Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Спасение грешницы - Виндспир

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 104
Перейти на страницу:
мнение, — я с готовностью кивнула, чувствуя легкое удовольствие от того, что мое мнение, оказывается, имеет вес. — До императора дошли слухи, что на пересечении Огайн, в трех кварталах от публичного дома, обосновались работорговцы из Сайтэя. И стража никак не может их выследить. Он попросил меня разобраться в этом деле.

Хоть мое лицо и сохранило невозмутимое выражение, но мысленно я билась в непонимании. Рабство в Терагот запрещено во всех его проявлениях. Конечно, никто не забывает о долговом рабстве, но оно иной природы. Раз дошли слухи, то почему бы не отправить горстку стражников и не выжечь это место огнем свободолюбия? Зачем просить об этом главу торгового рода?

— И в чем подвох?

— Об этих слухах сообщили императору ближайшие советники принца.

Тут все мои сомнения развеялись — Мограж хотят подставить. Как нелегальная деятельность может развиваться, если все о ней слышали и всем о ней известно? С поддержкой власти, разумеется. Не знаю, как принц связан с работорговцами чужого государства, но сообщать об этом императору он бы точно не стал. Если Логан вмешается и разворошит это осиное гнездо, то попадется на уловку принца. Его план мне не ясен, но Мограж не следует вмешиваться — целее будем.

— А что сказала Лиа?

— Ей жаль тех людей, что попали в рабство к сайтэйцам, — его голос на секунду дрогнул, но почти сразу вернулся в норму. — Но она считает, что это ловушка. Она посоветовала не исполнять волю императора.

Неожиданно. Я думала, что Лиа побежит впереди всех, торопясь спасти несчастных рабов. Однако она удивила меня. В очередной раз.

— Я поддерживаю ее совет, герцог. Риск слишком велик, а принц не расположен миловать нас, — его молчание подтолкнуло меня продолжать. — И вы, как глава торгового рода, не обязаны решать подобные проблемы.

— Это так, но, — я впервые видела, как Логан в изнеможении прикрывает лицо руками с тяжелым вздохом, — такое отребье не должно спокойно разгуливать по земле. Я не понимаю, как принц может допускать подобное.

Я промолчала, не уверенная, что стоит что-то говорить. Сейчас Логан казался действительно разочарованным — в своих силах или в принце, я не знала, но его обеспокоенность пропала так же резко, как и появилась. Он выдохнул и серьезно посмотрел на меня.

— Возвращайся к себе. Я займусь работой. Не ищи неприятностей, Меланта.

Он ушел, а я стояла на прежнем месте. Мы убедили его — он не станет вмешиваться, но, пока я думала об этом, то кое-что вспомнила. Рабы из Сайтэя… Если я права… То мне следует уделить этому делу больше внимания. Шанс невелик, но он есть, а я не привыкла упускать выгодные возможности.

Из размышлений меня выдернула Джудит, что прибежала меня встречать и буквально светилась от радости.

— Госпожа, как поездка? Вы видели Его Императорское Величество?

— Не видела, Джудит, — я направилась в сторону комнаты, она — следом. — Чем заняты рыцари?

— Как вы и приказали, ждут у вашей комнаты. Отдать им какие-нибудь распоряжения?

— Нет. Приготовь мне чай. Сегодня я забыла его выпить.

— Да, госпожа, — девушка поклонилась. — Вам нельзя пропускать ни дня. Ваше самочувствие снова может ухудшиться.

Я только кивнула и вернулась в комнату, пока Джудит ушла за этим бесполезным чаем. Он не оказывал никакого воздействия — с момента нападения культистов на рынке приступов больше не было, но я прекрасно понимала, что дело не в безвкусном чае. Что-то влияло на эти приступы. Провоцировало их. Но я не знала, что именно.

В комнате я села за стол и бессмысленно уставилась в окно. Близился вечер, и небо потемнело. Со вздохом я подложила руки и опустила голову на стол. В комнате было тихо и спокойно. Я вслушивалась в тишину за дверью, ожидая, когда вернется Джудит. Все это стало неважным, когда раздался звук первых падающих капель.

Я медленно подняла голову и всмотрелась в сторону балкона. Пока я сонно хлопала глазами, Джудит вошла в комнату и поставила чай рядом со мной.

— Госпожа?

— Джудит, принеси мне топор, — я не смогла сдержать ни улыбки, ни радости в голосе. — Начинается дождь.

Глава 45

В крайней степени нетерпения я переоделась в сорочку и надела новые перчатки, что лежали в шкафу. Волосы были привычно завязаны в строгий высокий пучок, а потому волноваться о них незачем. Я стащила простыню с кровати и разложила ее на балконе. Через пару минут начнется ливень. Почти полностью скрывшись под кроватью, я схватила деревянный ящик и потянула на себя, стараясь не отбить себе голову. В одиночку было нелегко, но и не так сложно, как просто поднять его, а потому я сумела вытащить желаемое из-под кровати и сдвинуть к балкону. Как раз в этот момент в комнату резво заскочила Джудит. С острым топором в хрупких руках.

— Госпожа, на меня так посмотрели ваши рыцари! — стыд окрасил ее щеки и шею. — Мне пришлось соврать, что вы увлеклись резьбой по дереву!

— Для этого нужен не только топор, Джудит, — я вздохнула от этого нелепого оправдания, но сразу же сосредоточилась на деле, забрав топор. — Принеси мне несколько небольших чанов и соль с кухни. Поторопись.

Она, кивая и нервничая, вылетела за дверь. Мне не удалось сдержать тяжелого вздоха — даже топор казался неподъемной ношей. Мое настоящее тело не было настолько слабым! Желая поскорее избавиться от боли в руках, я подошла к заколоченному ящику и, вложив все свои силы, замахнулась топором.

Отвратительный запах заполнил все пространство, отчего меня едва не вырвало. Вонь расползлась по комнате, и у меня заслезились глаза. Мне был привычен запах крови, но запах мертвечины и сгнившего мяса — нет. Я наносила новые удары, дыша через рот и дрожа от отвращения. Доски поддались мне. Я бросила топор в сторону и, стараясь не смотреть внутрь ящика, вытолкнула его на балкон. Хоть это и было жалко, но я так сильно жаждала отложить тот момент, когда мне придется взять содержимое в руки.

Опираясь на стену, я прикрыла глаза и ждала возвращения Джудит. Она знает о ящике, но показать ей морфид я

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 104
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Виндспир»: