Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Мистерии янтарного края - Георгий Георгиевич Батура

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 79
Перейти на страницу:
особенно не о чем: мы «трясёмся» в одном потребительском вагоне со всем европейским человечеством, и всех нас ожидает одинаковая участь. И все мы уже давно стали «Константинами Случевскими» в своем совершенно безответственном отношении к супружеской жизни. На первое место в этом вопросе у всех нас выходит всеми уважаемый английский sex.

За прошедшие тридцать пять лет мы, русские, страшно изменились и стали совершенно другим народом, — народом без стыда и совести. Перестройка, с ее эгоистическими идеалами, с ее катастрофическим, молниеносным разделением всего населения страны — «вдруг!» — на нищих и сверхбогатых («из грязи — да в князи»), с ее пресмыкательством перед всем заграничным и тотальным обесцениванием роли настоящего мужика, как основы традиционной крепкой русской семьи, перепрограммировала умы всего нашего народа, — как мужчин, так и женщин. Женщины — когда-то серенькие «бухгалтерши» и заштатные «торговки» — поднялись на верхние «пьедесталы почета» в денежном выражении, а заводские мужчины-профессионалы пошли в охранники, таксисты и дворники. Превратились в бандитов или жалких пьянчужек, потому что третьего пути дано не было.

Выросло совершенно новое поколение, другие люди. Лакмусовой бумажкой состояния нравственности в современной России является отношение к старикам общества, к пенсионерам из простого народа. Второй маркер — это «новая» медицина, которая является беззастенчивым «ковшом экскаватора» для отбирания денег у обедневших слоев населения. И ведь никому из врачей не стыдно. И иногда задаешь себе вопрос: неужели это — тот же самый русский народ, который раньше именовал себя народом-богоносцем? Который когда-то знал, что такое совесть?.. Нет, «это только тягостная мреть». Нам всем это только снится…

В этой книге мы уделили ничтожно малое внимание религии зороастрийцев. Потому что не имели права увеличивать до недопустимых размеров объем книги. А жаль! Зороастрийцы — это южные соседи предков русских, те кочевые племена ариев-иранцев, с которыми славяне на протяжении длительного исторического времени очень тесно соприкасались.

Чем отличалась вера зороастрийцев от веры других народов? Мы уже говорили о том, что, например, копты раньше всех других и более искренне восприняли христианство только по той причине, что увидели в Христе «нового Осириса». И давайте выкинем из своей головы окаменевший в веках постулат Церкви о том, что вера египтян в Осириса — это «мерзкое язычество», «вера в идолов», «бесовство» и прочие трафареты религиозной пропаганды. Осирис для древних египтян был подлинным Христом новозаветного времени. И истина в данном случае — именно на стороне этих египтян, а не на стороне Церкви. Потому что «всему свое время».

С русскими произошло нечто подобное. Русский народ воспринял пришедшее к нему христианство, как свое, родное, только потому, что все предыдущее время нес в своих сердцах «утопические» идеи о справедливости, совести, вере и боге, которые почерпнул в свое время у своих южных соседей. Ведь все эти слова и понятия — «бог», «вера», «добро», «зло», «справедливость», «совесть», «истина» — наши предки заимствовали или впрямую из языка зороастрийцев, или из общения с ними. Славянские топонимы главных южных рек — Дон, Днепр, Донец, Дунай — происходят от авестийского дану, «вода», «река». Замечательный переводчик Гат Заратуштры И.М.Стеблин-Каменский пишет следующее (Гаты Заратуштры/Перевод с авестийского, вступительные статьи, комментарии и примечания И.М.Стеблин-Каменского. — СПб.: Петербургское Востоковедение, 2009, с 31):

Надо сказать, что переводить Гаты на русский язык, наверное, легче, чем на европейские. Авестийский с русским грамматически и синтаксически более сходен, чем с большинством западноевропейских (в которых утрачены грамматические категории падежей и родов, отсутствуют бессвязочные конструкции и т. д.).

Конечно, следует признать, что у скифских племен, «туров», восточных славян были свои противоречия, разногласия, войны и вражда с зороастрийцами. И, наверное, именно по этой причине авестийское слово друг (древнеперсидское драуга, среднеперсидское друдж), которое означает «ложь» и противопоставляется понятию Истина «в космологическом, социальном и личностном плане», в языке русском стало обозначать совершенно противоположное. Но не это было главным в отношениях двух соседних народов.

Русский человек воспринял христианство не так, как европейцы. В проповеди Христа славяне нашли близкие понятия давно знакомым им терминам «добро», «справедливость», «совесть». И только поэтому все население Древней Руси — а это были сельские жители — стало именовать себя крестьянами, правильнее, если произносить это слово как раньше, — хрестьянами, то есть тем словом, которое происходит от «хрестианин». И заметь, читатель, это не от евангельского слова Христос, а от слова Хрестос, то есть первоначального имени этого проповедника.

Кто такие были зороастрийцы и чем отличалась их вера в Духа Добра от всех прочих религий? Они, как и восточные славяне, жили на больших просторах земли, и перед ними не стояла вечная проблема европейцев или евреев: они не боролись за сохранение или отвоевание своего кусочка земли. Еврейская или европейская внутренняя психология в этом отношении принципиально отличается от психологии древних персов и восточных славян. В чем заключалась вечная историческая проблема еврейского народа? Патриарх евреев, Авраам, вышел со своей семьей и слугами из Ура халдейского, и с этого времени главный вопрос увеличивающегося еврейского населения состоял в том, где им жить. У них не было своей исторической земли, и по этой причине евреям приходилось все время скитаться, останавливаясь сначала в чужеродном для них Египте, затем отвоевывая для себя у других народов Палестину, и далее принудительно переселяться в Вавилон. И, наконец, после разгрома римлянами Иерусалима — бежать в Европу, в Испанию.

И бесспорно, все это не могло не наложить определенный отпечаток на менталитет народа, на его генетический код, — выработать такие особенности, которые отличают его от менталитета иного народа. Такого, который, сколько он себя помнит, живет на своей земле и которому в своей истории никогда не приходилось решать подобные вопросы. И именно отсюда — большая агрессия, большая жестокость по отношению к инородцам и большая замкнутость внутри своей диаспоры. Все это — подсознательное стремление к выживанию рода, а не какая-то «злая характеристика» этого народа. Но фактически, и все европейцы решали ту же самую задачу. Они, и евреи вместе с ними, исторически оказались в тех средиземноморских и близких к ним землях, климат которых был наиболее благоприятен для обитания человека. Отсюда — большая плотность населения и отсюда же — частые войны за лучший удел земли. Этот менталитет европейца открыто показал себя во время колонизации Америки. Ранее этот континент был заселен индейцами, но после колонизации — индейцев фактически истребили.

Древний русский народ никогда не оказывался в подобной патовой ситуации. Случались враждебные набеги кочевников или орды Батыя, — славяне уходили в леса, на север. И после того, как эти орды откатывались назад,

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 79
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Георгий Георгиевич Батура»: