Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Злодейка 99 уровня ~Я могу быть Скрытым Боссом, но я не Король Демонов (Новелла) - Satori Tanabata

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 159
Перейти на страницу:
я уверена, что они откажут.

Я попыталась скрыть свою жадность и слегка упомянула свой матч-реванш, пытаясь воззвать к благословению церкви.

— Всë в порядке. Пока мы занимаемся этим, почему бы нам не попробовать проверить выносливость барьера?

◆ ◆ ◆

По дороге домой в повозке я чувствовала себя немного подавленной.

— *Вздох*… ему сошло это с рук.

— В таком случае, как ты возьмëшь на себя ответственность, если сломаешь не только барьер, но и магическое устройство?

Я притворилась, что не очень заинтересована в волшебном устройстве, но потерпела неудачу. Как и сказал Патрик, кардинал беспокоился, что оригинальное устройство может сломаться. В конце концов, это легендарное устройство, которое передавалось из поколения в поколение в главной церкви санонизма, пожалуйста, имейте немного больше уверенности в его работоспособности.

Что ж, давайте забудем о барьере. Пока что.

Кроме того, должно быть, что-то произошло между Патриком и Элеонорой, когда они ходили на экскурсию в соборе. Он довольно долго смотрел на мою руку.

— Что случилось мисс Элеонора?

— Н-ничего!

Она ответила, качая головой. Для меня было очевидно, что она что то скрывает.

— Я уже знаю, что-то должно было случиться, тебе не нужно это скрывать. Ты можешь рассказать мне.

— А? Действительно? Затем бриллиантовое коль…

— Мисс Элеонора, это все ещë секрет для Юмиелы. Она ещë не знает.

Как и ожидалось, Элеонору легко обмануть, но Патрик прервал еë.

Что она пыталась сказать? Бриллиантовое кольцо?

— Разве бриллиант, не просто сверкающий камень?

— П-просто сверкающий камень?!

— Разве оно не просто сверкает? Если у него нет другой функции, то оно действительно бесполезно.

Я никогда не пойму, почему камень, который просто сверкает, стоит так дорого. Я бы предпочла носить кастет, чем кольцо с бриллиантом. (П.п. жëсткая женщина… Хотя и милая… Хотя и отказывается от милого колечка…)

Элеонора могла обидеться, потому что на ней было несколько украшенных драгоценностями аксессуаров. Она недоверчиво зажала рот обеими руками.

— Извините, нам надо сделать быструю остановку.

Внезапно Патрик встал, открыл дверь кареты и быстро вышел.

Подожди, Патрик, куда ты вдруг идешь?

— Я собираюсь поискать магазин.

Прежде чем я успела спросить, какой магазин он ищет, Патрик уже вышел в переулок. Более того, мой голос не мог до него дойти, поскольку я находилась в карете.

Я думала о том, чтобы пойти за ним, но опять же, полагаю, у него были дела. Я не навязчивая девушка. Он должен быть счастлив.

Патрик оставил дверь кареты открытой и закрыл еë, возвращаясь на своë место.

— Хаа, Патрику-сама должно быть трудно со своей бесчувственной девушкой. Тем не менее я понимаю. Это невозможно сейчас…

Элеонора посмотрела на меня с жалостью. Удивительно-неубедительно при этом.

––

Переводчик: Ашидо

Редактор: RatmirTech

Том 2 Глава 11 Предложении о Территориальной реформе

2 том 11 глава. Предложение о Территориальной реформе.

Следующий день Патрик провел, лежа на кровати. Как бы то ни было, сегодня Элеонора снова приедет в гости, поэтому мне не хотелось зря тратить силы.

Лежа на спине и глядя в потолок, я ткнула кулаком в пустоту. Обычно у меня нет особой причины заниматься теневым боксом.

Влево и вправо. Удары, которые я наносила, издавали свистящий звук.

Я боролась с этим в моей предыдущей жизни, и сейчас у меня нет шансов противостоять этому.

— Из за такого эксцентричного поведения, люди неправильно тебя понимают.

— Мы все правильно делаем, не так ли?

Никакого разговора не было, так как я чувствовала себя такой сонной, поэтому я забыла, что Патрик находится в одной комнате со мной. Он сидел на краю кровати и смотрел, как я колочу воздух.

Какого чëрта, ты не можешь просто войти в девичью постель с уверенным выражением лица. Это деликатное дело для девочки моего возраста. Знаешь, меня это беспокоит.

Но сам Патрик был спокоен. Может, я сплю?

Нет-нет, так или иначе, он парень. Прямо сейчас он наблюдает за мной, как волк, ожидая возможности поохотиться… ах, меня начало клонить в сон. Это расслабляет.

Это сцена, в которой мне нужно использовать всë своë обаяние, чтобы соблазнить его. Внезапная атака является базовой, лучше ударить первой и взять верх.

— Эй, Патрик. Думаю, я пьяна.

— …Что?

— …Эээ, а разве легко напиться от алкоголя?

— Ты пила?

— Нет.

…Как странно. Патрик, который не должен был выносить стука в груди, отступал, как будто у него замëрзли ноги. Я что то сделала?

Когда я лежала, глядя в потолок, размышляя о причине своего поражения, я услышала голос поблизости.

— О чëм ты сейчас думаешь?

Когда я повернула голову к источнику, лицо Патрика оказалось передо мной. Он лежал рядом со мной. Мы спали вместе в одной постели.

— Аах.

С жалобным писком я немедленно откатилась от Патрика. Я катилась, пока не почувствовал под своим телом ничего, кроме воздуха, прежде чем ощущение холодного твердого пола охватило всю мою спину.

Внезапное нападение это трусливый поступок. Проклятье. Неужели это я струсила?

— У тебя всë нормально?

— …Я в порядке.

— Не нужно так удивляться.

— Кого ты называешь удивленной? Просто… Мне просто захотелось покататься.

Я встала, делая вид, что ничего не произошло. Да, я просто хотела покататься без причины. В прошлой жизни я была панджандрамом.

(Примечание анлейтора: официальное значение означает «кто то или что то, обладающее большим влиянием или авторитетом». Поскольку это не имеет смысла в контексте, я считаю, что она говорит об оружии времен Второй мировой войны Panjandrum, которое представляло собой ракетную ось с двумя прикрепленными колесами. с каждой стороны заполнен порохом. Он был протестирован, но официально никогда не использовался в бою из за неудач во время его фазы тестирования. Вот страница в Википедии и посмейтесь над тем, насколько всë это было смешно.

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Panjandrum) Патрик смотрел на меня с серьезным выражением лица.

Это неловко, так что давай просто сменим тему. Давай изменим еë на что нибудь посерьезнее.

— Патрик, мы можем поговорить о предложении по территориальной реформе?

— …Но сейчас мы говорили не об этом.

— Ты хочешь сказать, что территория, люди и Дом Долкнес не имеют для тебя значения?

— Я не говорю… хаа, ладно, давай поговорим о плане, — сказал Патрик с обеспокоенной улыбкой.

Фух, я естественно смогла сменить тему на более серьезную. У меня может быть талант к спорам. Но почему то его нежный взгляд казался болезненным.

— Хорошо, у тебя есть идеи?

Дерьмо. У меня нет никаких идей, это было спонтанно, когда я сменила тему… но если бы я сказала это, я знаю, что он бы разозлился,

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 159
Перейти на страницу: