Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Гибель: Рассвет - Kil Draid

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 73
Перейти на страницу:
не убили.

– И вы держите их у себя?

– Да.

– Но для чего?

– Мы хотим выяснить, с какими симптомами протекает болезнь и обращение в Z‐людей. Потом, когда мы получаем всю нужную информацию, мы их убиваем, после обращения, естественно.

– И что вам удалось выяснить?

– Сначала человека ничего не беспокоит. Он словно здоровый, но с каждым зараженным, так сказать, здоровое состояние все меньше и меньше по времени. У последних зараженных вообще не было этой стадии. Потом болезнь протекает как сильный грипп или как лихорадка, смотря, какой ген активизируется. Всегда по-разному у разных неопределенных групп людей, но в конце у больных происходит обильное выделение жидкостей: рвота, гнойники, понос, геморрагическое выделение крови, также у каждого по-разному, а после сильнейшие судороги. Температуры никогда нет, так как иммунная система не борется. Это хорошо помогает распространиться патогену еще при жизни больного. Потом смерть и обращение. Самое страшное, что после смерти время на обращение во много раз сократилось с момента последнего укушенного.

– Я был свидетелем, как спустя минуты две мертвец восстал, – добавил Джейсон.

– Спустя две минуты? Такое я впервые слышу! – удивился Генри. – Но сейчас я тебе покажу еще более интересного пациента.

Джейсона эта фраза сильно заинтересовала. Он крутил разные догадки у себя в голове, но то, что он увидел, поначалу слегка разрушило его ожидания. Генри его отвел в особую палату. В ней пациент был прикован к кровати и подключен к аппарату искусственного жизнеобеспечения.

– Это Алекс, и он был укушен чуть больше недели назад. Обычно люди умирали дня через два-три, но этот парень только вчера потерял сознание. Сейчас он в коме. Состояние тяжелое, но стабильное. Как видишь, он не торопится на тот свет. Привычная симптоматика болезни отсутствует. Этот человек и есть объект нашего исследования и, возможно, ключ к созданию лекарства. Даже рана от укуса стала затягиваться.

– И что вы успели выяснить? – удивленно спросил Джейсон.

– Что-то препятствует развитию патогена в его организме, но мы пока не знаем, что именно. Тем не менее, он также является носителем и распространял болезнь среди других людей. Таких один на миллион. Есть предположение, что именно такие люди и способствовали широкому распространению болезни. Они, сами того не зная, делали это. Пойдем назад в наш комплекс, там мы будем и работать, и жить в отдельных комнатах. По дороге назад Джейсон заметил в одной палате знакомого ему человека. Он остановился и пригляделся к нему. В этой палате он узнал Дона, хорошего друга Кетлин. Парень сидел на кровати, весь сгорбившись, прикрывая своими ладонями лицо. Джейсон попросил охрану впустить его к нему. Когда двери открылись, Дон резко поднял свою голову и узнал доктора Уэлда.

– Боже, Дон, как это произошло? – спросил Джейсон.

– В ту ночь, когда Кейти убежала из дома, мы пошли домой к моей девушке, Кларе. Он не отвечала на мои звонки, и я хотел выяснить, что с ней случилось. Я, Кейти и Маргарет, когда пришли к Кларе домой, обнаружили ее уже мертвой, висящей в петле. Клара превратилась в зомби. Напоследок она написала мне письмо, как она сожалеет, что изменила мне на вечеринке, устроенной в честь дня рождения Маргарет. Он переспала с парнем, который, по-видимому, был заражен. Поняв, что она обречена, Клара решила покончить жизнь самоубийством и повесилась, чтобы она никого не смогла тронуть. Я не мог оставить ее вот так, продолжать висеть в петле и дергаться. Хотел всего лишь аккуратно ее снять, мою Клару, бедную Клару, но сам пострадал. Теперь я здесь, а мои мама и папа убиваются от горя дома.

– Дон, мы постараемся найти способ бороться с этой заразой. Ты еще успеешь поправиться и увидеть своих родителей, – отчаянно пытался утешить Дона Джейсон, но парень даже не пытался слушать доктора Уэлда, ведь он знал, что скоро настанет и его черед.

Джейсон, видя, что Дон его уже не слушал, посмотрел на него в последний раз и тихо вышел из палаты. Джейсон и Генри пошли в свой комплекс, который находился около края полигона. Это было небольшое панельное двухэтажное здание. Оно предназначалось для жилья сотрудников. Джейсону показали его комнату для проживания. Оснащена она была скромно, только самое необходимое для проживания, вдобавок еще и маленькая. Тем не менее Джейсон разложил свои вещи и пришел в лабораторию. Там его уже ждал Генри. Позже в нее подошли две девушки: уже знакомая Джейсону Карен и Стэфани. Стэфани была фармацевтом и подбирала различные вещества для борьбы с патогеном. Генри изучал кровь Алекса, чтобы выяснить, что тормозит в его организме болезнь. Карен расшифровывала другие участки ДНК, чтобы выяснить, с какими еще симптомами могут столкнуться люди. Работа Джейсона как биохимика и человека, способного изобрести новые вещества, заключалась в синтезе такого вещества, которое губительно воздействовало бы на эту бактерию. Первый день был сложным для Джейсона, так как он осваивался на новом месте, с новыми людьми, привыкал к шуму стрельбы на улицах, так как нередко к забору полигона подходили зомби, которых нужно было быстро убивать. Работа усложнялась еще тем, что приходилось сильно торопиться, так как гонку со временем сотрудники уже проигрывали и все больше людей инфицировалось. Проведя целый день в лаборатории, изучая образцы крови больных, экспериментируя с новыми антибиотиками и веществами, а также проведя сложные аналитические операции, команда ученых, в которую уже входил доктор Уэлд, в очередной раз не добилась успехов. Их рабочий день закончился очень поздно. Все были сильно измотанными и уставшими. Джейсон, как и другие, пошел в свою маленькую комнату. Придя в нее, он буквально рухнул на кровать. Джейсон хотел позвонить домой, узнать, все ли хорошо с его семьей, но его планы нарушил стук в дверь. Он неспешно открыл ее. За ней стоял Генри с двумя бутылками пива. Джейсон выпустил гостя к себе, а сам пошел в коридор позвонить домой. После нескольких долгих гудков на звонок ответила Анна.

– Дорогая, я рад тебя слышать. Как у вас дела? Все хорошо? – спросил Джейсон.

– Привет, милый, ты только утром уехал, а словно вечность прошла. У нас все хорошо, сильно не волнуйся. Днем нам завезли продукты, чтобы хватило на несколько дней всем, в том числе и двум нашим солдатам.

– И как они у нас обустроились? Нет проблем?

– Нет, нет, все хорошо. Правда, Майкл сейчас спит с Кейти, пришлось одного поселить в его комнату. Другой спит в гостиной. Общительные ребята, но лишнее не говорят, как я ни спрашивала о происходящем.

– Как Кейти? Я так и

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 73
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Kil Draid»: