Онлайн
библиотека книг

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 76
Перейти на страницу:
камень и врезать им по морде каракатицы, им же треснул по тощей шее, затем вмял свои стопы в раззявленную пасть соперника, и так до бесконечности, как заведённый он мутузил мерзкую нечисть, пока та не смолкла...

А затем Джерард картинно, одним длинным когтем, пропорол брюхо монстра, отделяя грубую шкуру от противно-коричневой плоти... Мне поплохело и затошнило. После, широко раскрыв пасть, орк-нечисть вонзил острые клыки в тело поверженного врага... Широко распахнутыми глазами я смотрела, как Джерард жрал тушу каракатицы, чуть ли не причмокивая от удовольствия. Какой, однако, у него отменный аппетит!

Бяя! Как невкусно. Для меня. Но, по всей видимости, не для короля-нежити.

— Аруна! — услышала я крик Ансгара, отвлёкший меня от пиршества и тут же моё внимание привлекли странные многочисленные звуки, шедшие из того же хода, откуда приползла каракатица. — Уходим! Их там слишком много!

— Джер! — крикнула я своему телохранителю, — бросай свой ужин, нам пора!

И, не дожидаясь ответной реакции, сосредоточилась на пульсирующей руне.

— Закрой проход, задержи их так долго, как сможешь! — выдохнула я и символ, отпущенный мной, стремительно полетел вперёд в сторону темнеющего прохода, откуда тянуло такой вонью и ужасом, что волосы на затылке зашевелились.

А сама рванула к ждавшему меня Ансгару.

— Быстрее! — азартно крикнула я, — сейчас будет грандиозный бах!

— Не могу быстрее, — пропыхтел Анс — ему мешал протез.

— Джер! На руки дядю! — распорядилась я, чуть притормозив.

— Не-не-не! — ошалел Ансгар, замахал руками, но король-нежить слушался только меня и на возражения дядюшки никак не отреагировал.

Подавив шальную улыбку, рыбкой нырнула в тёмный зев. И вовремя! Сзади раздался невероятный — услада для моих ушек, взрыв:

Бах-бах!!! А следом громкие звуки падающих камней, лёгкая дрожь земли и визг мерзких тварей.

Мы неслись по тёмной пещере, руна на амулете ярко сияла, освещая нам дорогу и не давая ступить в глубокие ямы в каменном полу. Дядюшку Ансгара нёс на руках мой личный Веном, вид Анс имел растерянный и злой, а в моей крови шумело и бурлило ликование!

Как только впереди я заметила тусклые огоньки, подняла руку и резко остановилась.

— Наши! Пусти на землю... Джерард! Дальше я сам! — прорычал Ансгар, я кивнула, отдавая распоряжение королю-нежити и тот не очень любезно скинул свою ношу. Анс ловко приземлился, хмуро на меня зыркнул и строго сказал: — Райле ни слова...

— Ни единой буковки, дядя, — честно моргнула я, состроив невозмутимую мину.

Дальше шли молча, ступая осторожно, практически бесшумно. Открывшаяся картина заставила на миг замереть: орки стояли у края обрыва в центре треугольника из обережных огней, а вокруг них кружило с десяток мелких тварей. Несколько мужчин были ранены и истекали кровью.

— Джер, ты знаешь, что делать, — шепнула я и потянула Ансгара за ближайший валун. Руки рисовали руну, одновременно с этим я быстро сняла сандалии. — Как думаешь, — спросила я, закидывая обувь в свой мешок-рюкзак, после чего вернула его за спину и связала лямки верёвкой спереди для надёжности, — речка подземная глубокая?

— Что ты задумала, Аруна? — хмуро поинтересовался дядька Анс, сверкнув едва заметным золотом глаз. Когда-то он был берсерком, но дар покинул его, зато этот мир дал ему взамен кое-что другое. Мироздание не терпит пустоты.

— Как только Джер разгонит всех мелких гадин, будем прыгать.

— Может, стоит поискать спуск к реке и спокойно пойти по берегу?

— Нет там спуска, — я пошевелила босыми пальцами, — поверь мне. И да, река достаточно глубокая, я проверила.

— Ох, Аруна, Аруна. Доведёшь ты меня до края.

— Какого? — хитро прищурилась я.

— Земли.

— О да, дядюшка, этот мир следует изучить. Но когда-нибудь потом. Точно не сейчас. Готов?

— А то! — вздохнул он. — Веди!

Я выглянула из-за камня, оценила обстановку: мелких монстров не становилось меньше, они выпрыгивали из невидимой с моего места ямы и кидались на спину мощному, раздавшемуся в росте и плечах королю-нежити.

— Раз-два-три!

Ансгар помчался вперёд, прихрамывая и чуть покачиваясь. Я пустила впереди него заготовленную руну, она расчищала дорогу мужчине, не давая гадинам вцепиться ему в ноги.

Сама же побежала к оркам. Не бросать же их, в самом деле.

— Хватайте горшки! — крикнула я им, выбравшись на относительно ровный участок земли. Мелкая нечисть, злобно скаля страшные клыки, тут же рванула ко мне. Я топнула босой ногой, их тонкие ножки прилипли к земле, давая всем нам время спастись.

— Прыгайте в реку! — добавила я и помчалась вперёд, не притормаживая ухнула в пропасть, ветер засвистел в ушах, холод овеял лицо, а через секунду я с головой ушла под ледяную воду.

Глава 39 

Холод сковал члены, а чтобы не пошли судороги нужно было двигаться, тем самым активизируя резервы организма, приучая его к заданным условиям. Вынырнув, отплевалась и постаралась осмотреться. Течение не было особо быстрым, у меня хватало сил ему противостоять. Неподалёку раздались всплески и крики, благо мне на голову никто не приземлился. Нахмурилась. Те орки, что оказались поблизости от меня, хаотично барахтались, взмахивая беспорядочно руками и не стесняясь орали, что есть мочи. Полный кавардак и хаос. Те, кто всё же умел плавать, поспешили на помощь паникующим. Также заметила и горшки с обережными огнями, и они не тонули. Вот оно как. Вода и иные "потрясения" волшебным сосудам ведь ни по чём.

— Хватайтесь за горшки! — проорала я, стараясь перекричать шум реки. А сама зашарила глазами в поисках Анса. У него ведь нет части ноги, но это не значит, что орк не может плавать, главное, чтобы в принципе умел это делать. — Ансгаар!!! — окликнула его я.

— Тут я! — раздалось в стороне и где-то сзади. Я оглянулась и заметила мужчину, умело державшегося на воде. От сердца отлегло. Всё же я балбеска, нужно было, прежде чем мчаться сломя голову в пропасть, спросить у него, умеет ли он плавать.

Убедившись, что дядюшка в порядке, кинула взгляд наверх. Джерард, как человек-паук, вцепился в отвесную стену и двигался параллельно реке. Нечисти нет хода в воду, и пусть он более не совсем тот, кого я когда-то повстречала в лесу, всё же воды он продолжал сторониться.

Те орки, кто не умел плавать, держались за тех, кто мог, трое вцепились в горшки и, кажется, не собирались

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 76
Перейти на страницу: