Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Демон тринадцатого месяца - Давыдов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 126
Перейти на страницу:
лекарь Бин, низко кланяясь.

— Зачем вы, уважаемый, вообще привели ее сюда? — тут же высказал Первый Хранитель то, что все это время волновало, если не бесило, всех здесь присутствующих.

— Дело в том, мудрейшие, что хотя мор побежден и его источник изничтожен на наших землях окончательно, мы все же должны увериться, что драгоценное здоровье Главы не было подорвано насланной напастью сумеречных.

— Хотите сказать, что угроза еще существует? — заволновались Хранители.

— Пусть даже и так! — выкрикнул фальцетом Третий Хранитель. — Зачем же тащить на Совет какую-то безродную бродяжку? Хоть в вашей учености, почтенный Бин, я нисколько не сомневаюсь, но вашего поступка не понимаю.

— Да что может знать эта безграмотная деревенщина? Зачем она здесь, среди избранных клана? — пренебрежительно заметила Третий Мастер.

— Но именно моей ученицей были высказаны те опасения о которых мы хотели бы вас предупредить, — терпеливо пояснил лекарь Бин.

— Не думаю, что все может быть настолько серьезно, чтобы какая-то невежда смела занимать наше внимание, — упорствовал в своем неприятии, насупившийся Первый Хранитель.

Третий Мастер взирала на все это с торжествующей улыбкой подстрекательницы, дождавшейся своего звездного часа.

— Разве мы не должны учесть и ту угрозу, о которой желает предупредить ученица лекаря? — поинтересовался у всех Глава. — Если даже такая невежда как она подумала о безопасности клана, то почему мы должны отмахиваться от ее опасений, только потому, что они будут высказаны низкой по рождению. Прошу, ученица лекаря, сказать нам то, о чем мы должны знать.

Хранители не посмели возражать Главе, но с таким высокомерием смотрели на смутившуюся Ли Мин, что на миг она почувствовала себя полным ничтожеством. Да и неожиданная покладистость Главы озадачивала и настораживала, когда еще помнилось, как он в их последнюю встречу, шипел и плевался на нее ядом каким, очевидно, был переполнен весь его организм. Подумалось, что теперь ему не нужно даже выдумывать повода, чтобы отправить ее на казнь, припомнив ей не только сломанное ребро, но и то унижение, когда она, при императорском чиновнике, во всеуслышание объявила его первым мачо клана. Вряд ли он забудет все это, слишком большой у него счет к ней, чтобы оставит ее безнаказанной. И все, же Ли Мин расправила плечи и подняла голову, а какого вообще…

Раз Глава интересуется ее мнением, значит, считается с ней. «А вот уж ты, точно не раскрасавица!» — про себя огрызнулась она на Третьего Мастера, тем приободрившись. С ней редко случалось, чтоб ее так отталкивала чья-то внешность, она уже и в полглаза дорисовывала и воображение свое насиловала…но так и не получилось увидеть в Третьем Мастере ни единорога, ни радуги…вот лось в соплях и все тут, да еще в вызывающе красном наряде… Но надо собраться и ответить Главе и дружному коллективу вреднющих Хранителей.

— Господин, вам и многоуважаемому Совету уже известно, что эпидемия была рукотворной и вспыхнула из-за недоброго умысла сумеречных, а раз так, то я бы поостереглась обещать торговым партнерам клана полную безопасность при контакте с нами.

Хранители возмущенно зашумели, а Глава, сдержав кашель, жестом велел ей продолжать.

— Два месяца назад необъяснимая болезнь вспыхнула в соседних уездах: в Саньяне и в глухой деревне у горы Фэхай. Симптомы схожи с пережитым нами мором и без сомнения, это один и тот же недуг. Только в отличие от нашего случая в тех местах вымерли все, потому что там не нашлось мага, а если и был, то не вмешался вовремя, не понимая, с чем имеет дело. И не факт, что это не повториться вновь по преступному желанию безликих.

— Да с чего ты это взяла⁈ — гневно «наскочил» на нее Первый Хранитель.

Советники вокруг него закивали, разделяя его негодование.

— Мы проверили схожие с нашей болезни. Таких случаев было пять, в разных провинциях, в разных концах страны, что странно для естественного поветрия, которое не захватывает местности выборочно, а косит все подряд.

— И от того, безмозглая, ты решила, что кто-то намеренно насылает по своей прихоти заразу где ему вздумается? — иронично спросил Второй Хранитель, давя своим авторитетом. — Здесь домыслы неуместны!

— Вот именно, — отрезала Ли Мин. — В трех провинциях эпидемия странным образом прекратилась в одночасье в отличие от глухой деревни у горы Фэхай, которую выкосила полностью. Думаю, это были пробные случаи перед тем, как наслать эпидемию на нас. Если посмотреть по карте те места, где произошли вспышки мора подобные «Семи прахам», то видно, что это все северо-западные провинции, посередине которых находятся земли Сумеречных. Никто особо не распространялся о захватившей их заразе, боясь жестких действий правительства, предпочитая самим справляться с поветрием. Потому никто не был готов к магическим атакам, и в нашей неспособности противостоять сей напасти сумеречные были твердо уверены.

— В таком случае, мы ведь можем угодить в хорошо продуманную ловушку, — призадумался Третий Хранитель.

«Ну, наконец-то! — выдохнула про себя с облегчением Ли Мин. — кажется, дело сдвинулось с мертвой точки и процесс пошел».

— Допустим мы, постаравшись перед торговыми партнерами, выполним наши обязательства, вложив в них все, что у нас имеется. И вот, тогда, на нас вновь обрушится зараза «Семи прахов», которая тут же перекинется на участников всех наших сделок. Что тогда будет, как думаете?

— Нашей торговой репутации придет конец, имя клана покроется позором, — глухо выговорил Глава из-за платка, который прижимал к губам.

— Вы слишком преувеличиваете, господин, — выступил вперед Первый Хранитель. — Эта девица запугала вас так, что вы совершенно позабыли, что многоуважаемым магом был создан эликсир излечивающий болезнь «Семи прахов».

— Если бы мор имел природные свойства, мы бы не побеспокоили вас, — хмуро заметил лекарь Бин, начиная выходить из себя от непробиваемого упорства Совета. — Но поскольку эта мерзость дело рук Сумеречного клана, только Небу ведомо, какую пакость они способны изобрести вновь, чтобы навредить нам. И мы не уверены, что сможем справиться с этим вновь.

— Не могу понять, какой ловушки опасается это неразумное дитя? — ехидно поинтересовался Четвертый Хранитель хитренько сощурившись на Ли Мин. — Ты ведь должна отчетливо понимать о чем просишь? Но это выше твоего разумения, не иначе тебя кто-то подговорил, чтобы ты поспособствовала срыву наших торговых сделок, обрекая на крах весь клан? Разве императорскому двору не известно, что эпидемия нами побеждена, и если кто-то и заразиться, то разве будет в том наша вина?

— А вы сможете доказать, что не наша? — бросила Ли Мин, заставив умолкнуть хитрого старика. — Главой твердо обещано его величеству, что в землях клана больше не возникнет и намека на заразу «Семи прахов». Обещание Главы остановило уничтожение Зимних Листопадов

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 126
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Давыдов»: