Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Маски сброшены - Александр Гаврилов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 72
Перейти на страницу:
стену, от которой продолжали доноситься звуки ударов.

* * *

— ...и главное, я ведь сразу заподозрил, что тут что-то не так, когда войдя внутрь, услышал громовой храп. Моя леди Ренна тоже, конечно, не худышка, есть за что подержаться, но такое и для неё перебором было. Тут мне бы и уйти сразу, но... — сокрушённо покачал пьяно головой Энджей, изливая нам с Танакой душу. Говоря о паре бутылок вина, я выражался образно, и на самом деле их у меня шесть оставалось, что для трёх молодых организмов оказалось более чем достаточно.

— Но подумал, что убедиться надо, — продолжил он, слегка покачиваясь, сидя на стуле, — Вдруг она простыла просто? Я, например, когда простываю так храплю, что в соседних комнатах слышно. Вот и двинулся я к кровати почти на ощупь. Я давно отцу говорил, что пора заменить магические светильники в этом замке. Ну явно же они старые уже. Еле-еле светят ведь. Но отец вечно экономит же. Мол, когда совсем погаснут, тогда и заменит, а пока и так нормально. А у неё в комнате светильник вообще почти не светил. Лишь еле-еле мглу разгонял, так что от прохода кровати и не видно было почти. А когда я ближе подошёл, там... там... — аж заклинило тут его. Я тут же ему подлил вина из последней бутылки, он благодарно кивнул, глотнул из бокала, и продолжил, — Как будто гора вверх поднялась... Огромная и необъятная гора... Я оцепенел, а гора вдруг говорит — «О, да у меня гость? Да ещё и такой симпатичный... Рада вас видеть, молодой человек», и покрывало так одним движением в сторону откидывает, а там... Великие сёстры, как мне теперь это всё развидеть? — тут он одним глотком осушил остатки вина в бокале, и требовательно протянул его в мою сторону.

— Увы, ваше высочество, но вынужден вас расстроить, вина больше нет, — с сожалением развёл я руками.

— Как? Уже?? — удивился он, уставившись стеклянным взглядом на меня, а потом перевёл взгляд на Танаку, который подперев голову рукой, с интересом слушал его откровения, почти лёжа на столе, — А у тебя, Танака, в комнате вина нет? Может, к тебе тогда сходим?

— Боюсь, что нет, ваше высочество, — расстроенно ответил тот, — Я не столь предусмотрителен, как наш Мих, и у меня запасы вина долго не живут.

— Да хватит вам меня уже высочеством обзывать! — грозно рявкнул нам принц, — Я ведь сказал вам уже, что дозволяю звать себя по имени и на ты, когда мы находимся в неформальной обстановке. Ясно вам?!

— Как скажешь, Энджей, — пожал плечами я. Танака согласно кивнул. Язык у него уже явно с большим трудом ворочался, и он предпочитал отмалчиваться. Я же чувствовал себя почти трезвым. Мой организм всё же покрепче был, чем у этих двоих.

— Ну а раз всё ясно, то слушайте меня дальше, — принц чуть покачиваясь встал и сложил руки на груди, — Я знаю, где нам раздобыть вина. Следуйте за мной и не отставайте. Только тих-хо... — выдохнул он.

— Может, не надо? — неуверенно возразил я. Душа требовала продолжения банкета, разум же твердил, что есть шанс влипнуть в очередную историю. С другой стороны, наладить дружеские отношения с одним из принцев было бы весьма даже не плохо.

— Надо, Миха. Надо! — решительно отмёл возражения он, — Моя рана всё ещё кровоточит, и её нужно основательнее залить вином!

— И моя, — пьяно кивнул Танака, покосившись на руку, которую мы замотали одной из моих рубах, и щедро полили вином для дезинфекции, но кровь всё равно проступила через неё большим пятном. Принц, кстати, очень удивился, что я будучи чародеем совсем не умею исцелять, что у них в городе даже начинающие чародей могут, на что я ответил, что каждому своё, и я зато очень хорош в боевых чарах. Тут он, видимо, вспомнил, как легко я разметал в стороны их с Танакой, и отстал от меня.

— Твою рану мы уже достаточно вином залили, — не согласился с ним принц, — А вот моя душа всё ещё жаждет забыться... Пойдёмте, друзья мои. Я окажу честь, и покажу вам императорский дворец! Там мы доберемся до подвала с вином, после чего я проведу вас в свою комнату, где мы и продолжим наши возлияния и дружескую беседу. За мной! — он решительно двинулся к выходу из комнаты, где чуть не впечатался в дверной косяк. В последний момент притормозил, и скорректировав свой маршрут, вывалился за дверь. Мы с Танакой двинулись следом. Мой разум всё ещё пытался достучаться до моего сознания, пытаясь заставить меня отказаться от этого путешествия, но я все его доводы отмёл одним очень действенным аргументом — не стоит оставлять принца одного в таком состоянии, после чего он замолчал, предоставив мне действовать так, как считаю нужным.

* * *

Я думал, что мы выйдем на улицу, и поплетёмся по утреннему городу на радость прохожим, но принц повёл нас не к выходу из дворца. Мы спустились вниз, и там Энджей открыл проход в ещё один тайный ход, уходивший куда-то вниз, куда мы дружно и шагнули. Вот им явно пользовались не часто. Пахло сыростью, то и дело я чувствовал на своём лице паутину, нас окружала абсолютная мгла, и я только минут через пять, как мы зашли в него, сообразил, что торможу и зажег рядом с нами светляк.

— О! — удивлённо уставился на него принц, — Ты и так можешь? А чё раньше его не сделал? Я тут, похоже, пару раз уже куда-то вляпаться успел, — бросил он тоскливый взгляд на свои штаны, которые действительно оказались чем-то вымазаны.

— Ну, как смог! — развёл руками я, — Может, ты вообще вляпался на пути сюда. Кто тебя знает.

— Не, — замотал он головой не согласно, — Там у меня факел был с собой. Да и трезвый я тогда ещё был. Ну да ладно. Пошли дальше...

Идти пришлось ещё минут двадцать, и к окончанию нашего похода мы, по-моему, даже протрезветь слегка успели. Проход то и дело разветвлялся, что указывало на целую систему ходов под городом, но принц вёл нас весьма уверенно, ни секунды не сомневаясь в верности нашего маршрута. В какой-то момент мы упёрлись вдруг в стену, преградившую нам путь.

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 72
Перейти на страницу: