Шрифт:
Закладка:
[
←3
]
Данте Габриэль Россетти — английский поэт, художник
[
←4
]
Джон Эверетт Милле — английский живописец
[
←5
]
Элизабет Сиддал — британская натурщица, поэтесса и живописец
[
←6
]
Имеется в виду легенда о короле Англии, Дании, Норвегии Кнуде Великом, который, желая проверить свое могущество, велел морскому приливу остановиться
[
←7
]
Джон Рёскин — английский писатель, поэт, художник, литературный критик
[
←8
]
Камден Таун — район Лондона
[
←9
]
Джули Эндрюс британская актриса, певица и писательница
[
←10
]
«Маленькая принцесса» (англ. A Little Princess) — роман для детей английской писательницы Фрэнсис Элизы Бёрнетт.
[
←11
]
«Марианна» — стихотворение лорда Альфреда Теннисона, 1830 г.
[
←12
]
Британское шоу, где оценщики в различных регионах Соединенного Королевства дают цену антиквариату, привезенному местными жителями
[
←13
]
Книга английской писательницы Джулии Дональдсон
[
←14
]
Графство на востоке Англии
[
←15
]
Персонаж их пьесе У. Шекспира «Макбет»
[
←16
]
Британский спиртной напиток на основе летнего пунша
[
←17
]
Луи Теру — американский и британский режиссер — документалист, журналист
[
←18
]
Оз — сленговое название Австралии
[
←19
]
Тейт — группа галерей, в которых выставляется национальная коллекция британского искусства с 1500 года по наст. вр.
[
←20
]
«Аббатство Даунтон» — британский исторический драматический телесериал.