Шрифт:
Закладка:
— О нет, Тори, опять, — простонал её муж, запрокинув голову к потолку, он со стоном пробормотал, — сколько можно.
— Ну Терри… Кэтрин, скажи им, что сегодня мисс Пи очаровательна, — проворковала Тори, осторожно, чтобы было не слишком заметно, показывая на старушку очень в эпатажном виде.
— Хм… действительно, это её клумба, ой шляпка очень ей к лицу, жёлтый цвет отлично оттеняет фиолетовые губы, — вполголоса произнесла, с трудом сдерживаясь от прорывающего смеха. Симона не стеснялась и давно хихикала.
— Потрясающе! Этьен, твоя супруга просто невероятная! — радостно воскликнула Тори, — шампанского?
— Нет, благодарю.
— И тебе не стоит, скоро его величество появится, — заворчал Терри.
— Кэт, идём, я познакомлю тебя с Дейгером, — потянул меня за руку муж, уводя подальше от своих шумных друзей, — они замечательные, но порой бывают слишком…
— Они хорошие и видно, что очень любят тебя, — не дала продолжить Этьену.
— Да, — согласился мужчина, вдруг смутившись, но быстро справился с нахлынувшими эмоциями, — а вот и он, как всегда, скрывается за ширмой.
— Не позорь перед прелестной дамой, — буркнул высокий, темноволосый мужчина, с потрясающей улыбкой и небольшим золотым жучком на лацкане сюртука, — мисс Кэтрин, наконец мы с вами встретились, это ревнивец ни в какую не хотел вас приводить во дворец. Кстати, ваша брошь творит чудеса, она дарит ясность ума и придаёт мне сил.
— Ваше высочество, — растерянно пробормотала, не ожидая вот так увидеть принца.
— Ой, только не нужно официальности, она уже так надоела, — возмутился мужчина, озорно подмигнув, — друзьям можно на ты и просто Дей.
— Эй! Даже не вздумай, — тут же воскликнул муж, замахнувшись на будущего короля, — Кэт он тот ещё сердцеед и половина девиц сегодня на этом приёме страдает от неразделенной любви к нему.
— Что сразу половина? — шутливо возмутился принц, — остальную половину к себе приписал?
— Не слушай его Кэтрин.
— Не буду, — улыбаясь пообещала мужу.
— Ооо, я вижу, Чарлз тоже прекратил своё затворничество, — хмыкнул довольный принц, наблюдая, как к нам через весь зал спешит Чарлз и Абис, он вдруг удивлённо вскинул бровь, уточнил, — с ним рядом идёт его сын?
— Да, — рассмеялся Этьен, забавляясь над ошеломлённым видом друга, — Чарлз, Абис вы задержались.
— Нет, думаю, как раз вовремя. Совершенно нет желания общаться со всеми гостями вашего высочества, — проговорил Чарлз, подмигивая мне, — Кэтрин тебе не надоели ещё эти скучные снобы. Дейгер знакомься, мой сын Абис.
— Ваше высочество, — произнёс Абис, учтиво склонив голову.
— Абис, рад, что ты вернулся, — поприветствовал принц парня, внимательно осмотрев его, задумчиво проговорил, — не вижу магию, но что-то скрывается в нём… пока, неведомое мне.
— Дэйгер, ты разрешил представителям Иксии прибыть во дворец с артефактом распознавания магии? — Спросил Этьен, переводя разговор на другую тему, отчего мы с Абисом дружно выдохнули, правда, это заметил Чарлз, но с ним проще договориться.
— Нет, отец, — мрачно ответил принц, — Гюстав заверил его, что это только в качестве защиты, ведь он не владеет магией и только артефакт, поможет прикрыть его в случае опасности.
— Они доработали артефакт? Добавили в него защиту?
— Верно, — хмыкнул его высочество, — в Иксии всегда было мало магов, но они нашли способ решить эту проблему, заменив на артефакты. Их мастера отличные умельцы, я видел несколько работ, и это восхищает.
— Гюстав? — удивлённо прошептал Абис, склонившись ко мне, чтобы никто не услышал, — имя как у твоего отца.
— Это он и есть, и я уже имела неприятный разговор с ним, — так же тихо ответила парнишке, тут же поинтересовалась, — ты как?
— Скучно, быстрее бы завершить эту процедуру и уехать.
— Ещё немного, скоро объявят о его величестве.
— Хм… мне бы в дамскую комнату, — нерешительно пробормотала, осматриваясь.
— Идём, я провожу тебя, — тут же откликнулся муж, слышавший каждое наше слово.
— Спасибо, — поблагодарила Этьена, неожиданно для себя смутившись от озорного вида и смеющихся глаз принца.
— Дэйгер, Чарлз, Абис ещё увидимся, — произнёс муж, подхватывая меня под руку, повёл в противоположную сторону и снова пришлось идти через весь зал, — Кэт, ты как? Потерпи немного, скоро покинем дворец.
— Всё в порядке, — заверила мужа, испуганно шарахнувшись сторону, заметив среди пёстрой толпы знакомое лицо, — там Бастиан.
— Его не было в числе приглашённых, — задумчиво протянул Этьен, — но лучше проверить.
— Сегодня у меня не самый удачный день, — горестно хмыкнула, останавливаясь около двери, — сюда?
— Да, здесь обычно женщины и девушки прячутся от настойчивых поклонников.
— Имелся опыт? — улыбнулась я.
— Нет, сия участь меня минула, но вот парочке друзей досталось.
— Расскажешь, когда выйду, — попросила, прежде чем скрыться за дверью.
Комната, где, как сказал Этьен, девушки, скрывались от ухажёров, оказалась пустой и на удивлении тихой. Захотелось остаться здесь и не выходить в огромный полный шумных гостей зал. Прохладный свежий воздух, из большого слегка приоткрытого окна, врывался в комнату и колыхал шторы, маленькие уютные диванчики безмолвно приглашали присесть и отдохнуть в тишине. Светлые стены и яркие светильники в потолке создавали приятную атмосферу. Но за дверью меня ждут и следует поторопиться.
Чуть задержавшись у зеркала, я придирчивым взглядом осмотрела себя и принялась поправлять выбившийся локон из затейливой причёски. Но услышав в ворвавшийся шум зала в это небольшое помещение, из-за кем-то открытой двери, обернулась. В дамскую комнату вошла Сильвия Преваль, девушка, бросив в мою сторону полный ненависти взгляд, замерла рядом и принялась молча поправлять многочисленные рюши на своём голубом платье. Я же поспешила скрыться за одной из двери, чтобы скорее завершить то зачем пришла и вернуться к мужу. Когда вышла из комнатки, девушки уже не было, а в общем помещении неожиданно стало холоднее. Поёжившись от сквозняка, я повернулась в сторону окна, с удивлением обнаружила, что оно открыто, а небольшой балкончик зияет темнотой.
— Милая Кэт, вот и свиделись, — прошипел над ухом Бастиан, зажав мой рот ладонью, он чем-то холодным коснулся щёки. Короткий удар словно током и мой разум погрузился во тьму.