Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Угрюмый роман - Ния Артурс

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 105
Перейти на страницу:
от некоторых людей, которые изучали бизнес, а затем вернулись в школу, чтобы изучать науку. Такие бездельники.

— На их месте мне бы было стыдно.

Она хихикает и наклоняется ближе.

Мое дыхание замедляется. Я потираю пальцами костяшки ее пальцев.

Санни проводит пальцем по моим губам. — Мы действительно это делаем?

— Целуемся?

— Встречаемся. Несколько месяцев назад мы ненавидели друг друга. Теперь мы…

— В отношениях.

— Верно.

— Отношения с конечной целью. — Я изучаю ее глаза, потому что эта часть важна. — Это я и мальчики. Мы — комплексное соглашение. — Я наклоняю голову, вспоминая обоснованные опасения ее матери. — Ты все еще молода. Если это слишком много для тебя…

Она прикладывает палец к моим губам. — Я люблю Майкла и Бейли. Благодаря им сделка еще приятнее.

Мое сердце сжимается.

Если я не почувствую вкус ее губ прямо сейчас, я воспламенюсь.

Я наклоняюсь и прижимаюсь поцелуем к ее губам, наслаждаясь тем, как сбивается ее дыхание и трепещут ресницы, словно они больше не могут держаться.

— Я не нарушаю своих обещаний. — Я обнимаю ее за талию. — Теперь ты застряла со мной.

— Звучит как восхитительная пытка.

Я сажаю ее на себя, забыв, что меня ударили палкой, а моя спина еще не готова к тому, чтобы лежать на кушетке. Весь вес Санни давит на меня, и я шиплю, сам того не желая.

Санни приходит в ярость. — Даррел, твоя спина.

— Дай мне секунду, — рычу я. Я позволяю волне боли захлестнуть меня, а затем беру себя в руки. Я ни за что не откажусь от возможности поцеловать Санни Кетцаль.

Переворачивая ее, я укладываю ее на спину и приподнимаюсь, так что нависаю над ее идеальным телом.

— В этом преимущество отношений с ботаником. — Она обвивает руками мою шею. — Ты весь в решении проблем.

— Я не ботаник.

— Я нахожу ботаников горячими.

— Привет, я ботаник.

Она смеется. — Это так неубедительно.

Я улыбаюсь.

Она прикасается к моей щеке и наклоняет голову, ее глаза блестят от благоговения. — Я не часто видела, чтобы ты это делал.

— Что? — Я переворачиваю ее запястье и целую его.

— Улыбался мне.

Мое сердце болезненно сжимается. Я потратил так много времени, пытаясь убедить себя, что ненавижу эту женщину — сначала за то, что произошло в прошлом, а затем за то, что она продолжала бодаться со мной в настоящем.

— Санни, я…

Она толкает меня вниз и прижимается своими губами к моим. Отстраняясь, она выдыхает: — Меньше извинений. Больше поцелуев.

По-моему, это неплохая сделка.

Мы улыбаемся, когда снова наклоняемся ближе. Наши губы встречаются в сладком, вечном поцелуе.

Я чувствую себя легким, как чертово перышко. Мое тело. Мой разум.

Мои пальцы ласкают ее щеку, пока мы целуемся. Сначала я позволяю ей задавать темп. Пусть момент растягивается, потому что я не хочу, чтобы он заканчивался. Тогда я теряю терпение.

Я беру ее за подбородок и наклоняю ее голову, чтобы углубить поцелуй. Мои голодные руки шарят по ее телу, поглаживая бедра, живот и грудь, и снова возвращаются вниз.

Мое сердце ликует, пока я не слышу тревожные звоночки. Даже тогда я не перестаю прикасаться к ней. Я хочу познакомиться с каждым ее уголком и трещинкой. Каждая ее частичка, которая заставляет ее петь, или мычать, или молить о пощаде.

Она обхватывает меня ногой за талию. Когда она поднимает ногу, ее юбка сминается и открывает мне доступ так, как я только мечтал.

Мои руки обхватывают ее колено и поднимаются вверх, дергая за подол ее облегающего зеленого платья. Ткань мягкая на ощупь и плавно скользит по ее бедрам.

Руки Санни блуждают по моей груди и спускаются к моим штанам, которые натягиваются на ней. Ее руки горячие и тяжелые. Я вот-вот взорвусь от простого трения наших тел, извивающихся на диване.

Одежда. Мне нужно снять одежду.

Сначала ее.

Мне нужно увидеть ее. Почувствовать ее.

Мои руки скользят под ее платье и касаются верхней части бедер. Я чувствую кружево, и у меня кружится голова.

На Санни Кетцаль надето кружевное нижнее белье.

Я поскрываю по нему костяшками пальцев.

Она хнычет.

— Санни, — выдавливаю я.

Она чертыхается. — Так горячо, когда ты рычишь мое имя. Сделай это снова.

— Такая требовательная, — бормочу я, целую ее в шею и дергаю за кружево, чтобы спуститься по ее ногам.

Нежеланный порыв ветра проносится по комнате, когда с грохотом распахивается входная дверь и по полу раздаются шаги. — Девочка, ты не поверишь… ипп!

Этот пронзительный визг звучит знакомо, но я не могу вспомнить, что это, потому что мой мозг слишком занят отклонением от оси.

Должен раздеть Санни. Должен прокатиться на Санни навстречу закату. Должен съесть ее на ужин, десерт и завтрак.

Я заставляю себя не думать о пьянящем теле Санни, пытаясь найти в себе волю слезть с нее. Этого выбора у меня нет, когда она взбрыкивает, как дикая ослица, и сбрасывает меня с дивана с такой силой, что я падаю на спину. Боль, сотрясающая мое тело, заставляет меня стонать.

Санни подбирается ко мне. — Даррел, мне так жаль. Я не хотела этого делать. Ты в порядке?

— Что здесь происходит? — Спрашивает Кения. Она стоит лицом к двери, прикрыв глаза руками.

— Я в порядке. — Я протягиваю руку Санни, чтобы она перестала волноваться. — Я в порядке.

— Санни! Объясни!

— Не могу поверить, что забыла запереть дверь.

Кения разворачивается и упирает руки в бедра. Несмотря на сведенные брови, на ее губах заигрывает улыбка. — Это то, о чем ты беспокоишься? У меня есть ключ. Я бы поймала тебя в любом случае.

— Черт возьми. Она права. — Санни одергивает юбку платья и приглаживает волосы. — Я могу объяснить. Но сначала мне нужно вернуть свой ключ.

— Почему? Ты планируешь делать это чаще?

— Конечно, — говорит Санни.

Моя лобная кора перегружена гормонами. Это посылает слишком много электрических разрядов в мои штаны.

— Я все еще жду объяснений. — Кения выжидающе смотрит на меня. — Вы двое сейчас встречаетесь?

— Мы встречаемся, — просто говорю я.

Санни бросает на меня ошеломленный взгляд.

Я киваю Кении и поднимаюсь на ноги так спокойно, как только могу. Ее взгляд опускается на мои брюки, а затем ее ухмылка становится шире. — Встречаетесь?

Я прочищаю горло. — Это верно.

— Разве ты не ненавидишь ее? — Кения указывает между мной и Санни. — И разве с твоей стороны не то же самое, Санни? Несколько дней назад ты три часа разглагольствовала о том, что Даррел был бесчувственным роботом…

Санни набрасывается на свою лучшую подругу и закрывает ей рот. — Даррел, тебе лучше уйти

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 105
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Ния Артурс»: