Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Великие и ценные вещи (ЛП) - Ребекка Яррос

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 117
Перейти на страницу:

Он встретил мой взгляд, и в его глазах промелькнуло понимание. Затем он закричал - крик был искаженным, ужасающим, едва слышным, в трубке, через которую выходил воздух.

Видя, что Ксандер проигрывает, я надавил на бицепс отца, пока он бился, сопротивляясь интубации и выгибая шею.

«Я делаю только хуже!»

«Не останавливайся! Он вырвет ее, а его легкие пока не справляются!», - возразил Ксандер.

Отец вырвался и ударил Ксандера в грудь, толкнув его в шкаф с медицинскими принадлежностями, стоящий прямо за ним.

Сила, которой я всегда так гордился, теперь стала помехой.

«Папа! Остановись!», - крикнул я, когда он потянулся к трубке. Боже, ему придется пройти через все это снова, если он вырвет ее. Ксандер заставит их вставить ее обратно.

Я взял его руки и прижал их к голове, когда ворвалась бригада медиков.

Взгляд отца сказал все. Я был врагом, который предал его, и в этот момент он был прав. Неважно, был ли он в здравом уме, думал ли он, что мне пятнадцать или двадцать восемь лет, я был плохим парнем.

Мое сердце разрывалось и истекало кровью с каждой его попыткой освободиться, пока не раздались приказы и медсестра не ввела что-то в его капельницу.

Ксандер подошел ко мне, так как его место было занято бригадой врачей, и облокотился на перила кровати.

«Папа, все хорошо. Все хорошо. Все хорошо», - повторял он спокойным тоном.

Отец посмотрел на Ксандера, его глаза смягчились. Хорошо - лекарства, которые они ему дали, подействовали.

Потом они вернулись ко мне, и все адское пламя было направлено в мою сторону, пока папа не потерял сознание, и его тело не обмякло под моими руками.

«Все в порядке. Он в отключке», - заверил меня док.

Я отпустил его запястья и увидел красные следы, которые оставил на его коже.

Ксандер обошел меня и вернул папину руку в фиксатор, док сделал то же самое с другой стороны.

«Я же говорил, что это для его защиты», - сурово сказал доктор Тейлор.

«Мне очень жаль, - извинился я за Ксандера, прекрасно понимая, что именно он отстегнул крепления. Скорее всего, пока я был с Уолтером.

Ксандер продолжал молчать.

«Моя смена закончилась, и я иду домой. Стоит ли мне волноваться?», -прямо спросил меня доктор Тейлор.

«Нет, сэр.»

«Я не буду спрашивать вас в третий раз. Я просто запрещу вам приходить.»

«Не придется», - пообещал я.

Док посмотрел на меня довольно мужественно для парня, которого я мог прикончить в мгновение ока, затем кивнул и ушел, забрав с собой всех медсестер, кроме одной.

«Прости», - сказал Ксандер, проведя руками по волосам.

«Я расстегнул одну руку, думая, что ему так неудобно, а когда расстегнул вторую, поднял голову, глаза у него были открыты, и он начал вырываться.»

Медсестра оторвала глаза от своей карты, но ничего не сказала.

Моя грудь поднималась на ровных вдохах, борясь с бушующими мыслями, которые кружили в моем мозгу. Мне только что пришлось силой удерживать отца, чего он умолял меня не делать. Я поставил под угрозу наше перемирие, предполагая, что он в здравом уме, и снова стал дьяволом в сравнении с совершенством Ксандера.

«Вот почему он не хотел этого», - тихо сказал я, и, несмотря на мои попытки остыть, в моих словах прозвучала угроза.

«Из-за всего, что только что произошло»

Я положил руку на грудь Ксандера и слегка надавил, пока он не отодвинулся с моего пути.

«Это на твоей совести.»

Я не стал утешать его или обращать внимание на его мрачный вид. Нет, я позволил ему погрязнуть в дерьме, которое он устроил.

Никогда больше я не буду на стороне противника, независимо от того, насколько он прав с юридической точки зрения. Никогда больше я не позволю себе попасть в такую ситуацию. Никогда больше я не позволю отцу проснуться в абсолютном страхе, прикованным к постели.

Я взял свою сумку и вышел в коридор, где меня ждал Уолт со слезами на глазах.

«Ты видел?», - спросил я.

Он кивнул.

«Мне понадобится помощь Саймона.»

Глава четырнадцатая

Уиллоу

«Знаешь, ты всегда можешь вернуться в цивилизацию и прийти в офис», - уговаривал меня Мэтт Уилсон по FaceTime, пока я шла по Голд-Крик-драйв, направляясь к Чарити.

«Пожалуй, нет», - с улыбкой ответила я.

«Помнишь, когда мы учились в Рутгерс, я говорила тебе, что собираюсь вернуться в Альбу и остаться там?»

Он поправил галстук и рассмеялся.

«Помню. Но ты ведь знаешь, что Вон Холдинг понравилась твоя графика для новой кампании?»

«Я помню, что слышала об этом. Доброе утро, миссис Доусон», - сказал я Женевьеве, когда она спускалась по тротуару навстречу мне.

«Уиллоу», - ответила она, в ее голосе было больше яда, чем сахара. «Нам всем так не терпится увидеть ваш план на этой неделе. Будет жаль, если вся эта шумиха с Артом помешает, правда?»

Я замерла, переведя взгляд с лица Мэтта на лицо Женевьевы... Постойте, она что, смотрела на меня?

«Простите, вы имеете в виду историю с несчастным случаем?»

Она закатила глаза.

«Тебе лучше поговорить со своим парнем, и это все, что я могу сказать. Но если ты думаешь, что город будет сидеть и смотреть, как этот парень эксплуатирует беднягу Арта, то это не так. Я свое слово сказала.»

«Мой парень? Кэм?», - предположила я. «Потому что мы не...»

«О, не притворяйся. Ты всегда была более предана этим мальчикам Дэниелс, чем своей собственной семье. Это все, что я хотела сказать.»

Она исчезла в своем ювелирном магазине, оставив меня с открытым ртом.

«Так это действительно все, что она собиралась сказать, или она вернется на бис?», -

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 117
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Ребекка Яррос»: