Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Покрытый Льдом - Рут Стиллинг

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 77
Перейти на страницу:
парень, а вот моя девушка, которая в очередной раз дразнит меня.

Мы занимаем оставшиеся два места рядом друг с другом, когда начинают раздавать огромные тарелки с едой.

Я быстро достаю телефон, чтобы набрать ответ маме.

Я

Мне очень жаль, но здесь было немного неспокойно.

Мамочка

Ты начинаешь встречаться с кем — то и внезапно исчезаешь.

Я

Я вернусь через пару дней. Всё в порядке?

Мамочка

Не совсем, мне кажется, я заболеваю. Я надеялась, что ты сможешь сбегать в магазин для меня. Может быть, из Сиэтла будет немного сложнее.

Я поднимаю глаза и вижу, что все разговаривают между собой. Невежливо переписываться. Поэтому я спешу ответить.

Я

Пей больше. Когда я вернусь домой, я помогу тебе.

— Всё в порядке? — Зак протягивает мне салат из моркови.

— Моя мама. Она говорит, что заболела и хочет знать, когда я буду дома.

Он в замешательстве морщит лоб.

— Что — то вроде гриппа?

Я киваю.

— Да.

Он тяжело вздыхает.

— Выглядит немного эгоистично. Она не могла…

— Луна, чему ты обучаешь? — спрашивает Дженни через стол, прерывая Зака, сама того не осознавая.

Я прочищаю горло.

— Искусство и дизайн в старших классах.

— Её только что повысили до главы отдела, — добавляет Фелисити, улыбаясь мне.

— О, потрясающе! — затем она переводит взгляд с Зака на меня, слегка хмуря брови, и я понимаю, что за этим последует. Думаю, мы все понимаем. — Ты хочешь получить аналогичную должность в Сиэтле? Я думаю, поскольку вы двое… — она указывает вилкой между нами. — …вместе. Не думаю, что вам хочется, чтобы между вами было такое расстояние.

С другого конца стола брат Джона медленно выдыхает и качает головой.

— Мам, научись понимать атмосферу.

Джон посмеивается над своим стаканом с водой.

— Прямо и честно, братан.

Я поворачиваюсь к Дженни, когда чувствую, как чья — то рука опускается на моё бедро, и, хотя он этого не говорит, я знаю, что он спрашивает, хочу ли я ответить или предоставлю это ему. Я кладу свою руку поверх его руки.

— Нам ещё над многим нужно поработать, — отвечает Зак.

— Я предлагаю тебе переехать жить ко мне. У меня есть свободная комната, и тебе не нужно будет платить за аренду, особенно пока ты ищешь здесь работу, — предлагает Кейт.

Я чувствую, как Зак прижимается ко мне.

— Да, может быть, Кейт. Спасибо.

Возобновляются другие разговоры, и я наклоняюсь к нему и шепчу:

— Это неплохая идея, не так ли? Это решило бы мои проблемы с жильем и деньгами, — я смотрю вниз, на то, как он яростно вгрызается в мясо. — Думаю, индейка уже разделана.

— Тебе не нужно беспокоиться о деньгах, Луна.

— Нужно, если у меня не будет работы.

Понизив голос ещё больше, он осторожно косится на меня.

— Я зарабатываю двенадцать миллионов долларов в год плюс дополнения и спонсорские контракты. Я позабочусь о тебе.

Беру кусочек индейки с его тарелки и отправляю в рот, я прожевываю его и приподнимаю бровь.

— А я зарабатываю сорок тысяч в год и прекрасно справляюсь. Я не хочу, чтобы меня содержали, и если Кейт может предложить мне место на некоторое время, то это открывает по крайней мере несколько вариантов.

Неподдельное разочарование отражается на его красивых чертах лица.

— Да, ты права.

ГЛАВА 35

ЗАК

— Что насчет “Дом на холме с привидениями”? — предлагает Луна, продолжая прокручивать подборку фильмов.

Я морщусь.

— Слабый вариант.

Это неплохо, но я чертовски раздражен после нашей перепалки за ужином. Мне нравится Кейт, но, чёрт возьми, я хочу, чтобы женщина, которую я люблю, переехала в этот город, чтобы мы были вместе и делили постель каждую ночь. Но как мне ей это сказать? Я только недавно сказал ей, что люблю её, а она ещё не сказала этого в ответ. Это безумие, потому что каждая девушка, с которой я когда — либо встречался, была увлечена мной, но не Луна. Я так сильно люблю её, и я буду ждать всю жизнь, но, чёрт возьми, я надеюсь, что она скоро скажет то же самое в ответ.

Положив её ноги себе на колени, я начинаю растирать её ступни. Застонав, она запрокидывает голову. Даже когда я злюсь на ситуацию, мой член реагирует на неё.

— Немного приподнимись.

— Ты такая негодница, ты знаешь?

Она смеётся и хватает пульт, всё равно выбирая фильм.

— Я знаю, тебе нравится этот фильм.

— О да? — я провожу пальцем по её ступне, и она извивается, резко указывая на меня пультом.

— Да. Ты был в себе весь вечер. Так что дело скорее в настроении, чем в фильме.

Чёрт бы её побрал.

Забирая пульт из её протянутой руки, я нажимаю на паузу и опускаю её ноги.

— Иди сюда.

Она встает на колени и передвигается по дивану.

— Садись сюда.

Она садится напротив меня, и я перетаскиваю её на себя, чтобы она оседлала меня, и мой член натягивается на молнию джинсов. Заправляя её волосы за уши, я заглядываю глубоко в её глаза, надеясь найти ответы.

— Если ты переедешь в Сиэтл, я бы хотел, чтобы ты была здесь.

Она отстраняется.

— В смысле, жить с тобой?

Я киваю.

— Да, Ракета. Как насчет того, чтобы переехать ко мне.

Её лицо слегка бледнеет, и у меня скручивает живот от её реакции.

— Тебе не кажется, что это слишком быстро?

— Это случилось с Джоном и Фелисити, — я провожу руками вверх и вниз по её обнаженным рукам. — Когда ты знаешь, ты знаешь, верно?

Она опускает голову. Паника поднимается во мне.

— Ты ведь знаешь, да? Ты ещё ничего не сказала в ответ, и я жду ответа, — я тяжело вздыхаю. — Но чувствуешь ли ты ко мне то, что я чувствую к тебе?

Подняв голову, она мягко проводит пальцем под моим всё ещё опухшим и воспаленным глазом.

— Я так много к тебе чувствую. Но…

Меня подташнивает.

— Но что?

— Я не знаю, как это сказать, — она ерзает у меня на коленях, и меня вот — вот стошнит. — Но что, если я перееду сюда, а потом, через шесть месяцев, меня окажется недостаточно?

В моём голосе звучит недоверие.

— Что?

— Наверное, у меня небольшой кризис. Что, если я брошу всё, что когда — либо знала, и через шесть месяцев ты встретишь кого — то другого? Кого — то, кто больше… — она яростно собирает волосы в хвост, и затем позволяет им каскадом рассыпаться по спине, обдавая меня ароматом её ванили. — Больше в твоём вкусе.

Это ранит

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 77
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Рут Стиллинг»: