Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Магистр Разрушения - Ирина Владимировна Сыромятникова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 122
Перейти на страницу:
попасть только слуги Вечных владык или их рабы.

Шаман мрачно уточнил, откуда Йокабе все это знает.

— Я расспрашивал торговцев, когда искал способ выкупить сестру, — пояснил мятежный вождь. — А ты, Болтун, далеко ходил, но рабу некоторые вещи знать не по чину.

Иракель что невнятно шипел через амулет, но спорить не пытался.

Я немного подумал, и предложил рассуждать так, будто к морю мы уже попали.

Оказалось, что на берегу все становится еще сложнее. По свидетельствам всех опрошенных Йокабе торговцев, чужие корабли к островам не ходили — Вечные владыки уничтожали их на дальних подступах к своим владениям. Многочисленные пираты предпочитали грабить мирных рыбаков, а вот самим рыбакам большие лодки иметь запрещалось, вообще.

— Ситуевина, — Третий задумчиво грыз ногти.

Узнав о возникших сложностях, я, неожиданно, успокоился. Не могло такого быть, чтобы все прошло как по маслу! Препятствия — это нормально, осталось придумать, как их преодолеть.

Допустим, какое-то время мне удалось бы скрываться, опираясь на таланты Тени, но не в компании с Третьим. Бросить Ракша? Тогда я потеряю связь с Первым и надежду получить помощь, а главное, задача опознания пропавшего брата по прежнему лежала на Ракше.

— У тебя есть идеи? — поинтересовался я у Йокабе.

Мятежный вождь колебался.

— Ну… Есть у меня знакомый в Палатане, город такой внизу. Очень уважаемый купец, имеет ярлык на торговлю с островами и на побережье ездит два-три раза в год. Как раз в это время он собирает караван.

— Предлагаешь к нему наняться?

— Не то, — снова замялся Йокабе. — Непроверенных людей в охрану не возьмут, а среди скотников свободных не бывает. Но вы двое выглядите здоровыми, в долинах это редкость, вы могли бы присоединиться к каравану в качестве товара.

— Постой, постой, а чем торгует твой купец?

— Он поставляет Вечным владыкам рабов.

Что тут началось! Иракель чуть не убил его на месте, пришлось растаскивать.

— Да ты… тебя… — трещал амулет, не в силах передать возмущение шамана.

— А по-моему, нормальная идея, — не согласился я.

Тут они насели на меня все вместе.

— Это — верная смерть! У рабов Вечных владык нет шансов сбежать! — тарахтел Иракель. — Их держат в повиновении железо и магия!!!

Угу, магия.

— С железом я тоже справлюсь.

— У тебя ничего не получится, — это уже Третий.

— Почему?

— Порода не та!

— Не понял, мы что, собирались брать острова штурмом?

Но мои спутники все равно, что оглохли, при моем знании языка ни понять их, ни объяснить им что-то не представлялось возможным. Я тщетно пытался переждать бурю, а потом осознал: если не пресечь бунт сейчас, меня будут водить по горам кругами до воцарения Хаоса.

Сейчас мое терпение лопнет, и Иракель останется немым на всю жизнь.

— Молчать!!! А ты — сюда!

Йокабе сделал вид, что подходит, и обошел меня по кругу, спрятавшись за спиной шамана.

— Излагай подробней и медленно. Лучше по слогам.

Йокабе глухо, но решительно начал обрисовывать свой план.

Обширные знания вождя о жизни в долинах объяснялись просто: когда-то давно его сестра с мужем решили ехать на ярмарку, не дожидаясь каравана (наивными были, сэкономить пытались), и сгинули без следа. Безутешный брат потратил пять лет на то, чтобы выяснить их судьбу, лгал, притворялся, давал взятки. Как выяснилось, одинокие путешественники встретили команду ловцов и те, не долго думая, продали парочку одаренных за хорошие деньги. Йокабе честно пытался найти способ освободить несчастных. Он дотошно выяснял всю подноготную работоргового дела, заводил нужные знакомства и даже пару раз участвовал в сделках, за что и заслужил лютую ненависть диких горцев. Увы, следы пропавших вели на пресловутые острова, с которых еще ни один раб не возвращался. Но связи-то остались! Сейчас бывший вождь готов был организовать сделку с надежным купцом, который гарантировано доставит нас туда, куда нам нужно, целыми и невредимыми, но только в колодках. Йокабе ставил свою жизнь на то, что ни на фермах, ни на рудниках мы не застрянем — Вечным владыкам традиционно доставалось все лучшее.

Но демона и шамана его доводы не убедили.

— Короче, забудь! — объявил мне Третий. — Ты не представляешь, на что нарываешься. Такому, как ты, там недели не продержаться.

Да, не представляю — гоношистые подданные Великих Лордов давно уже забыли, от кого ведут свой род, а рабство, даже долговое, в Арконате запрещено по идейным соображениям. С другой стороны, у меня есть Тень…

— Давай так: пока идем в прежнем направлении, если через три дня ты не изменишь свое мнение, будем думать что-то еще.

Долгое озеро — проклятье Карбина — игриво плескалось о берега. Закутанный в синие шелка человек соскреб с камня зеленые нитки водорослей и долго внимательно изучал. Мертвая вода, у некоторых народов служившая средством жестокой казни, банально зацвела.

Он подал знак — к берегу подвели охромевшую вьючную лошадь. Можно, конечно, бросить в озеро какого-нибудь пленника, но тот скорее умрет от страха, чем от реального вреда… Понукать животное не пришлось — кобыла охотно зашла в воду по самые бабки и, с довольным фырканьем, принялась пить.

О камни громко щелкнула стрела.

Закутанный в шелк человек даже не пошевелился, только злобно оскалился под повязками.

Совсем горцы охамели! Еще недавно, завидев синий цвет, бежали со всех ног, а теперь смотри на них — нападают. Оружие Древних пропадать начало, озеро это… Чувства высшего мага отказывали — он не видел перед собой ничего, совсем ничего, а ведь в любой материи содержится некоторое количество магических эманаций. Они накапливаются в вещах веками, обратный процесс никогда прежде не наблюдался…

Человек в синем открыл глаза, чтобы убедиться — зрение стало надежней волшебства. Долгое озеро громко плеснуло, промочив его одежду. Никаких болезненных ощущений это не вызвало. Лошадь, напившаяся до отвала, вышла на берег и принялась пастись.

— Смотритель Агихар должен узнать об этом как можно скорее.

Глава 19

Хозяин перевертышей забросил в печь еще пару брусков топлива, которое северяне делали из соломы и (стыдно сказать!) дерьма, а потом вернулся в уютно обложенное подушками кресло. Ныла сломанная рука, но он ни мгновенья не жалел о том, что принял участие в последней вылазке. Врага надо знать в лицо! Вот и познакомились.

Без потерь не обошлось: проклятый недомаг (надо будет все же придумать этим сволочам другое название) сумел практически ополовинить их отряд. Придется искать замену. Хорошо еще, что предшественник тщательно прорабатывал возможность привлечения местных в Храм — добровольцы найдутся, причем такие, что боевые качества полной звезды даже возрастут. Плохо только, что

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 122
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Ирина Владимировна Сыромятникова»: