Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » 1 - Александр Борисович Михайловский

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 92
Перейти на страницу:
присоединиться к нашей команде в путешествии по мирам. Виктории-второй суждена другая судьба. После поправки здоровья, омоложения и обучения она сменит на троне своего брата Георга и будет править долго и счастливо. Я, собственно, привел сюда этих величеств и высочеств по просьбе Виктории-второй, чтобы они могли проведать своих проштрафившихся подданных, их жен и детей. А тут выяснилось, что вы уже все решили за нас, определив каждого из грешников и его родственников на свою стезю: кого на перевоспитание в коллективе, а кого на прозябание в безвестности. Я так попросту не умею, а потому, не пытаясь перевоспитывать человеческий шлак, просто отбрасываю его в сторону.

- Для нас перевоспитание - это основной метод, прилагаемый как к новообращенным из местного население, так и к пришельцам из других миров, - ответил Сергей. - Всех, кто попал к нам сюда в результате забросов, мы делим на три категории. Людей из дружественных контингентов надо просто встроить в наше общество, ненастоящих врагов следует победить, а потом перевоспитывать, а настоящих врагов, которых бесполезно перевоспитывать, мы уничтожаем, чтобы не было их тут ни в каком виде. Ненастоящими врагами мы сочли римских легионеров времен Цезаря и отчасти ютландских викингов, залетевших к нам при возвращении из успешного набега, а настоящими - пете-новских коллаборантов, британскую солдатню с первой мировой войны, свору берберских пиратов из второй половины шестнадцатого века и сарацинских кавалеристов из времен битвы при Пуатье. Уцелевших после внезапного ночного нападения и боя британских обормотов мы казнили через отсечение головы по приговору военно-полевого трибунала, а во всех прочих случаях пленных просто не было.

Пока мы с Сергеем беседовали, транслирующие амулеты переводили наш разговор старине Берти, королю Георгу и Виктории-второй. Виктория-первая не нуждалась даже в амулете, ибо взяла у Димы-Колдуна магический урок русского языка: ей с нами жить, а значит, по-русски говорить. И вдруг старина Берти решил вложить свои пять пенсов в наш разговор. Не вынесла душа поэта, то есть короля, когда рассказывают о том, как после боя казнили выживших британских солдат.

- Э-э-э, молодой человек, - сказал он, - а это не слишком - казнить пленных, да еще и подданных британской короны, ведь такими вещами занимаются только разбойники и разные дикари?

Ох, лучше бы он молчал в тряпочку... Сергей развернулся в его сторону и со всей возможной едкостью ответил:

- Ваше случайно забредшее к нам величество должно знать, что казнили наши люди не военнопленных, а насильников и убийц, одетых в форму британских солдат. Оказавшись в этом мире, ваши подданные сразу скинули с себя личины цивилизованных людей и принялись нападать на стоянки местных жителей. Во время этих нападений ваши подданные убивали мужчин, стариков и детей, а женщин и подростков обоих полов обращали в рабство, в том числе и сексуальное. Уделом этих несчастных стал тяжелый труд днем и роль бессловесных подстилок для белых господ ночью. Когда наша морская пехота вычистила этот нарыв, то у наших командиров сразу образовалось множество свидетелей и потерпевших, но еще больше вопияли к отмщению детские трупы, брошенные на разоренных стоянках. В таких условиях полевая судебная процедура с последующим отделением преступных голов от их тел становится неизбежной. И не надо говорить, что жизни цивилизованных британцев стоят гораздо больше жизней грязных дикарей. Мы не утверждаем этот тезис, ибо, как добрые христиане, считаем, что не ни эллина, ни иудея, ни обрезанного, ни необрезанного, ни цивилизованного человека, ни варвара. Все равны перед Престолом Господним.

- Да, Берти, все именно так! - громыхающим голосом произнес я, демонстрируя атрибуты младшего архангела. - В похожей ситуации я поступил бы таким же образом. Тщательнее надо воспитывать своих подданных, чтобы при каждом удобном случае из них на поверхность не лезли пираты, убийцы и работорговцы. Описанный моим другом Сергеем случай - отнюдь не исключение в британской практике, и вы прекрасно знаете, как ведут себя ваши солдаты в колониях и на завоеванных землях. Ваша Британия нужна мне только в качестве противовеса вашим заокеанским кузенам, но если вы не исправитесь, то я уничтожу вашу паскудную нацию, расселив выживших на огромных просторах Руси, чтобы их потомки забыли свой язык и обычаи и слились бы с великим народом-богоносцем. Аминь!

Пока мы так мило болтали, Дэм закончила свой мысленный разговор с Коброй, и они обе подошли к нам.

- Дядя Сергей, я просто в восхищении от этой женщины, - сказала маленькая деммка, закатывая глазки. - Когда она будет гостить в Асгарде, то опасность будет грозить не нам, а тем, кто вздумает на нас в этот момент напасть. Она считает нас «своими», а следовательно, наши враги будут и ее врагами. А еще я славно пообщалась с ее одушевленным мечом работы наших деммских мастеров по имени «Дочь Хаоса», и эта чернобронзовая госпожа весьма довольна своей партнершей, называя ее надлежащей носительницей. Для нас, деммов, это чрезвычайно солидная рекомендация. Ты можешь звать к нам в Аквилонию их обоих, вместе с адъютантами, но только, пожалуйста, не надо тащить вместе с ними этих гадких британцев. Не ко времени это сейчас.

- Да, Батя, - сказала Кобра, - мы чудно побеседовали с этой маленькой деммкой, и, скажу честно, она мне понравилась гораздо больше, чем Тел и даже малышка Сул. Те все-таки себе на уме, зато Дэм - своя в доску.

- Ну, вот и договорились, - резюмировал я, - сейчас мы вернем их британских величеств в Тридесятое царство, а потом направимся с ознакомительным визитом в столицу Аквилонии славный город Асгард. Но только перед тем нам хотелось бы знать его точное местоположение.

- И что, Сергей Сергеевич, у вас имеется возможность открывать проход в любое место по вашему выбору? - спросил Сергей.

- Да, - подтвердил я, - и не только на открытую местность, но и прямо внутрь разных зданий и сооружений.

- Ну хорошо, - сказал полномочный представитель Аквилонского Верховного Совета. - Асгард расположен примерно в двадцати километрах вниз по течению от местоположения города Бордо, прямо напротив слияния рек Гаронны Дордони. Вам нужно попасть в Большой дом, на первый этаж в правую столовую, но только так, на пальцах, я не могу объяснить вам его расположение. И еще: сейчас там еще глубокая ночь, так что ваш визит желательно отложить часов на восемь или около того. К тому времени мы закончим тут первоначальную сортировку контингента и рейсами шаттлов начнем переправлять женщин и детей в Аквилонию, на

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 92
Перейти на страницу: