Шрифт:
Закладка:
Одно радовало — я уже достигла совершеннолетия и вроде бы по закону Вирдании могла самостоятельно управлять своими активами. А также жить отдельно от родителей, что, конечно, не приветствовалось в высшем обществе, а скорее порицалось, но мне ли беспокоиться о своей, уже подмоченной стараниями одной особы, репутации.
Так что, собрав все документы, ещё раз оглядев кабинет на тот случай, если вдруг что-то пропустила или не заметила важной детали, я поднялась из-за стола и отправилась в банк. Давно пора перекрыть доступ мадам Жанет к своим счетам, ну и в одиночестве хорошенько поразмыслить, как дальше быть. Но не успев пройти узкий и тёмный коридор первого этажа, я была вынуждена резко остановиться, услышав знакомый, с чувственной хрипотцой голос.
— Скажите мадемуазель Кэтрин, что к ней прибыл мсье Джон Парсон.
— Одну минуту, сэр, — отозвался дворецкий. Я же мысленно чертыхнулась, что задержалась слишком долго в кабинете и что мне не хватило буквально десяти минут, чтобы не пересекаться с навязанным женихом, и натянув дежурную улыбку, решительно вышла в холл.
— Мадемуазель… — растерянно промолвил Томас, которого я едва не сбила с ног, и, чуть запнувшись, заговорил, — к вам…
— Я слышала, Томас, — остановила старика, взглядом показав, что тот может идти, чем несказанно его удивила, ведь я не распорядилась подать в гостиную чай. Наконец обратила свой взор на застывшего немым изваянием мужчину и, мило улыбнувшись, произнесла, — добрый день, мсье Джон.
— Добрый день, мадемуазель Кэтрин, — поприветствовал в ответ жених, с неприкрытым интересом меня разглядывая. Ну да, сегодня я была не в привычном ему розовом наряде и не утопала в воланах и многочисленных рюшах, а на лице отсутствовал толстый слой белой пудры. Однако от такой наглой самоуверенности и нахальства меня передёрнуло. Я благоразумно промолчала и не подала виду, что меня задевает такое отношение, решив, что поквитаться с женихом мне ещё предоставится отличная возможность, и как можно любезней произнесла:
— Что вас привело ко мне? — я украдкой, как мне казалось, скосила взгляд на дверь, но это не осталось незамеченным мсье Джоном, и тот, с недоумением оглянувшись и не увидев на ней ничего примечательного, проговорил:
— Кхм… я считаю, нам стоит обсудить произошедшее на приёме у мадемуазель Бриджет. Уверен, вам есть что мне сказать…
— Да? А что там произошло? — деланно удивилась, намеренно выводя надменного красавчика из себя, — или вы о том недоразумении, которое приключилось в спальне? Разве вам мадемуазель Бриджет не сказала, что это всего лишь вор? Он пробрался к ней в дом и так устал грабить, что решил отдохнуть, а моя подру…
— Мадемуазель Кэтрин! — грозным окриком остановил мой словесный поток мужчина и, чуть подавшись ко мне, сквозь зубы прошептал, — я сделаю всё, чтобы расторгнуть брачное соглашение, которое так беспечно подписал мой отец.
— Уф… отлично, будьте так любезны, — с шумом выдохнула и, шагнув к ошеломлённому жениху, продолжила, — я буду благодарна, если вы разрешите этот вопрос и всячески вам посодействую по мере своих сил и возможностей. А теперь прошу меня извинить, но мне надо решить пару срочных вопросов, Томас вас проводит.
И больше ни слова не сказав, с трудом сдерживая прорывающийся смех — такой изумлённый вид был у мсье Джона, я устремилась к выходу. А недовольное бурчание и визгливые восклицания мадам Жанет, доносившиеся со второго этажа, лишь ускорили мой шаг.
Найти кэб не составило большого труда, я попросту перекупила экипаж мсье Джона, заплатив извозчику в два раза больше, чем он предложил. И вскоре, довольно посмеиваясь, катила по неожиданно оживлённой улице в сторону ближайшего отделения банка. Увиденные неоплаченные счета за очередной наряд, шляпку и сумочку, а также непогашенные долги поставщикам продуктов, счёт за электричество и прочие долги маман подстёгивали меня к решительным действиям. Да и обнаруженных в комоде своей спальне денег было так немного, что их не хватило бы даже на неделю. Так что мне срочно требовалось пополнить свой кошелёк, а ещё требовалось срочно приобрести пару приличных нарядов и снять номер в гостинице. А уже после заняться поиском небольшой, находящейся в безопасном районе и в идеале недорогой, квартирки. Жить с мадам Жанет, слушая её бесконечные претензии, крик и визг, я больше не собиралась…
Глава 6
— Вы уверены? — в третий раз уточнил клерк и, не скрывая покровительственного тона, добавил, — мадам Жанет сказала, что её дочь некомпетентна в финансовых вопросах, и вы лично около года назад подписали в моём кабинете доверенность.
— Если вы ведёте счета семьи Марлоу, то должны заметить существенное падение доходов, — чеканя каждое слово, произнесла, с трудом сдерживаясь, чтобы не нагрубить, — и если вы компетентны в финансовых вопросах, то должны видеть, с какого периода времени счета семьи Марлоу стали пусты.
— Да, но сейчас в нашей стране кризис, и многие компании переживают…
— Меня совершенно не интересуют другие компании, — остановила я занудного и явно наживающего своё состояние за наш счёт клерка, и голосом, не терпящим возражений, проговорила, —или вы сейчас же дадите мне выписку моих счетов и примете заявление о прекращении всех действий мадам Жанет, или я иду к управляющему банка.
— Ваша выписка, — недовольно буркнул мужчина, подтолкнув по столу ко мне документ, и размашисто расписался на моём заявлении, — я передам ваши бумаги в расчётный отдел.
— Конечно, мы вместе сейчас передадим бумаги в расчётный отдел, но сначала вы подпишете копию моего заявления. Я хочу быть уверенной, что эта маленькая бумажка не потеряется в огромном количестве всех банковских документов.
— Хорошо, — сквозь зубы процедил клерк, поставив подпись и на копии моего заявления, после рывком поднялся с кресла и, нервно подергивая плечом, устремился к выходу. Я не заставила себя долго ждать и, схватив со стола выписку — с ней могу ознакомиться чуть позже, поспешила за убегающим от меня мужчиной. Только убедившись,