Шрифт:
Закладка:
Первый черновик этой книги… я посмеиваюсь, вспоминая о нем. Видела написанное лишь моя верная главная читательница Триша Крауч. Закончив работу, перечитав несколько раз и благородно (совершенно незаслуженно) похлопав себя по спине, я пришла к горькой истине — его нужно утилизировать. Долой весь роман в помойку.
Я связалась с замечательной Мегхой, которая была достаточно любезна, чтобы дать великодушную отсрочку (не перестаю осыпать ее благодарностями за это!) Я начала все с чистого листа — та же самая история, но рассказанная в другом ключе. Гораздо лучшем ключе. А ту версию — с продажей органов на черном рынке (да, все верно!) и совершенно другой сюжетной линией для Майлза, — дорогой читатель, ты никогда не увидишь. От судьбы того черновика вас спасла Шарлотта Хершер, которая в совершенстве владеет искусством слова и которая направила меня к более недурной (и правдоподобной) сюжетной линии, которая по итогу сложилась очень даже удачно.
Отдельное спасибо Тамаре Ареллано и ее команде словесных виртуозов, включая Келли и Тару У. Так рада, что эта книга обрела дом благодаря команде «Томас & Мерсер» и «Амазон Паблишинг», и хотелось бы «отправить» словесные печеньки и шоколадки командам маркетологов, дизайнеров, верстальщиков и руководителей. Вы все невероятно талантливые, добрые, работать с вами — одно удовольствие. Спасибо, что превращаете каждую работу в отраду.
И спасибо личной группе поддержке, моему потрясающему мужу, у которого никогда не иссякает терпение, поддержка и «Доктор Пеппер». Ты и остальные члены семьи помогают мне оставаться в здравом уме и быть счастливой, позволяют сохранять драму и убийства в книгах. Спасибо.
И наконец, читатели. Спасибо, что выбрали эту книгу, когда на свете есть уйма других необыкновенных вариантов. Надеюсь, она вам понравилась. Было занятно писать (и — снова и снова — редактировать), и хотя я провела в этом мире в два раза больше времени, чем в некоторых других своих работах, я все еще не была готова (и не готова) покидать его. Спасибо за поддержку, благодаря которой я занимаюсь созданием историй. Если хотите получать новости о том, над чем я работаю дальше, посетите мой сайт и подпишитесь на бесплатную рассылку.
До следующей истории…
Алессандра (А.Р.) Торре
Notes
[←1]
Высшее достижение или разряд, достигаемые в скаутской программе.
[←2]
Американская сеть ресторанов быстрого питания.
[←3]
Сеть ресторанов быстрого обслуживания.
[←4]
С итальянского «мама».