Шрифт:
Закладка:
Лев грозно рыкнул в знак приветствия своих подданных, чем вызвал новую волну истерик. Сейчас он и правда походил на какую-то суперзвезду, что вышла на сцену перед началом концерта.
Повернувшись к нам, улыбка сошла с его лица, и появился грозный оскал. Янтарные глаза хищника внимательно оценивали каждого из нас. Можно подумать, что было на что смотреть, разве что он оценивал, чьи ляжки сожрёт первыми или чьё сердце вырвет своими когтями. Хотя… такими здоровыми когтями он нас только разорвать способен или скорее разрезать, потому что они больше были похожи на острейшие ножи и даже блестели на солнце.
Когда очередь дошла до меня, он прищурился, слегка наклонив голову. Я же, в свою очередь, почувствовал себя под его холодным и пронзительным взглядом крайне некомфортно. А что, если он умеет определять дары, так же как и я, или же просто чувствует их? Я начал накапливать в ладонях энергию. Не знаю, почему не стал делать этого раньше, но лучше поздно, чем никогда.
Оглядев меня, я заметил, что хвост хищника начал шевелиться, раскачиваясь в разные стороны, словно маятник. На секунду я вспомнил кошку, что ошивалась около нашего приюта в прошлой жизни. Когда играл с ней и дразнил, чтобы вызвать атаку, она всегда размахивала подобным образом хвостом.
— Явились… — прошептала Лидия, глядя на львицу, что порезала ей спину.
Я так увлёкся правителем, что и не обратил внимание на приближающийся прайд. Как я и говорил, всего их было не больше десяти. Шесть львиц разных возрастов и всего три самца, что были гораздо меньше своего предводителя.
— Отец! Это он! — львица и молодой лев хором указали своими когтями на меня, словно жаловались старшему, ожидая, что тот меня накажет.
— Занятно… — пробасил Фелис.
Теперь я был на сто процентов уверен, что именно он был здесь главным. Значит, и имя это принадлежало ему.
— Полагаю, ты и есть тот самый Фелис, верно? — я сделал шаг вперёд. Удивлению хозяина города не было предела. Его тяжёлые брови поднялись на лоб, когда он понял, что я могу разговаривать на их языке.
— Леорик, как такое возможно? — не отрывая от меня взгляда, он спросил старого льва, который стоял по правую руку.
— Магия, — с умным видом ответил тот, пристально вглядываясь в мои глаза, — Я не могу пробиться к нему в разум… — он с кислой миной посмотрел на вожака прайда.
Ах ты кошка драная! Ярость начала подступаться ко мне всё ближе, решил в головушке моей светлой покопаться? Я готов был в этот момент разорвать ему пасть. Ишь чего удумал, старый сморщенный кусок мяса! Я заметил, что попытка стоила мне нескольких процентов энергии.
— Мне кажется, что эта молодая особь сильно негодует… — старый лев оскалился, обнажив свои пожелтевшие клыки.
— Конечно, он негодует, — глядя на меня Фелис, усмехнулся, — Ты же говоришь мне всё это вслух, плешивая ты грива…
— Ой… — старый лев замолчал.
— Выходит, это ты убил моих дочерей⁈ — Фелис зарычал, сделав шаг навстречу мне…
Вот и поговорили… Я проткнул ладони острыми ледяными шипами. Кровь тут же потекла по ладоням и начала капать на землю. Возможно, я сейчас совершил самую большую ошибку в своей жизни, но по-другому было нельзя. Носы хищников тут же уловили запах свежей крови и стали облизываться…
Глава 3
Стоило Фелису сделать шаг вперёд, как остальные последовали его примеру. Запах свежайшей крови начал сводить их с ума. Собственно, на это я и рассчитывал. Лучшее, что я сейчас мог придумать, так это привлечь всё внимание остальных кошек к себе.
Фелис почувствовал давление со стороны прайда. У молодой и, судя по всему, неопытной самочки началась «жажда крови». Дымка очень быстро окутала её, и она сорвалась с места. Решила мной закусить?
— Раа-ааа-аа-а! — Фелис выскочил ей наперерез и, преградив путь, рыкнул так, что она улетела в противоположную сторону кубарем. Ничего себе… Выходит, мне не показалось, и он действительно обладает каким-то магическим рёвом. Самочку отбросило назад на сотню метров, не меньше, а из ушей и носа потекла кровь.
Я решил не испытывать судьбу и сразу же создал себе глиняные затычки в уши, установив их на блокирование восьмидесяти процентов звуков. Этого должно хватить, чтобы не словить подобный эффект от оглушения.
Остальной прайд тоже задело. Они недовольно рычали, хватаясь за уши. Я ухмыльнулся. А как вы хотели? Фелис — глава прайда, не допустит конкуренции. Все мы его добыча, с которой он ещё толком не наигрался. Если бы было иначе, то он уже давно бы разорвал нас на части.
А вот кровушку я потихоньку под собой собирал, старательно пряча каждую капельку в земле, формируя из них кровавую сферу. Тут главное — не перестараться, а то так и в обморок упасть можно.
— Я! Дмитрий Донской! Вызываю на поединок твоего сына! — выкрикнул я, как можно чётче, — Труса, что сбежал от меня в самый разгар битвы, роняя собственное дерьмо! Молодец, Димочка! Я похвалил сам себя с сарказмом. Теперь тебе точно не отвертеться. И на кой чёрт нужно было лезть в горлышко бутылки? Ты бессмертный, что ли? Он же порвёт тебя как тузик грелку!
Паника от содеянного очень быстро заполонила мою головушку. По спине пошёл холодный пот. Но также я отчётливо понимал, что другого подобного шанса уже не будет. Толпа начала недовольно гудеть. Конечно, какой-то жалкий червяк решил вызвать на поединок принца здешних земель. Не каждый день подобное происходит. Помимо недовольных возгласов слышались и восторженные. Никто не сомневался, что он разорвёт меня на кусочки, поэтому и радоваться начали заранее.
— Парень! — Рыжий выпучил на меня глаза, — Ты что творишь?
— А что ещё остаётся? — я пожал плечами, — Предлагаешь быть съеденным просто так? Да и место слишком подходящее, чтобы нахлобучить этих драных кошек.
— Дмитрий дело говорит, — Шанс поддержал меня, —