Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Поцелуй в темноте - Ольга Кандела

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 98
Перейти на страницу:
безопасной стороне, куда вредоносным существам не проникнуть.

Слова заклинания крутились на языке. Эль манта… Эль канта…

– Эль мон канто! – выкрикнула я и изо всех сил надавила на гибкий барьер.

Целое бесконечно долгое мгновение казалось, что ничего не выйдет. Не получится. Как и в прошлый раз. И разъяренные кровососы растерзают меня на клочки.

Но это длилось всего мгновение, а в следующее незримая стена вдруг исчезла, и я упала руками вперед на мягкую траву.

Несколько летунов просочились сквозь барьер следом за мной, прочно вцепившись в капюшон куртки. Я поспешила скинуть ее и яростно замолотила по земле. Один из багряных летунов все же ускользнул из-под моих ударов и с визгом кинулся на меня, целясь в лицо.

– Альмарес! – раздался резкий крик за моей спиной. Кровосос застыл на месте, завис прямо в воздухе, а потом, недвижимый, рухнул на землю.

Я резко обернулась. Прямо за мной, вытянув руку в направлении упавшей бестиаллии, стоял магистр Артур Блейк. Следом за ним на небольшую полянку подтягивались мои одногруппники.

– Эй, что случилось?

– Кто кричал?

– Легран?

– На нее напали?

Магистр подошел к поверженному существу и двумя пальцами взял его за крыло. Поднял на уровень глаз, демонстрируя летучую мышь студентам.

– Багряный кровосос!

– Средь бела дня? Нам говорили, эти существа не переносят солнечного света! – удивленно воскликнул Шелдон. А потом перевел взволнованный взгляд на меня. – Изабель? Ты в порядке?

Я покосилась на расцарапанную и разорванную в нескольких местах куртку.

– Вроде да. А вот куртка не выжила. – Я нервно усмехнулась.

Остальные существа успели улететь. Словно барьер или само заклинание отпугнуло их.

Артур Блейк опустил мертвого кровососа в кожаный портфель, а потом подошел ко мне. Взял за плечи и покрутил вокруг оси.

– Только царапины? Укусов нет?

Я пожала плечами. Руки саднило нещадно, да и над бровью ощутимо щипало. Но не припомню, чтобы кто-то успел меня куснуть.

– Вам повезло, мисс Легран. Укус этих тварей ядовит. Стая таких существ способна убить человека. Кстати, как вы оказались за барьером? И откуда знаете заклинание открытия периметра?

Магистр озадаченно смотрел на меня. И я была вынуждена признаться.

– Простите. Я опоздала на занятие и искала вас… Случайно сошла с тропы.

Ну сошла я, конечно, совсем не случайно, но о своей самоуверенности решила промолчать. И так было стыдно, что нарушила правила внутренней безопасности. Наверняка теперь еще и баллы снимут. Если не назначат куда более серьезное наказание.

– А заклинанию меня научил… мой куратор, – не стала лукавить я. Надеюсь, это не запрещено и старшекурсники могут учить нас подобному.

– Ну, в таком случае вы не многое потеряли, пропустив наше занятие, – признался Артур Блейк, и я облегченно выдохнула. Магистр обратился к группе: – Итак, надеюсь, на примере мисс Легран все уяснили, что соваться за периметр опасно? Багряные кровососы – отнюдь не самое страшное, что может встретиться вам в этом лесу. И прежде чем вы отправитесь на свое первое занятие по магическому ориентированию, вам нужно еще многому научиться.

Магическое ориентирование? Вот оно бы мне точно не помешало…

– А теперь возвращаемся в академию. Шелдон Дари, помогите мисс Легран… чтобы она вновь не заплутала.

Магистр усмехнулся и первым двинулся в сторону академии. Одногруппники, шумно переговариваясь, пошли следом и то и дело кидали в мою сторону заинтересованные взгляды. Любопытные, сочувствующие, а порой и осуждающие. Ну вот… опять я в центре внимания. И опять не в лучшем виде.

– Заклинание периметра, как тебе удалось? Это круто! У половины на сегодняшнем занятии оно не вышло. У меня в том числе. – Шелдон застенчиво склонил голову и почесал затылок.

А до меня наконец дошло, что я сейчас сотворила. Я сама преодолела периметр. Без чьей-либо помощи или подсказки. От осознания захотелось подпрыгнуть на месте, а лучше – сплясать. И даже боль от саднящих ран и царапин как-то притупилась, уступив место неожиданной радости и гордости.

Когда мы с одногруппниками вышли обратно к полигону, я поймала себя на том, что глупо улыбаюсь. И, как ни старайся, не могу сдержать улыбку.

Шелдон все это время шел рядом, чуть придерживая меня за локоть. Рваная куртка волочилась по земле. Спасти вещь не было ни единого шанса. А вот меня она действительно спасла.

– Что-то подсказывает мне, что у вас не обошлось без приключений, – заметил капитан Байрон, когда мы проходили мимо занимающихся старшекурсников.

Его цепкий взгляд скользнул по моему лицу, а следом и по разорванной куртке.

Артур Блейк лишь развел руками, подтверждая слова капитана, а потом вдруг громко позвал:

– Студент Монтего!

Скай выступил вперед из-за спин сокурсников. На нем была все та же майка, в которой он подтягивался на перекладине. На шее и ключицах блестели бисеринки пота. И так же, как наставник парой секунд ранее, Скай окинул мою фигуру хмурым взглядом.

– Снимаю с вас десять баллов за то, что ваша подопечная нарушила правила безопасности и сунулась в Зачарованный лес, – огласил приговор магистр, и я ошеломленно округлила глаза.

Хотела возмутиться. Даже сделала шаг вперед, собираясь возразить, но Монтего глянул на меня так остро и строго, что мои ноги буквально приросли к земле. Весь его вид от плотно сжатых губ до нахмуренных бровей кричал: не лезь.

– А также… – громко продолжил магистр Блейк, отчего я и вовсе зажмурилась, не зная, какого еще наказания ждать. И ладно бы наказывали меня. Так нет же, влетало Скаю! Кажется, теперь я понимала, отчего парень так меня ненавидел. – Начисляю вам десять баллов за отработку заклинания барьера! Сегодня оно спасло мисс Легран жизнь.

Магистр Блейк добродушно отсалютовал Монтего. Но тот даже не улыбнулся. Оставался все таким же хмурым и не спускал с меня напряженного взгляда.

– Все. На этом все свободны! – Магистр махнул рукой, отпуская одногруппников восвояси. Всех, кроме меня и Шелдона. – Господин Дари, проводите мисс Легран в целительский корпус, пожалуйста. У меня еще есть дело.

Артур Блейк похлопал рукой по кожаному чемоданчику, в глазах магистра вспыхнул азарт предвкушения. Я даже напряглась, гадая, что он собирается делать с тушкой убитого кровососа. Неужто препарировать?

Сокурсники, бурно переговариваясь, двинулись к раздевалке. Мы же с Шелдоном вяло поплелись в направлении корпуса целителей. Мне было неудобно, что из-за меня парню придется сделать такой крюк. Возможно, он даже опоздает на следующее занятие. Но говорить я ничего не стала. В конце концов, распоряжения преподавателей не обсуждаются.

Вот только далеко мы не ушли. На плечо Шелдона легла увесистая ладонь, заставив нас остановиться.

– Свободен, – в приказном порядке прозвучало за спиной.

– Но я… магистр велел… – Шелдон растерянно захлопал глазами.

– Я сам провожу мисс Легран к целителям. В конце концов, я ее куратор. – Скай буквально вырвал мой локоть из рук парня и с силой потащил вдоль по дорожке. А мой одногруппник так и остался позади, не зная, в какую сторону податься.

– Ты что творишь? – зло

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 98
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Ольга Кандела»: