Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Классика » (Не)служебный роман - Лана Мур

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 68
Перейти на страницу:
выяснить

Я взглядом проводил спину Марины, пока она не скрылась в полумраке зала. Как бы хотел последовать за ней. Марине наверняка сейчас нужна поддержка, да и мне не помешает все спокойно обдумать, но вместо этого сидел и изображал вежливый интерес. От Игоря в этом мало помощи — он сидел, как мешком стукнутый. Даже не чувствовал, как Леночка теребила его за рукав. Марианна тоже выглядела озадаченной. Кажется, она уже подсчитывала будущие убытки.

Молчала Алиса, перелистывая буклет страницу за страницей.

Кажется, эта новость всех выбила из колеи.

— Скажите, а как у вас возникла такая идея? — я все-таки смог собраться и взять себя в руки. — С кружевом, — на всякий случай пояснил свою мысль.

— Я не могу раскрывать все свои источники. Ты же сам понимаешь, — хитро прищурился Градов. — Как уже сказал, узнал, что оно станет трендом нового сезона.

— А вот это? — я развернул брошюру и показал Градову плащ, ставший визитной карточкой нашей коллекции.

— Нравиться? — прищуренные глаза Градова сверкнули. — Я тоже считаю, что это наша победа. Победа над стереотипами и устоявшимися формами. Это прорыв! — он поднял и осушил почти полный бокал вина.

— И кому же вы обязаны этим прорывом?

С каким удовольствием я бы сейчас зажал в кулак жесткий воротник его сорочки, вытряс бы из него правду, но вместо это вынужден был сидеть и наблюдать как он довольно скалится.

— Конечно, нашему талантливому дизайнеру, — воскликнул Градов. — Это был какой-то инсайт. Только я озвучил задание, как она сразу же сделала набросок и уже под него мы переделывали всю коллекцию.

— Капитально переделали, — не удержался я от едкого замечания.

— Да, пришлось повозиться, — все колкости отскакивали от Градова как горох. — Ладно, ребятушки. Отмечайте, у меня еще работы много. Пойдем, дорогая, — замахнув еще один бокал, он наконец-то поднялся и подал руку своей спутнице.

— Пожалуй, тоже пойду, — дождавшись, когда скроется Градов, я сложил салфетку и положил ее на стол. — Очевидно, что праздновать нечего.

— Постой, — Алиса схватила меня за рукав. — Не паникуй. Может еще все обойдется. Ведь у нас же коллекция в разы лучше.

Я освободился от ее пальцев и обреченно махнул рукой. Кому как ней ей знать что последует за таким копированием.

— Это подстава, Алис. Понимаешь? Под-ста-ва, — по слогам сказал я, словно так до нее лучше дойдет. — Нас подставили и дали в руки лопату, чтобы сами себя закопали. И постарался кто-то из наших. Найду кто… — я не закончил, но кулаки сжались сами собой.

Алиса отшатнулась, а я пошел туда, где больше всего хотел быть — к Марине.

Глава 77. Марина. Дежавю

Не помню, как добралась до дома.

Снова увидеть свою коллекцию, свое детище, изуродованной. Практически, оскверненной — это не тот опыт, который хотелось бы пережить еще раз.

Я будто вернулась в Италию и снова смотрела на то, как Фабио презентует мои задумки. Те самые, которыми я имела глупость с ним поделиться, скажем так, во вне формальной обстановке. Глупая. Торопилась порадовать коллегу и самого близкого человека удачной идеей, вот только не знала, что для него самым желанным была не я, не успех компании, а кресло начальника отдела, куда он взбирался несмотря ни на что.

Возможно, я бы даже это стерпела, оставив ему и дальше разрабатывать мою любимую линейку кэжуал. Взялась бы за белье. Руководство благосклонно на это смотрело, полагая, что работая с желанием, мы достигнем лучших результатов. Вот только, то ли мой драгоценный экс-почти-супруг побоялся, что не вытянет все сам, то ли ему вообще было наплевать на мои чувства, но он предложил мне войти в его группу.

— Нет, — как могла энергично, замотала я головой. — Ты придумал, — странно, что яд в моем голосе не разъел столешницу. — Ты и доводи до ума.

— Логично, — согласился со мной куратор. — Зачем двух хороших спецов кидать на одно направление. Мэрлин, а ты сможешь? Ты же не очень любишь белье.

Конечно, он был прав, но на злости я готова была взяться не только за белье, но и за скафандры для космонавтов.

— Мэрл, — Фабио использовал запрещенный прием. Так он называл меня только наедине, и я предупреждающе зыркнула на него исподлобья. — Но ведь у тебя же нет даже набросков. С чем ты будешь работать?

«Конечно, нет! Ведь то, что придумала я, украл ты», — подумала я.

— Ну не дуйся. Подумаешь, на этот раз не получилось быстро скреативить, — я тогда чуть не подпрыгнула на стуле. — Ничего страшного, — а после этих слов едва не стукнула папкой. — В конце концов, мы все одна команда и работаем на общий результат.

«Перемещения твоей задницы в кресло директора», — Фабио определенно испытывал мои нервы на прочность.

— Мэрилин, у вас есть наброски по бельевой линейке? — посмотрел на меня куратор.

Я мотнула головой.

— Нет, но я сделаю, вы же меня знаете.

Он развел руками.

— Тогда и говорить нечего. Условия одинаковы для всех. У всех было достаточно времени. Кто не смог уложиться или задумка уступает, помогает в реализации более успешной. Вы будете работать вместе с Фабио.

— Не буду! — решительно возразила я.

Все удивленно на меня уставились. Руководство у нас, конечно, лояльное, но у всего есть свои пределы.

— Мы никого здесь не держим, — мягко сказал куратор, пытаясь меня образумить. Но это было бесполезно. Одна мысль, что придется «помогать» Фабио, а по сути все за него делать, и меня наполняла такая злость, сдержать которую я не могла, да и не пыталась.

— Ну и отлично, — поднялась я.

Кажется, услышала, как челюсть Фабио стукается об стол. И это для меня было лучше любых аплодисментов.

Я вернулась на родину в надежде найти здесь покой, работу, где не будут красть и уродовать идеи. Думала, что у меня получилось, и вот опять.

Почему все это происходит со мной? Кому понадобилось так подставлять компанию? Что теперь делать с коллекцией?

В дверь позвонили, и я подняла глаза — оказывается, как пришла, так все это время и просидела в прихожей, обхватив колени.

Спина и ноги затекли так, что я с трудом разогнулась. Замок не поворачивался, тогда я просто дернула ручку — незапертая дверь послушно открылась.

Глава 78. Марина. Приватное совещание

Я даже не успела посмотреть кого на этот раз принесла нелегкая, как оказалась в знакомых объятиях, а обоняния коснулся крепкий горьковатый аромат.

— Ты как? — тревожный шепот у уха.

И меня накрыло.

Сколько стрессов может выдержать человек за

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 68
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Лана Мур»: