Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Ганс - С. Дж. Тилли

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 88
Перейти на страницу:
руку в сторону его головы и хватаюсь за рукоять меча.

Мои мечи — не украшения.

Они были созданы для того, чтобы их использовали.

Я убираю левую руку с его груди и хватаю прядь его волос.

Я оттягиваю его от стены всего на несколько дюймов, пока моя правая рука крутит рукоять катаны. Останавливаюсь только тогда, когда острая сторона оказывается обращенной наружу.

Затем, схватив его за волосы, я откидываю его голову назад, удерживая его неподвижно, и тяну меч к себе.

Лезвие бритвы разрезает плоть, проскальзывает между позвонками.

Он прикоснулся к чему-то, к чему прикоснулась Кассандра.

Жизнь угасает в его глазах.

Я удерживаю его на месте, продолжая движение, разрезая мышцы, сухожилия и артерии.

Он коснулся того, что принадлежит мне.

Последним рывком правой руки я сбрасываю груз с шеи мужчины, и в одной руке у меня остается голова, а в другой — меч.

ГЛАВА 88

Кэсси

Я стою, наклонившись над стойкой, лицом практически к экрану, наблюдаю за каждым движением Ганса. И я задыхаюсь.

Тяжело дыша.

Я прижимаюсь ближе.

Ганс только что обезглавил человека.

Он роняет голову на ковер, и через динамики слышен глухой стук.

Мне должно быть противно.

Ганс оборачивается, держа меч в руке, и я наконец могу увидеть его целиком.

В его глазах светится дикость.

Его плечи напряглись от напряжения.

И он весь в крови. Красные капли стекают с краев записок, зажатых в зубах.

«Боже мой», — шепчу я в комнату, обмахивая лицо веером.

Ганс как будто слышит меня, потому что его взгляд устремляется на скрытую камеру, когда он тянется, чтобы вытащить изо рта свои заветные стикеры.

Экран запотевает от моего дыхания, и я всерьез подумываю о том, чтобы облизать его, когда где-то в доме раздается треск динамиков от хлопнувшей двери.

Я заставляю себя отвести взгляд от Ганса и вижу, как Второй Мужчина идет через кухню, дверь в гараж за ним закрыта.

Он хмурится, приближаясь к открытой двери подвала.

В руке у него все еще есть другой меч Ганса, но острие опущено, и он использует его как трость.

Второй мужчина останавливается наверху лестницы и кричит вниз: «Я же говорил тебе, там внизу ничего нет».

«Неверно», — раздается голос Ганса за секунду до того, как он входит в гостиную.

Второй мужчина поворачивается к нему лицом.

Ганс не замедляет шага, пересекая комнату.

Левой рукой он засовывает пачку стикеров в карман, а в правой руке держит окровавленный меч, острие которого направлено вверх и наружу.

Он поворачивает запястье, и лезвие вращается в жутком танце.

На его лице все еще видна кровь, а несколько прядей волос выбились из-под остальных, связанных сзади.

Он выглядит чертовски устрашающе.

Глаза Второго мужчины расширяются, и это правильная реакция.

Но затем он поднимает перед собой украденный меч, хотя очевидно, что он не знает, как пользоваться этим оружием.

У этого парня нет шансов.

Извините, сэр, правильной реакцией было бы бежать. Прочь. Так быстро, как только можно.

Мои пальцы касаются экрана, когда Ганс снова вращает лезвие. Но на этот раз, когда оно вращается вверх, он тянется через свое тело, чтобы схватить рукоятку обеими руками.

Одним плавным движением Ганс делает последний шаг и ударяет своим мечом по мечу в руках Второго Человека.

Меч Второго Человека резко поднимается вверх, удар Ганса оказывается слишком сильным, чтобы выдержать его.

Когда руки Второго Человека поднимаются в соответствии с новой траекторией движения его оружия, Ганс поднимает свои собственные руки в качестве завершения атаки.

Второй Человек делает шаг назад, чтобы удержаться на ногах, а Ганс сохраняет инерцию, взмахивая мечом до упора вверх, а затем снова опуская его вдоль тела.

Это так быстро. Так красиво.

А затем Ганс снова поворачивает запястья, меняя хват так, чтобы лезвие было направлено прямо на Второго Человека.

Не колеблясь, Ганс наносит удар мечом вперед, пронзая грудь Второго Человека.

Я уже практически на верстаке. Тяжело дышу.

Я только что смотрела бой на мечах!

Ганс использует свой меч как зубочистку в винограде и маневрирует Второго Человека так, чтобы он стоял спиной к лестнице. Но судя по тому, как человек сгорбился, я думаю, Ганс поддерживает его вес.

Ганс толчком сбивает мужчину с лестницы, но не выпускает меч, и тот выскальзывает из тела мужчины, когда тот падает.

В динамиках громко слышен стук тела, падающего с лестницы.

Ганс пинком захлопывает дверь подвала, оставаясь по ту сторону.

Я нахожу экран, показывающий улицу, но все то же самое. Водитель все еще сидит там, слегка покачивая головой, как будто слушает музыку. И я не вижу никаких знаков, указывающих на то, где находятся те двое парней в моем доме.

Я надеюсь, что Ганс их тоже убьет. И не только потому, что они работают на этого мудака-торговца людьми, а потому, что они роются в моих вещах. Я больше не смогу носить свою одежду, не зная, к чему они прикасались. Или пользоваться своей посудой. Мне придется все это сжечь, черт возьми. И это меня бесит.

В гостиной Ганс опускается на колени рядом с журнальным столиком.

Он просовывает руку под него, что-то делает, и тут в центре стола откидывается кусок дерева.

Ганс достает из тайника только что обнаруженную винтовку.

«Что ж, это умно».

Ганс перекатывается с колен через плечо, делая движение, которое я видел только в кино, и снова оказывается на коленях рядом с большим окном на фасаде дома.

Одной рукой он отпирает окно и поднимает стекло, оставляя себе достаточно места, чтобы поставить ствол на подоконник.

Я не могу сдержать улыбку.

Он собирается выбить все дерьмо из этих ребят.

Ганс подносит ко рту что-то маленькое и черное.

Когда он говорит, его голос тихий и звучит немного странно. «Вы, ребята, захотите это увидеть».

Он роняет черную штуковину, что-то вроде рации, которую он, должно быть, отобрал у первого убитого парня, и опускает глаз на прицел.

Это действительно было самым умным, что можно было сказать. Вызывает любопытство у других ребят, не пугая их.

Моя входная дверь сломана и открыта, и я смотрю на нее, когда в поле зрения появляются оба мужчины, готовясь одновременно выйти из дома.

Главный герой находится в одном шаге от порога, когда его голова резко запрокидывается назад, и красный туман заполняет дверной проем.

Мужчина позади него замирает на секунду, затем разворачивается и ныряет обратно в дом.

Но Ганс быстрее.

В динамиках раздается второй звук выстрелов, а последний

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 88
Перейти на страницу:

Еще книги автора «С. Дж. Тилли»: