Шрифт:
Закладка:
Нечто остановилось рядом. От удивления Александр едва не подавился собственным криком. На миг марево расцвело белыми беззвучными молниями и… И пропало, будто растворилось в воздухе. Зато нечто предстало перед Александром во всём своём безумном великолепии.
Человек? Рыцарь? Не зная, что думать, Александр лишь распахнул рот. Да, фигурой и пропорциями тела это определённо человек. Высокий, почти под два метра, человек. Только руки и ноги заметно толще. Но самое удивительное, что человек то ли одёт в чудную ярко-зелёную броню с многочисленными белыми прожилками, то ли это вовсе не человек, а нечто похожее на человека, только отлитое из чудного металла. Пальцев на руках пять. На талии что-то похожее на пояс с подсумками. Из-за плеча торчит ствол то ли винтовки, то ли пистолета-пулемёта. Но, главное, лицо скрыто под безликой маской всё того же ярко-зелёного цвета с многочисленными прожилками. Ни носа, ни рта, ни скул, лишь две щёлки для глаз.
Ярко-зелёный рыцарь долгую минуту в упор смотрел на Александра. Кажется? Или его глаза и в самом деле светятся красными огоньками? И что дальше? А ничего. И без острых ножей с мутными белыми лезвиями Александр почувствовал себя хреново. Глаза заволокло красным туманом. Александр бессильно обмяк и повис в многочисленных скобках, то надёжно приковали его к чуть наклонённой назад стене прозекторской. Александр то ли уснул, то ли потерял сознание. Сил не осталось вовсе.
Глава 14
Товарищ из органов
Резкий противных запах будто током ударил в нос. Александр чихнул и распахнул глаза. Правая рука машинально оттолкнула от носа чью-то руку в белом рукаве с маленькой тёмно-коричневой бутылочкой возле самых ноздрей.
— Ты смотри-ка, очухался, — удивлённо прогудел незнакомый мужской голос.
— Я же говорю, у него нет видимых повреждений, — в такт мужскому голосу торопливо произнёс женский тоже незнакомый голос.
Александр не сразу сумел сфокусировать взгляд. Над ним склонились двое, мужчина в потёртом пиджачке с седыми волосами, бородой-лопатой, и женщина лет пятидесяти с морщинистым лицом в серо-белом халате как у доктора.
— Где я? И кто вы? — слабым голосом, едва ли не шёпотом, спросил Александр.
— О-о-о… чувствуется, товарищ из органов, — с уважением произнёс бородатый мужчина.
— Лев Сидорович, а как вы догадались? — спросила женщина.
— Тамара Игоревна, — мужчина подхватил левую кисть Александра, — такие нежные пальчики бывают только у сотрудников органов. Но вы, товарищ, не сочтите мои слова за оскорбление, — торопливо добавил мужчина. — Работа у вас очень серьёзная и очень опасная. И то, что с вами произошло, яркое тому доказательство.
— Так кто вы? И где я? — Александр сердито выдернул свою кисть из рук мужчины.
— Разрешите представиться, Лев Сидорович Иваздин, председатель леспромхоза «Лысково», что находится в одноимённом рабочем посёлке Лысково. А это, — Лев Сидорович ткнул пальцем в женщину в серо-белом халате, — наша фельдшер уважаемая Тамара Игоревна Гвоздикова.
Александр в недоумении уставился на председателя и фельдшерицу. Лысково? Никогда о таком посёлке не слышал. Александр медленно приподнялся из горизонтального положения. Тамара Игоревна тут же услужливо помогла ему. Они и в самом деле находятся в медицинском кабинете, пусть простеньком, но самом настоящем. Стены и потолок небольшой комнаты старательно выкрашены чуть желтоватой белой краской. Белая занавеска скрывает от Александра большую часть медицинского кабинета, однако через проход у противоположной стены виден деревянный шкафчик со стеклянными дверцами. Обе полке густо заставлены баночками, скляночками и белыми пакетиками вроде как с бинтами и ватой.
Левой рукой Александр провёл по груди. Оказывается, он лежит на стальной армейской койке под шерстяным одеялом. Александр приподнял край одеяла. Ого, на нём белая исподняя рубаха и кальсоны. И всё это вместе, Александр опустил край одеяла, называется фельдшерский пункт. Только где это самое Лысково находится?
— Где я? — Александр глянул на Льва Сидоровича, председателя леспромхоза.
— Так я же уже сказал, — произнёс Лев Сидорович. — Леспромхоз «Лысково», что находится в одноимённом рабочем посёлке Лысково.
— К чёрту подробности, — Александр сердито нахмурился, — где я?
— Э-э-э… — растерянно протянул Лев Сидорович.
— Кисловский район, Ойротская автономная область, — фельдшерица Тамара Игоревна очень вовремя пришла на помощь начальнику и тут же торопливо продолжила, — Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика, Союз Советских Социалистических Республик.
То ли от спешки, то ли от удивления фельдшерица выдала полный адрес рабочего посёлка.
— Алтай? — от удивления Александр едва не подпрыгнул на армейской койке.
— Ойротская автономная область, — ничего не понимая, повторил Лев Сидорович. — Хотя да, мы находимся рядом с Алтайским краем.
Замечание председателя леспромхоза Александр пропустил мимо ушей. Алтай, Алтайские горы. Это же на несколько тысяч километров восточней Карело-Финской ССР, на границе с Китаем и Монголией.
— Число, — Александр вновь глянул на Льва Сидоровича. — Какое сегодня число?
— Э-э-э… 26 июля 1945 года, — на этот раз председатель сам сообразил, о каком именно числе идёт речь.
— Как? Как такое возможно? — на этот раз тихо, едва ли не шёпотом, произнёс Александр.
Капитан Давыдов, начальник районной милиции, разрешил ему заниматься поисками марсиан, но только не в ущерб основным обязанностям участкового. Так что Александр строго следил за днями недели и числами. А потому точно запомнил, что в тот злосчастный поход к озеру Ингрида он отправился 4 июля 1945 года, в среду. Итого получается… Александр ничего не видящими глазами уставился в белую стену напротив, что прошло двадцать два дня. Да, на корабле марсиан он потерял счёт времени, но не до такой же степени? И, чёрт побери, что же с ним произошло?
— Как я здесь оказался? — Александр не сразу сфокусировал взгляд на председателе местного леспромхоза.
— Вас нашли в лесу недалеко от посёлка, — ответил Лев Сидорович.
— Как именно меня нашли и при каких обстоятельствах? — потребовал уточнить Александр.
— Ну точно товарищ из органов, — не удержалась от замечания фельдшерица.
Лев Сидорович злобно шикнул на Тамару Игоревну, но ответил:
— Вас нашёл Илья Кондратьевич Левашов, это наш самый заядлый охотник. По его словам, километрах в трёх-четырёх от посёлка в юго-западном направлении он заметил столб дыма. Возле исполинского костра из бревён он обнаружил