Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Изгой - Карен Линч

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 120
Перейти на страницу:
и нахмурилась.

– По крайней мере, ты мог бы позволить мне попрощаться. Николас, вероятно, сейчас сходит с ума.

– Уверен, он в порядке.

– Очевидно, ты очень плохо его знаешь.

Элдеорин улыбнулся.

– Может, ему это и не понравится, но он знает, что со мной ты в безопасности.

– Даже я не уверена, что с тобой в безопасности, – сердито пробурчала я, чем вызвала у него смех. Я осмотрела площадь, внезапно осознав, как тут тихо и пусто. Несколько фонарей освещали площадь, но ни в одном из зданий не горел свет. Я заметила вывеску на незнакомом мне языке, похожем на испанский. – Где мы, черт возьми? И куда делись все люди?

Элдеорин прислонился к невысокому фонтану в центре площади.

– Мы в Мексике. Эту деревушку уже неделю терроризирует парочка вампиров, поэтому после темноты люди прячутся в своих домах. Трое были убиты, а прошлой ночью вампиры забрали маленького мальчика.

– Мальчика? – Глаза защипало от слез при мысли о ребенке в лапах этих монстров. – Мы здесь, чтобы найти его?

«Пожалуйста, скажи да».

– Нет, для него уже слишком поздно, – с сожалением произнес он.

Мои глаза наполнились слезами.

– Если ты знал об этом, то почему не помог?

Он тихо вздохнул.

– Кузина, фейри могущественны, но не всезнающи. Я узнал о бедах этой деревни несколько часов назад, потому и пришел за тобой. Мы не можем вернуть их близких, но можем отомстить за них и освободить этих людей от нависшей угрозы.

– Я не нужна тебе. Уверена, ты в состоянии справиться с парочкой вампиров.

Он надулся, как будто не мог поверить в то, что я ставлю под сомнение его способности.

– Я-то могу, но не мне нужен выход для всей той магии, что скопилась внутри.

Нервное возбуждение разлилось в моей груди. Тело буквально ныло от потребности выпустить часть накопившейся энергии, но мысль о столкновении с двумя вампирами ужасала меня, даже если рядом был Элдеорин.

– Мы говорим о новорожденных или зрелых вампирах?

Элдеорин пожал плечами.

– Разве это важно?

Я вскинула руки.

– Конечно, важно. Зрелые вампы сверхбыстрые и сильные, и я не смогу одолеть их одной только силой. На случай, если ты не заметил, я не вооружена.

– Ты рассуждаешь как Мохири, словно твоя сила конечна.

– А разве нет? Исцеление больше не истощает меня, но я по-прежнему устаю, если использую слишком много силы. Перед моим побегом на Вестхорн напали, и я едва продержалась до конца.

– Твое тело уставало, направляя магию, но ты бы никогда не смогла истощить ее. А теперь, когда ты прошла через лианнан, магия стала чище и сильнее – вот почему тебе трудно с ней совладать.

Я уставилась на него.

– Если это правда, тогда почему мне пришлось использовать кинжал, чтобы прикончить старого вампира в Нью-Мексико? Я направила в него всю силу, что была у меня, но ее оказалось недостаточно.

Он медленно покачал головой.

– Ты отдала ровно столько, сколько думала, у тебя есть.

– Значит я… – Я прервалась и завертелась на месте, чувствуя расползавшийся в груди холод. – Они идут!

– Хорошо. Время «выпустить пар», как говорится.

Холод распространялся до тех пор, пока между двумя зданиями не показались вампиры. Высокий светловолосый парень и девушка с темными волосами на пару сантиметров ниже него. Они оба были одеты в джинсы и трикотажные топы, и если бы я не знала наверняка, кто они, то приняла бы за пару американских туристов лет двадцати с небольшим. Они заметили нас и начали неторопливо идти в нашу сторону.

Мой пульс участился, колени подкосились, но я не сходила с места.

– Который твой?

Молчание.

– Элдеорин? – Я оглянулась, обнаружив, что осталась совершенно одна. – Дерьмо! – Сердце бешено стучало в груди.

«Ладно, успокойся. Ты справишься».

Кого я обманывала? Мне предстояло умереть у черта на куличках, а я даже не получила свой первый поцелуй на первом свидании.

«Я вернусь и буду преследовать этого треклятого фейри до конца его бессмертной жизни».

– Ты не местная, – сказал парень, когда они подошли достаточно близко, чтобы я их услышала.

– Ты заблудилась, дорогуша? – спросила его спутница притворно сладким голоском. Оба говорили с техасским акцентом, и я взмолилась, чтобы они были новообращенными.

Я сглотнула и постаралась скрыть дрожь в голосе.

– Думаю, да.

Они остановились примерно в трех метрах от меня, как будто были доброжелательной человеческой парочкой, не желающей напугать бедную потерявшуюся девочку. Я сопротивлялась желанию потереть грудь, где нарастал ледяной ком.

Парень огляделся.

– Как ты здесь оказалась? Ты одна?

Я постаралась придумать правдоподобную историю.

– Я путешествую со своим кузеном. Наш джип сломался в нескольких километрах отсюда, и я пришла за подмогой. Но не могу никого найти, кто бы помог.

Они обменялись взглядами.

– Так значит вас двое? – переспросил он. – Твой кузен остался у машины, а ты пришла сюда одна?

– Да. Он ленивый кусок дерьма, который вечно сваливает на меня всю грязную работу, – произнесла я громко; искреннее раздражение смешалось с моим страхом. – Это моя последняя поездка с ним.

Девушка сочувственно улыбнулась.

– У нас есть машина. Если хочешь, мы можем отвезти тебя. Дуглас отлично разбирается в машинах, уверена, он сможет помочь и с вашей.

– Вы очень добры, но я должна остаться здесь на случай, если кузен все-таки заведет машину и приедет меня искать. – Я задавалась вопросом, почему они разыгрывают этот фарс, когда могли бы схватить меня и заставить показать, где находится мой предполагаемый двоюродный брат.

Они снова переглянулись, и Дуглас сказал:

– Вот что я скажу тебе. Я пойду и посмотрю, смогу ли помочь твоему брату, а Карла останется с тобой. Нам бы не хотелось бросать соотечественницу совсем одну ночью.

Они собирались разделиться? Возможно, я еще смогу выбраться отсюда живой.

– Было бы здорово. Спасибо.

Дуглас удовлетворенно кивнул.

– Итак, где ваша машина? Ты сказала, она в нескольких километрах от города.

– Я-я не могу вспомнить. – Я посмотрела на них, как мне казалось, беспомощным взглядом. – Было темно, и я бродила туда-сюда. Я действительно заблудилась.

– Не волнуйся. В город ведут всего две дороги. Я найду его. – Дуглас поцеловал Карлу и что-то прошептал ей, а затем направился в ту сторону, откуда они пришли.

Карла с улыбкой на лице шагнула ко мне, и я попятилась назад, пока мои ноги не уперлись в фонтан. Она остановилась на расстоянии метра от меня, и я стиснула зубы, потому что лед, казалось, вот-вот разорвет мне грудную клетку.

– Все будет в порядке. Дуглас позаботится о твоем кузене. – Она слегка улыбнулась, и я понимала, что она сейчас представляет, как именно ее спутник «позаботится» о моем

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 120
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Карен Линч»: