг него маленькие домики, превратили безлюдный клочок земли в центре океана в самый настоящий тропический рай, где уставшие путники могли отдохнуть от наскучившей в пути качке!

Брошенные в топку поленья уже начинали тлеть, и капитан приметил это. Не мешкая, офицер уверенно зашагал к пристройке, заставив пристально наблюдавшую за ним Кэтлин обернуться в пол-оборота.

– Благородные джентльмены … – присев на корточки, Уэйт принялся подкидывать свежие дрова в топку, – … обладали удивительным чувством такта! Воспользовавшись дарами острова, команды не только не портили свой оазис, но также усовершенствовали его, внося частичку своей культуры и оставляя друг другу некие символические дары!

Глядя, как в камине разгорается свежее пламя, офицер придался томным воспоминаниям, продолжая говорить.

– Помню, как один раз … – Салазар непроизвольно растянулся в доброй и открытой улыбке, – … мы прибыли на остров и нас ждал целый ящик национальной долтонской медовухи и бочка фирменной солонины некой Клариссы! Кем бы она ни была, но, Сама Вечность свидетель, я не ел ничего вкуснее прежде!

Улыбнувшись своим воспоминаниям в очередной раз, офицер на мгновение стих. Казалось, Салазар попросту не хотел покидать тёплые и добрые фрагменты своего сознания, явно понимая, что произойдёт дальше.

– Но столь лакомое место не могло хранить свою безызвестную славу вечно! – Уэйт посмурнел в лице, а руки его сжались в кулаки, – Не прошло и года, а пиратское породье обнаружило наш оазис! В отличие от нас, безмозглые разбойники не могли не похвалиться райским местом в трактирах, и делить его с кем-то также были не в состоянии!

Поднявшись на свои две, офицер обернулся.

– Один за другим в акватории райской обители стали мелькать пиратские корабли! – посмотрев на Уортли, Салазар виновато потупил взгляд в пол, – Высматривая правительственные суда, морские разбойники опасались прямой встречи с ними, но, увы, никто не знал о чудном месте и защитить его не мог! Бои за остров стал вопросом времени, и …

В очередной закашлявшись, комендант прервал свой рассказ. Кэтлин уже хотела было подойти к офицеру на помощь, но тот упреждающе выставил руку, ясно давая понять, что в порядке.

– … очень скоро, это время настало! – прохрипел Уэйт и, отправившись, продолжил, – Сначала бои шли в море, шквал пороховых ядер послали ко дну ни один корабль, пока двое из них не сошлись в решающем поединке у побережья! Измученные войной, пираты окончательно прикончили свои суда, взяв берег на абордаж и перенеся свой бой на сушу!

Вернувшись на своё прежне место, рядом со столом, Салазар тяжело вздохнул.

– Не в силах одолеть друг друга, пиратыы объявили перемирие! – скрестив руки на груди, Салазар слегка морщился, не то от боли, не то от отвращения к сказанному, – Изрядно перебив друг друга, обе команды прекрасно ужились бы вместе, на чём и порешили! Отыскав домики моряков, пираты облюбовали их, заняв свою новую обитель!

Томно закрыв глаза, офицер крепко стиснул зубы, при этом растирая ладонью грудь, не распуская скрещенных рук.

– В конце концов, верх одержала

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 267
Перейти на страницу: