Шрифт:
Закладка:
Я н. Третий господин устроился в комнате наверху и как раз отправился туда растопить печку.
Л ю ц ц и. Но он придет сюда, к нам? Инга, что ты молчишь? Жаль, что люди еще не изобрели прибора, который стирал бы мысли, как губка стирает мел со школьной доски. Мы были бы тогда намного счастливее. Каждый день можно было бы начинать с чистой доски.
И е р о н и м. Думаю, что вам много стирать не пришлось бы.
Л ю ц ц и (смотрит на Ингу). Вероятно. Но я имела в виду не себя. Мне кажется, Инга, что мы теперь должны думать только о ничтожных вещах. Таких, которые тут же забываются.
Я н. А мы — наоборот. Для нас любая мелочь имеет сейчас огромное значение. В эти первые дни, когда нам приходится все узнавать заново, хочется запомнить все то, что называется просто жизнью.
Л ю ц ц и. Мы можем только позавидовать…
Я н. Учтите, однако, что мы довольно долго ждали этого!
И н г а (робко). Кто-то всегда ждет. Одни — больше, другие — меньше.
Л ю ц ц и. Совсем как на железнодорожной станции. Здесь тоже похоже на станцию. Люди встречаются, а потом разъезжаются в разные стороны. Но наш поезд придет не скоро, правда, Инга?
Я н. Вы не должны задавать сестре вопросы. (После паузы, тихо.) Довольно тех, которые она сама себе задает…
Инга поднимает голову. Она и Ян некоторое время смотрят друг на друга. Наверху хлопнула дверь, послышались шаги. По лесенке спускается М и х а л. Все смотрят на него. Михал подходит к своему вещевому мешку, берет его и направляется к лесенке.
И е р о н и м (провожая его взглядом). Если не ошибаюсь, это и есть тот третий господин, наш коллега Михал. Или только его призрак? Но зачем призраку такой набитый рюкзак?
Л ю ц ц и (поднимается, преграждает дорогу Михалу). Почему вы не хотите побыть с нами?
И н г а (резко). Люцци!
Л ю ц ц и. Что, дорогая?
И н г а. Ты обнаглела. На нас могут рассердиться. (Поднявшись.) Лучше всего нам уйти в ту комнату.
Л ю ц ц и (глядя в лицо Михалу). Вот видите, все это из-за вас. Вы напугали сестру. У вас сейчас взгляд людоеда. Это соответствует пропаганде, которой нас пичкали столько лет!
И н г а. Перестань ты, ради бога!
И е р о н и м (Яну и Михалу). Эта девочка в самом деле слишком много себе позволяет.
Я н (к Люцци). Мой коллега говорит, что вы сами занимаетесь пропагандой.
Л ю ц ц и (все еще смотрит на Михала). Но у него действительно глаза людоеда. Если я когда-нибудь и верила пропаганде, то теперь вижу, что они понятия ни о чем таком не имели.
Вдруг все переводят взгляд на дверь передней, слышно, как громко хлопнула входная дверь, и раздались звуки аккордеона. Инга инстинктивно хватает за руки Лорхен и Люцци, тянет их в глубину комнаты.
С шумом входят К а р о л ь и П а в е л. Кароль с аккордеоном, Павел несет патефон и пластинки. Оба навеселе и не сразу замечают девушек.
П а в е л. Ну, панове! Есть музыка, а если хорошенько попросите, то и еще кое-что… (Ставит на стол патефон, вынимает из кармана шинели небольшой аптечный пузырек.)
К а р о л ь. Обследовали местную аптеку. К сожалению, не первые. Но кое-что нам еще осталось…
П а в е л. Держим нос по ветру… (Вдруг увидел девушек и онемел от удивления, затем схватил Короля за рукав.) Девочки!.. Ей-богу, в нашей квартире — девочки!
К а р о л ь (подходит ближе, присматривается). Что-то в этом роде, если мне память не изменяет…
П а в е л (в сторону Яна, Михала и Иеронима). Вот молодцы! Молодцы! Вот так нюх! Где вы раздобыли этих красоток?
И е р о н и м. Не дури. Подите сюда, мы вам объясним.
К а р о л ь. Да что тут объяснять. Все понятно. (Подходит к Иерониму.) Немки, да?
Павел стоит неподвижно с бутылкой в руках и как зачарованный смотрит на девушек.
И е р о н и м. Немки. Но это не имеет значения.
П а в е л (швыряет бутылку на пол, кричит). Женщины, ей-богу! Живые! Настоящие женщины!
Я н (подходит к Павлу). Успокойся. Это не то, что ты думаешь. (Девушкам.) Лучше уйдите в свою комнату.
Девушки направляются к двери.
П а в е л (преграждая им дорогу). Минуточку. Барышни здесь живут? А я не знал этого. Кароль, а ты знал? Ведь мы, черт возьми, находимся у себя! (Михалу.) А может, мы уже не у себя? Ну-ка, миленький, говори! Может, нам с Каролем убираться отсюда?
И н г а (Яну, умоляюще). Я не хочу, мы не хотим здесь оставаться! Проводите нас, пожалуйста!
Я н (спокойно). Это легче всего. Но вы не забывайте, что мы… мы трое свое слово скажем. Вы, сестры, и ваш отец будете сегодня спать спокойно. Мы обещали вам это…
П а в е л. Ах, есть и папаша? Слышишь, Кароль? Некий немецкий папаша, которому они Обещали сегодня спокойный сон… (Яну.) Но мы, миленький, в течение пяти лет обещали им совершенно другое! Нет, не будут! Не будут они спать спокойно. Ни сегодня, ни завтра! (К Люцци, взяв ее за подбородок.) Сегодня вам, красотки, спать не придется, это я вам обещаю.
Л ю ц ц и (нервно смеясь). Я умею кусаться, предупреждаю вас.
П а в е л. Подушку будешь кусать, красотка, подушку! Я это страшно люблю.
Ян здоровой рукой резко отталкивает Павла. Павел пошатнулся, схватился за стол, чтобы не упасть.
Эй, ты! Ручки подальше. И вообще, что это значит? Сигары, мол, поделим… Так говорили?
Инга повернулась, бежит к двери передней. Кароль, смеясь, раскрывает руки, загораживая ей путь. Вздох аккордеона сопровождает этот жест. Инга останавливается, смотрит на него с отчаянием и ненавистью.
З а н а в е с.
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
Там же, тремя часами позднее. Я н рассеянно подкладывает дрова в печку. Мрачный И е р о н и м сидит у стола в шапке и шинели. П а в е л и К а р о л ь в шинелях, с вещевыми мешками и скатанными одеялами на плечах. На груди у Кароля аккордеон.
П а в е л (Иерониму). Ну как, старик? Идешь с нами или остаешься?
И е р о н и м (нерешительно). Вы меня знаете — я всегда с большинством, но…
К а р о л ь. Какое там «но»? Все ведь ясно.
И е р о н и м. Вроде бы ясно, только тащиться сейчас, в темноту, не очень хочется. А здесь тепло, светло, постель приготовлена… Хорошо бы поужинать, а? Может, до завтра отложим?
П а в е л. Твое дело. Мы с Каролем плюем на все это. Там, где свинство, нас не ищи. Мы люди простые, откровенные — что мое, то твое.
К а р о л ь. Да, мы с Павлом не останемся ни минуты. Раз мы лишние, напрашиваться не будем. И не будем мешать подхалимам и лицемерам…
П а в е л. Решай скорее. Подождем тебя несколько минут на улице. (Идет в сторону передней.)
К а р о л ь (остановившись на пороге). А патефон?
П а в е л. Пес с ним!