Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Исход неясен #1 (05.06.2024) - Макс Мах

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 199
Перейти на страницу:
quarto «в четвёртую часть листа) - полиграфический термин, обозначающий размер страницы в одну четверть типографского листа. На одном листе при этом помещается 4 листа (8 страниц) книги. Размеры страницы составляют 24,15 × 30,5 см.

[8] Тропарь в православной церкви - одно из кратких молитвенных песнопений, в котором раскрывается сущность праздника, прославляется и призывается на помощь священное лицо. В широком смысле — понятие, включающее в себя разнообразные (но, как правило, небольшие) формы гимнографии. Значение этого слова у древних эллинов объяснялось как «лад, пение». Все их напевы назывались тропарями.

[9] Согласно Энциклопедии Гарри Поттера, Селенцио - Заклятие немоты или Чары немоты (англ. Silencing Charm) - чары, заставляющие живое существо замолчать. Для сотворения надо сделать выпад палочкой, указав на цель, и произнести: «Силенцио». Преподаётся в Хогвартсе на пятом курсе в классе Заклинаний. Воздействует на животных и на людей.

[10] Здесь используется базовое знахение слова Литания (лат. litania), означающего «молитва» или «просьба», вне всякой связи с Христианством.

Глава 8

Глава 8. Это гораздо больше, чем факт. Так оно и было на самом деле…

Третий ритуал прошел на пределе возможного. Был момент, когда Анне показалось, что все было зря, что пришло время расстаться с надеждами на лучшее. Но она удержалась на краю и не дала волшбе пойти в разнос. Выстояла, хотя и не знала теперь, как ей это удалось. Впрочем, надо отдать должное «новорожденной» Изабо. Девочка держалась, что называется, до последнего. И ее стойкость помогла Анне выдержать нечеловеческое напряжение, требовавшееся, чтобы оперировать магией такой силы.

Потом, когда Удо вынес на руках из алтарного зала совершенно обессилившую Изабо, Анна постояла еще минуту, оставаясь в фокусе Актора, и пошла было к двери, но не дошла лишилась не только сил, но и сознания. Ушла в спасительное небытие и очнулась затем только через пять дней. Такого магического истощения, по словам профессора Бернштайна, он не видел со дней своей юности, когда во время войны с Грин-де-Вальдом работал ассистентом целителя в Берлинской Paracelsus-Klinik[1].

- В то время вас, пожалуй, не смогли бы вывести из комы, - сказал он Анне, комментируя ее состояние. – Сейчас колдомедицина продвинулась далеко вперед, но то, что вы с собою сделали, миледи, это уже по ту сторону Добра и Зла. Понимаю, что вы не могли иначе, но, тем не менее, это было крайне опасно….

«Было… - согласилась Анна. – Опасно… Кто бы спорил, а делать-то было что?»

И в самом деле, не было ведь другого выхода. И девочку было жалко, и праздновать труса не хотелось, поскольку дело задевало и ее гордость, и ее чувства, не говоря уже о том, что являлось настоящим вызовом ее таланту.

«Талант не пропьешь! – Гордясь собой любимой, ухмыльнулась мысленно Анна. - А в результате, я жива и девочка выдержала. И что теперь? А ничего! Ограничители мы сняли, и спрятали Гарриет Поттер так, что фиг теперь кто ее найдет!»

Оставалась, правда, проблема с психикой Изабо. Иди знай, как на нее подействует память о том, что она перерезала горло тому мужику…

- Я взял на себя смелость, - продолжил между тем профессор Бернштайн, - дать Изабо сразу после окончания ритуала один эликсир… Пришлось принимать решение в состоянии цейтнота… Вы были без сознания, а время уходило…

- Что вы ей дали?

- Пять капель «Забвения». Это как раз последние три часа волшбы.

- Значит, жертвоприношения она не запомнит?

- Уже не помнит, - кивнул профессор.

- Так это же замечательно! – Восхитилась Анна. – Какой вы умница, господин профессор!

- Я всего лишь целитель, Миледи, - улыбнулся мужчина. – И я искренно рад, что мы с вами мыслим одинаково. Незачем девочке помнить такое. Но должен вам сказать… Больше-то, все равно некому! Эта магия… Она потрясающая. Опасная, темная, пугающая… Но предать забвению такую силу? Это больше, чем преступление: это ошибка!

- Скажите это Дамблдору или президиуму МКМ! – горько усмехнулась в ответ Анна. – Теперь только так. В тайне, в надежном месте и под клятвой. Других возможностей нам не оставили.

- Да, - кивнула профессор. – Именно так. Принять закон непросто, но отменить его, вообще, невозможно. Так устроен наш мир.

Анна пробыла в постели еще пять дней. Выйти из комы оказалось недостаточно. Надо было прийти в себя. Восстановить силы. Избавиться от слабости и вернуть себе магический потенциал.

- Не торопитесь! – ответила на ее сетования профессор Бернштайн, заглянувший в замок, чтобы проведать свою необычную пациентку. – Всему свое время. Знаете, как говорят? Даже девять беременных женщин за месяц не родят…

Разумеется, она все понимала. Однако чувствовать свою немощность было выше ее сил. И единственным утешением являлось то, что девочка не потеряла магию и даже восстановилась всего за три дня. Изабо приходила к ней в спальню каждый день и оставалась с Анной столько времени, сколько позволят. Чаще всего, сидела у окна за столиком и читала какую-нибудь книжку. В замке была отличная библиотека, и там на полках можно было найти много всего интересного, например, книжки о магии для самых маленьких.

- Что ты делаешь? – спросила Анна девочку однажды утром.

- Колдую!

Она, и в самом деле, выводила указательным пальчиком ту вязь, которая, будь это волшебная палочка, могла оказаться связкой из

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 199
Перейти на страницу: