Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Цена мира, или Леди для варвара - Мия Вереск

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 84
Перейти на страницу:
двухъярусных пирогов, украшенных взбитыми сливками. У Илис глаза разбежались от такого разнообразия лакомств.

Бемин, отставший от них, пока они выбирали платки, вынырнул из толпы и, высмотрев янтарно-жёлтые и рубиново-красные пласты вяленых ягод, принялся отчаянно торговаться.

Таур Керт подвёл Илис к прилавку с медовыми сладостями. Веретена лежали на столе внушительной аппетитной горкой. Придирчиво осмотрев товар, мужчина выбрал три самых золотистых веретена, похожих на маленькие заострённые к краю полешки, дождался, пока их завернут в хрусткую бумагу и поторопил Бемина.

- Идём, куда тебе столько? Лопнешь!

- Не лопну! – весело парировал парень. – Вы идите, я догоню!

На постоялый двор вернулись, когда уже темнело, и Бемин, чуть отставший от молодой пары, зорко поглядывал по сторонам.

- Поедем рано, - сказал ему на прощание Таур Керт. – Коней заранее приготовь.

Они поднялись в спальню к девочкам. Нира, с нетерпением дожидавшаяся обещанного веретена, радостно запрыгала.

- Я попрошу на кухне горячего взвара, - вздохнул Богард. – Илис, ты попьёшь с нами?

Девушка заколебалась. Дневная усталость тянула лечь и выспаться перед дорогой, но Нира радостно потянула сестру к столу, и Илис сдалась.

Этот вечер в чужой стране был удивительно мирным. Горячий взвар сладко пах ягодами, медовое веретено таило сюрприз: под тонкой «корой» полешка обнаружились намотанные как на настоящем веретене толстые нити золотистого теста, щедро пропитанные ароматным мёдом. Нира разматывала их, уцепившись за край нити зубами, и никто не делал ей замечания, может, потому, что и сами не знали, как правильно есть эту диковинку.

Одна Диги держалась уверенно, как будто пробовала медовое веретено не первый раз и ела аккуратно, как настоящая леди.

Таур Керт от сладостей отказался, но с удовольствием отметил, что Илис попробовала угощение. Ему не хотелось, чтобы этот вечер заканчивался, так спокойна и расслаблена была Илис, но скоро жена сказала:

- Завтра рано вставать. Вам пора ложиться, девочки. Диги, проследи, чтобы Нира хорошенько отмыла руки и лицо.

Она поцеловала сестёр, кивнула Богарду, и молодые удалились в свою спальню.

Кровать уже была перестелена.

Илис умылась над тазом и, вытерев лицо и руки, принялась раздеваться.

- Я помогу, - предложил варвар.

Она не стала спорить, только приподняла волосы, и варвар замер от неожиданности. Кожа под самыми волосами чуть покраснела, но была абсолютно чистой.

- Илис... – не веря себе, он провёл по месту, где раньше был цветок клевера, пальцем.

Гритка чуть вздрогнула. Шея ещё болела, хотя эта боль была несопоставима с той, что довелось испытать Илис, когда Таур Керт выжигал на ней клеймо.

- Да, - буднично ответила девушка. – Клейма больше нет. Оно исчезло на церемонии, от первой капли леара. Я больше не твоя рабыня.

-Ты моя госпожа, - глухо сказал варвар.

Илис повела плечами, словно просила его замолчать. От этого движения платье съехало с плеч, и девушка всё также невозмутимо сняла его, оставив на полу.

Таур Керт сглотнул сухим горлом. Перед ним стояла в одной нижней рубашке самая красивая и желанная женщина на свете, а он не смел прикоснуться к ней, только смотрел, как Илис подошла к кровати, откинула покрывало со своей стороны и легла.

Отмерев, он наклонился, поднимая платье. Надо отдать платье хозяйке постоялого двора, быть может, она сумеет отчистить с подола брызги гироля.

- Не трудись, - сонно сказала Илис. – Я больше его не надену.

Мгновение он медлил, потом упрямо сдвинул брови и вышел с платьем в руке. Подчёркнутое неприятие женой всего, что хоть как-то касалось её брака – гироль, вылитый на пол, полное равнодушие к подаркам, грудой сваленным в углу, к этому роскошному платью, которое по обычаю нужно было хранить всю жизнь и подарить в день свадьбы их первой дочери, больно царапало, но варвар понимал чувства Илис.

Он и не ожидал, что она с радостью выполнит волю короля. Можно обмануть мир, вывести клеймо, сыграть свадьбу и вернуться домой законными супругами – но себя не обманешь. Всё, что случилось между ними, никуда не делось, и если сам он прошёл за это время путь от равнодушия до любви, то жена только укрепилась в своей ненависти. Ему оставалось надеяться, что так будет не всегда.

Он сам займётся платьем и сохранит его, пусть даже это сейчас и не нужно Илис.

Когда Таур Керт вернулся в комнату, Илис уже спала. Он долго смотрел на неё, пока она сонно не пошевелилась, почувствовав его взгляд, а после торопливо отвернулся и, загасив свечу, лёг на свой край кровати. Невесело усмехнулся, подумав, как бы во сне не нарушить границу, и может быть поэтому долго лежал без сна, тихо гладя её разметавшиеся по подушке волосы, жадно вдыхая их знакомый запах.

И поднялся он ни свет ни заря, измученный за ночь обманной близостью Илис и невозможностью прикоснуться к ней.

Выехали рано. Сонная Нира куксилась, пока Илис закутывала её в тёплый платок – утро выдалось свежим. Сёстры сели вместе, возвращаясь всё в той же немудрёной повозке, хотя карета, на которой молодые супруги вчера приехали из дворца, ждала во дворе, и возница сказал, что получил чёткий приказ поступить в распоряжение реанских Гритов на время путешествия.

Бедняга переполошился, когда Илис сказала, что благодарит его величество, но просит передать, что они вполне обойдутся своими силами. Таур Керт лишь пожал плечами, когда возница умоляюще взглянул на него. Мужчина так и переминался с ноги на ногу, пока свадебные подарки крепили к этой старой повозке – как видно, надеясь, что все они не поместятся, и, когда путешественники выехали со двора, проводил их тоскливым взглядом.

К счастью, днём разведрилось, и дорогие подарки не вымочило дождём.

На привале Илис отошла умыться, а когда вернулась, увидела в руках Диги бумажный кулёк. Девочка выглядела растерянной. Илис нахмурилась, выискав взглядом Бемина. Парень проверял подпругу, делая вид, что он тут вовсе ни при чём.

- Покажи! – потребовала Илис.

Диги с виноватым видом протянула ей кулёк. В нём лежали маленькие разноцветные конфеты, как видно, нарезанные из пластов вяленых ягод.

- Это Бемин тебе принёс? – сурово спросила старшая сестра.

Диги потерянно кивнула.

- Почему ты сердишься, Илис? – встряла в разговор младшая и протянула девушке точно такой же кулёк, полный конфет. – Попробуй, знаешь, как вкусно!

Глаза Илис сверкнули, но когда она уже готова была отшвырнуть конфеты в дорожную пыль, Таур

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 84
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Мия Вереск»: