Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Кровь Василиска. Книга IV - Тайниковский

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 91
Перейти на страницу:

— Я вас не особо понимаю, Анри, — честно сказал я.

— Про живых мертвецов он говорит, — пришел другу на помощь здоровяк. — Много там нечисти всякой. Анри, как там правильно физическая и еще какая? — спросил он святошу.

— Нематериальная, — ответил Де’Аламик.

— Точно! Призраки там всякие, духи! — воодушевился здоровяк, что было странно, учитывая то, как он вообще относился к разлому и всему, что его населяло.

— Верно, — кивнул Анри. — Тварей там всяких водится полно. И все темные.

Не знал, что тут есть и такое.

В моем мире тоже существовали призраки, которые являлись, как правильно выразился лекарь, нематериальными сущностями, причем довольно опасными. Представляли они собой чистейшее зло. Плюсом ко всему были неразумными. Многие пытались с ними договориться, вот только итог был всегда один.

Призраки либо сами убивали решившего пойти на контакт, ну или приходилось убивать самого призрака.

Опасны же они были тем, что контакт с ними приводил к тому, что живой получал сильную дозу некротической энергии, смерть от которой наступала очень быстро.

Это касалось обычных людей.

Обладателям же магического дара эти нематериальные сущности были не так страшны, потому как даже слабенький маг в моем мире мог возводить вокруг себя магическую броню, которая блокировала некротическую энергию.

Справиться же с ними было не так легко. Чтобы убить призрака, нужно было в его тело «влить» ману, которой должно было хватить, чтобы погасить источник их некротической энергии.

И иногда ее должно было быть очень много. Не каждому магу это было под силу.

Не знаю, как обстояли дела с призраками в этом мире, но то, что здешние маги не могли создавать вокруг себя магический доспех, уже делало их уязвимыми перед ними.

Хотя у здешних обладателей магических даров были заклинания…

— А что они из себя представляют? — поинтересовался я.

— Кто? Мертвяки? — спросил здоровяк.

— Ну да, — кивнул я Жулю. — Мы же о них говорили, — усмехнувшись, добавил я.

— Так разные же они, — ответил Де’Жориньи. — Есть те, у кого тело или жалкое его подобие сохранилось, а есть те, у кого только оболочка такая… Ну, полупрозрачная, — пояснил друг.

— Он говорит об оживших мертвецах, которых еще принято называть зомби и фантомы, Люк, — пояснил Анри. — Первые — это люди, которые успели спрятаться где-то во время магической атаки, и их тела не превратились в пепел. То, что от них осталось, напиталось проклятой энергией и породило в них жалкое подобие жизни. Все, что они хотят — убивать. Желание отобрать у кого-то жизнь — единственное, что движет этими существами. Все остальное им неведомо, — добавил лекарь. — То же самое касается и фантомов. Только эти еще опаснее. Они могут проходить сквозь стены, а своим касанием могут вызвать у жертвы паралич, — сказав это, он вновь достал крестик и, обратив глаза к небу, начал молиться.

— Да, очень опасные существа, — закивал Де’Жориньи. — Хотя с зомби у меня проблем нет. Они медленные и тупые, а их головы лопаются, если их сдавить, как спелые ягоды! Ах-ха! — он сжал ладони, а потом развел их в стороны, жестом показывая взрыв. — А вот нематериальные сущности, или как там их…

— Фантомы, — напомнил я.

— Ага, они! Вот с ними проблем больше, — произнес Жуль.

— А что-то еще можете рассказать про этот город? — спросил я у друзей.

— Да не особо, — покачал головой здоровяк.

— Просто это место обходят стороной, — произнес Анри. — Вернее, стараются обходить, — уточнил он.

— Не понял, — я посмотрел на лекаря.

— Рейды детей Великой матери, — ответил он. Но понятнее не стало.

— А можно поподробнее? — попросил я. — Не забывайте, дорогой друг, я первый раз в этом месте, — напомнил я Де’Аламику.

— В общем, дело в иных. Это местные жители, которые поклоняются своему странному Божеству, или как они называют ее, Великая матерь, — ответил святоша. — По сути, это люди. Во всяком случае, они на них похожи. Плюс они могут разговаривать. Некоторые даже на нашем языке, что говорит о том, что они разумны. Но дело в том, что они нам вовсе не друзья, как, впрочем, и иллерийским собакам. Иные считают, что Проклятые Земли — это их вотчина, поэтому отстаивают свои границы и днем и ночью. И, разумеется, у них имеются разведчики. Те самые рейдеры, наткнуться на которых Жумельяк, я уверен, не хочет. А единственный шанс не наткнуться на них — это как раз пересечь Черный город, который эти… — Де’Аламик задумался. — В общем, они его обходят стороной, — закончил он свою мысль.

Ну, теперь у меня была хоть какая-то информация об этом Черном городе.

Я собирался и дальше расспрашивать друзей об этом месте, но наше внимание привлек Жумельяк.

— У меня для вас плохие новости, господа. Нам всё-таки придется идти через Черный город.

Глава 20

Услышав слова Жумельяка, Де’Аламик и Де’Жориньи синхронно выругались.

— Я сейчас, — произнес я и немного ускорившись, догнал

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 91
Перейти на страницу: