Шрифт:
Закладка:
— Ты из ревности так говоришь, — сказал он миролюбиво.
— Да. Я ревную и не скрываю этого, но как я тебе и говорил, она выбрала тебя, а значит я уступаю победителю, хотя у меня не было даже шанса показать ей свои чувства, только сейчас разговор не об этом. Я вижу Лорри и понимаю ее кажется, больше чем ты, ослепленный счастьем, ты не видишь того, что спрятано глубоко в твоей избраннице. Ты смотришь только на поверхности, где у вас все гладко и хорошо, а там в глубине она носит свои мысли о мести. Ты не понимаешь женщину, на которой собираешься жениться!
Булат внимательно посмотрел на друга, затем положил ему на плечо свою руку и с силой сжал его.
— Я понимаю, о чем ты говоришь. Но не могу сейчас все ей открыть… Потому что тогда она уйдет, а я не хочу этого. Она простит меня потом, вот увидишь. Она любит меня, а любовь сильнее мести.
Кудеяр только пожал плечами и отвернулся. Он не разделял убежденности друга. Совсем не разделял.
Я очнулась от того, что стало холодно. Открыв глаза увидела, что стою перед своим домом во дворе, поставив ногу на первую ступеньку крыльца. С неба, кружась в невероятном хороводе падали крупные снежинки, ложась на замерзшую землю и на мои волосы, рассыпанные по спине.
Я огляделась, словно не узнавая все вокруг. Как я оказалась здесь, если только недавно уснула рядом со Сьегардом, лежа на теплой шкуре у разгорающегося очага. Закрыла глаза там и открыла их здесь… Как такое могло быть? Или это все сон, который вывел меня из дома и заставил бродить, словно умалишенную по двору перед собственным домом? Что происходит?
Скрипнула открываясь дверь и на пороге появилась одна из служанок, уже немолодая Хельга, которая уставилась на меня широко распахнутыми глазами, а потом, причитая, сбежала вниз и схватив меня под руку, потянула в дом, в тепло и защищённость его стен.
— Где же ты была, Ингегерд? — пробормотала она, грея мои холодные руки в своих широких ладонях, — Мы уже с ног сбились, обыскавшись нашу маленькую госпожу…
Миновав сени мы прошли в тепло натопленного зала. Камин отбрасывал длинные тени по стене, качаясь в диком танце. Я увидела мать, сидевшую за столом и Фрейя рядом с ней. Едва Сванхильд подняла глаза и увидела меня, как я почувствовала сильное головокружение и покачнувшись поняла, что падаю в темноту, теряя сознание. Последнее, что я помню, это испуганную мать, бросившуюся ко мне и звук падающей скамьи, а затем все исчезло…
Сьегард стоял перед алтарем напротив Хеге. Старая ведьма смотрела в его глаза, застывшие и какие-то безжизненные. Взгляд молодого мужчины падал на черную поверхность гладкого камня, остекленевший…неживой.
— Протяни руку! — сказала Хозяйка Грани, — Этот ритуал не займет много времени.
— Что с Ингегерд? — спросил он надтреснувшим голосом.
— Все хорошо. Она дома с семьей! — Хеге требовательно качнула рукой, — Ты ведь не передумал? Это уже невозможно. Ты ведь знаешь, что значит слово колдуна и не можешь пойти на попятную.
Сьегард вздохнул.
— Я не передумал, но скажи мне, что будет дальше между мной и Ингегерд?
Хеге опустила руку, а затем чуть улыбнулась решив не злиться. Что значило для нее еще несколько минут отсрочки, когда она ждала столько лет! Да ничего. Пустой звук!
— Она больше не сможет прийти к тебе. Грянь просто не пустит ее теперь, а ты забудешь о ее существовании, как только закончишь читать заклинание. Все твои чувства исчезнут навсегда. Ты перестанешь испытывать боль от разлуки с любимой женщиной…ее просто не будет в твоей жизни и в твоей памяти, но это даже к лучшему, сам должен понимать. Хозяин Грани существо бесчувственное и всесильное. Чтобы относится к душам так, как они того заслуживают, без сожаления, сочувствия и жалости, у тебя не должно быть эмоций.
Сьегард протянул ей руку.
— Тогда, возможно, это даже к лучшему, — и Хеге приняла ее, сжав своими тонкими пальцами, наполненными удивительной силой.
— Я буду первой, кого ты отправишь с алтаря в дальнейший путь, — добавила Хеге, прежде чем колдун начал читать заученные слова.
Пока он произносил жуткие фразы, непонятные ему самому, но отчего-то режущие сердце словно острым ножом, Хеге стояла, держа его за руку и постепенно становилась прозрачнее и тоньше. Если бы Сьегард, увлеченный заклинанием, смог обратить на нее внимание, то увидел бы, как через фигуру старухи медленно проступают очертания деревьев, окруживших поляну, таких беззащитно голых и отталкивающих одновременно взгляд. А скоро из его руки пропала ладонь Хозяйки и Сьегард, закончив читать заклинание увидел, как тонкая душа той, что была его бабкой, застыла над алтарем. Прозрачная душа смотрела на него печально, но колдун отчего-то не почувствовала грусти от потери последней родственницы. Он просто протянул ладони и как когда-то сама Хеге, стал собирать ее душу в клубок, сминая равнодушно и немного отстраненно, словно проделывал это не в первый раз.
Когда он раскрыл ладони, то увидел, как на небе открылся проход и яркий свет ударил ему в глаза. Душа Хеге медленно поднялась вверх, прощально сверкнув перед тем, как небо сомкнуло свои своды, став по прежнему мрачным и сизым, словно перед грозой.
Сьегард еще немного постоял над алтарем, задумавшись. Он был поражен тем, как спокойно стало у него на сердце. Что-то в самой глубине его памяти еще трепетало, пытаясь всплыть на поверхность, но скоро успокоилось, и колдун облегченно вздохнул.
Пора было возвращаться домой. Это все, чего он сейчас хотел для себя.
В дружине Булата было пополнение. Еще с десяток бравых парней попросилось к нему на службу и у Лорри появилась работа, потому что именно ей поручил Булат заняться их подготовкой. Спарва увидев у себя в наставниках женщину, парни пытались протестовать, но Лорри поступила умнее. Она не стала жаловаться на их непокорство вождю, а просто вызвала каждого на поединок и накормив порядочной порцией грязи и снега, только вопросительно посмотрела после, когда все десятеро валялись перед ней, постанывая и ругаясь не самым лучшим образом. Но с того самого дня, больше ни один из мальчишек не посмел усомниться в правильности выбора своего наставника вождем и Лорри получила то, на что надеялась — десяток послушных и крепких парней, которые нуждались в ее помощи по освоению техники боя и правилам тактики поединка.
Булат знал о произошедшем, но благоразумно счел правильным