Шрифт:
Закладка:
— Профессор, я вам потом, по дружбе, запись скину, — и подмигнул ему.
«Только попробуй!» — пришло сообщение на нейросеть от Оланы. Сразу вспомнилось, что я зарёкся больше не злить её, но у меня как-то не получалось…
— Подожди в коридоре, — сказал Шарил.
Олана злым и продолжительным взглядом проводила меня на выход. Вот кто меня только за язык тянул! Молчать! Молчать! Слова от меня они больше не услышат. Мне пришлось долго ждать у кабинета.
«Зайди!» — пришло сообщение от Оланы.
— Значит так, — огласил их решение Шарил. — Ты сейчас идёшь в гараж, забираешь бронетранспортёр и подгоняешь его к входу в их ангар, — кивком он указал на профессора. — Мы тебя будем ждать у него. Это приказ!
— Понятно.
— Оружие не брать! Поедешь, как сейчас. Это тоже приказ! — добавила Олана.
— Вы решили к мохнатым отправиться без оружия?
— Ты отправишься без оружия. Как понял мой приказ?
— Понял я приказ, понял. А в случае чего, чем я их убивать должен? Святым словом?
— Руками и языком, у тебя это хорошо получается.
— Как прикажешь.
— Иди.
— Да уж, — сказал сам себе, выйдя из здания. — А я считал этих двоих вполне разумными, но они недалеко от профессора ушли. Куда я попал. Забрал бронетранспортёр и подъехал к запретному ангару, где обитали умники. К нему нам приближаться даже было запрещено. К этому ангару все старались не приближаться и всегда обходили стороной. Потому что, как рассказывал Варгал, были случаи, что наказывали за то, что кто-то просто проходил рядом с ангаром.
У входа в запретный ангар меня уже ожидала вся та же троица. Как только я подъехал, из ангара появились младшие научные сотрудники, они стали грузить в пассажирский салон бронетранспортёра неизвестную мне научную аппаратуру. Профессор ими только командовал. С интересом наблюдал за ними, когда водительская дверь бронетранспортёра открылась и, обернувшись, я увидел рядом с собой Олану.
— Узнаю, что ты передал кому-нибудь запись, и можешь обратно не возвращаться, — негромко сказала она, перед этим убедившись, что нас не слышит профессор.
— Я только хотел уточнить одну совсем незначительную деталь. А что со мной будет, если вернусь? — ответил ей так же шёпотом.
— Кровь из тебя всю выпью.
— Тогда я непременно вернусь, моя кровопийца, — ответил ей с улыбкой.
— Я бы на твоём месте так не улыбалась, — ответила она с угрозой в голосе и спрыгнула вниз, заметив, что профессор с другими снова что-то тащат к бронетранспортёру.
Когда в салон младшие научные сотрудники затащили очередной научный агрегат, профессор всё проверил и привычно устроился на пассажирском сидении рядом со мной.
— Поехали, — сказал он.
— Вдвоём?
— А нам больше никто не нужен.
— Не могу без чёткого приказа, а то ещё, чего доброго, обвинят меня в том, что я вас похитил.
— Сейчас будет тебе приказ.
Шарил подошёл ко мне и сказал:
— Переходишь временно в его подчинение. Приказываю выполнять все его приказы.
— Приказ мне на нейросеть пришли, чтобы ко мне, в случае чего, не возникло вопросов.
— Вот тебе приказ.
— Вот это другой разговор. Профессор, куда едем?
— Я покажу дорогу, — отозвался профессор.
— Шарил, вот только я не понял: в приказе сказано, что я его должен охранять, а как я это должен делать, если мне запретили брать с собой оружие?
— Так и должен.
— Понял. Всё чётко и предельно лаконично, — и, тяжело вздохнув, закрыл водительскую дверь. — Не везёт мне на начальство. Ладно, профессор, куда едем? Надеюсь, в вашем роду Сусаниных не было?
— А это кто? — удивлённо спросил профессор.
— Да, жил когда-то давно один такой, любил заводить в разные гиблые места.
— А, вот ты о чём. Не переживай, не заблудимся.
— Очень на это надеюсь, а то у мохнатых дорогу спрашивать неудобно будет.
— Давай на выезд, сначала всё как обычно, как в колонию ехать.
— Понял.
Шарил с Олиной проводили нас задумчивыми взглядами, когда мы отъезжали от ангара. Что творится в головах этих двоих, я не понимал. Они ведь отвечают за жизнь профессора, да, собственно, мы все здесь находимся ради охраны его и его помощников. Несмотря ни на что, меня отправили с ним один на один, а ведь эти двое уверены, что именно я прикончил двоих сбш-ников, но нас всё равно отправили. Что за чудеса здесь творятся?
— Ты не злишься на меня за выходку Элины? — неожиданно спросил профессор.
— Нет, профессор, я уже давно понял, что она экстравагантная девушка и от неё можно ожидать всё что угодно.
— Здесь ты прав. Очень часто она даже меня удивляет, но порой её выходки переходят грань дозволенного.
— Понимаю, давайте поговорим о другом. Меня сейчас совсем другое интересует.
— Что же?
— Цель нашей поездки. Что вам, точнее нам, понадобилось в поселении у мохнатых. Только не говорите мне, что мы туда едем изучать быт и сексуальную жизнь мохнатых — не поверю.
— Боюсь, я не могу это тебе рассказать. К сожалению, меня заставили подписать документ. Секретность, сам понимаешь.
— Понимаю, меня тоже заставили подписать. Ладно, попробуем зайти с другой стороны. Согласно полученному приказу, я вас должен вернуть обратно, живым или мёртвым.
— Вы зря переживаете, поверьте, я уже встречался с ними. У них поселение — это вроде территории, где нельзя ни на кого нападать. Это у них местное табу или запрет.
— И нас он тоже распространяется?
— Конечно, он на всех разумных распространяется.
— Очень хочется верить, что вы правы, вот только мохнатые нас встретят ещё на подъезде к их поселению, если ещё не раньше.
Глава 25
— Не переживай, я решу эту проблему. Здесь сворачивай с дороги. Вот тебе схема движения, — на искин бронетранспортёра пришла схема движения. Судя по всему, скопированная с искина другого бронетранспортёра, потому что искин бронетранспортёра сам стал мне показывать дорогу.
— Это другой разговор. Теперь хотя бы понятно, куда нужно ехать, — думал, нам придётся долго ехать, но оказалось, что поселение мохнатых не так и далеко находится.
— Профессор, а мы взяли что-нибудь поесть? Или нам предстоит попробовать мясо мохнатых?
—