Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Приключение » Киатат - Сергей Сергеевич Ашманов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6
Перейти на страницу:
года. Год назад двое путников отправились за добычей меха, но вернулся лишь один.

— Эй, Билл! — крикнул ему знакомый траппер.

Билли Белл молча поприветствовал охотника.

— Куда держишь путь?

— До «Серой утки» и обратно. Хочу насладиться прекрасным весеннем лесом.

— Удачной дороги!

Билли Белл действительно шел в те края, чтобы еще раз войти в лоно природы и насладиться ее величайшими творениями. Помнил ли он о Джиме? Да, он несомненно помнил о нем и о совершенном им поступке. Но с тех самых пор он не встречал его. Ни там, ни здесь. «Неужели парень добился своего?» — задавал себе вопрос Билл.

Наконец, Билли Белл пришел на место, где ровно год назад он вместе со своим племянником добывал мех. У берега реки он нашел лодку, полную тюков с мехом. В лагере обнаружил останки, принадлежавшие, судя по всему, Джиму.

Билл вырыл яму и положил в нее кости племянника. Из обветшалой грязной куртки мертвеца выпал кожаный мешочек. Это был мешочек с двадцатью четырьмя долларами. Старик зарыл яму. Закурив трубку, Билл произнес: «Эти места не прощают ошибок».

Конец.

Примечания

1

Kiatat — на языке ирокезов имеет двойное значение: «Я в чреве своей матери» или «Я похоронен».

2

Тра́ппер (англ. trap «ловушка») — североамериканский зверолов, промышляющий пушниной.

3

Вояжёры — люди, занимавшиеся транспортировкой мехов в каноэ во время развития меховой торговли.

4

365 метров

5

Нора — в данном контексте, место обитания зверя в большом количестве.

6

Пеммикан — мясной пищевой концентрат. Применялся индейцами Северной Америки в военных походах и охотничьих экспедициях, а также полярными исследователями XIX — первой половины XX в. Отличается лёгкой усваиваемостью и большой питательностью при малом объёме и весе.

1 2 3 4 5 6
Перейти на страницу: