Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Приключение » Династия Цин. Закат Китайской империи - Чан Лун

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
Перейти на страницу:
церемоний» («Ли-цзи») и хроники «Вёсны и осени» («Чунь-цю»). «Пятикнижие» является древнейшим из китайских литературных памятников и наряду с «Четверокнижием» составляет основу традиционного китайского образования.

«Четверокнижие» («Сы шу») – свод канонических текстов, избранный в XII веке выдающимся китайским философом Чжу Си в качестве основы неоконфуцианства (обновленного конфуцианства, вобравшего в себя элементы даосизма и буддизма). «Четверокнижие» включает в себя «Беседы и суждения» Конфуция («Лунь юй»), трактат «Мэн-цзы», основу которого составляют записи бесед и рассуждений философа Мэн-цзы (372 до н. э. – 289 до н. э.), «Великое учение» («Да сюэ»), служащее чем-то вроде конфуцианского катехизиса, и «[Учения] о срединном и неизменном [Пути]» («Чжун юн»), которое было принято заучивать наизусть.

151

Сравнение императрицы Цыси с фениксом полностью соответствует китайской традиции, в которой феникс, в противовес дракону, является воплощением женского начала инь.

152

Так в историографии принято называть реформы императора Гуансюя.

153

Имеется в виду племя, кочевавшее в монгольских степях и впервые упомянутое в китайских хрониках Х века.

154

Это слово переводится как «отряды гармонии и справедливости» или «отряды мира и справедливости».

155

Тайцзицюань (тай-чи) – это боевое китайское искусство, разновидность ушу, элементы которого входят в суперпопулярный среди китайцев комплекс оздоровительной гимнастики.

156

Хого (дословно: «огненный котёл») – китайский гибрид самовара и кастрюли, в котором варят мясо и овощи. Хого имеет два дна и встроенную печь для разогрева.

157

Чжоу – жидкая каша из разваренного риса с добавлением различных ингредиентов.

158

Принято считать, что серебро чернеет от контакта с ядами, но на деле происходит это не всегда.

159

Цзинь равен пятистам граммам.

160

Имеется в виду 1911 год, который в традиционном китайском календаре был сорок восьмым годом шестидесятилетнего цикла, а «сорок восемь» звучит на китайском как «синь хай».

161

Вариантов перевода девиза два: «Цветущая мораль» и «Спокойствие и добродетель».

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
Перейти на страницу: