Шрифт:
Закладка:
Я потеребила уголок своей губы.
— Я изменюсь?
Сирша покачала головой.
— Никакой полной трансформации. Но ты могла бы воспользоваться их обостренными чувствами зрения, слуха и обоняния.
Я ухмыльнулась.
— Итак, я буду таким же детектором лжи, как и они.
Она усмехнулась.
— При некоторой практике это возможно.
— Я в деле.
Сирша только рассмеялась еще громче.
— Рада это слышать. А теперь закрой глаза.
Я сделала, как она велела.
— Прислушайся к миру вокруг. Что слышишь?
Я позволила звукам накатить на меня.
— Волны, разбивающиеся о скалы. Ветер. Птицу.
— Хорошо, — похвалила Сирша. — А теперь сосредоточься на себе. Что ты слышишь от своего собственного тела?
Мне пришлось подумать об этом несколько мгновений.
— Мое дыхание. Мое сердцебиение.
— Что ты чувствуешь?
Я продолжала дышать.
— Мои руки, лежащие на ногах. Солнце на лице.
— Глубже, — настаивала Сирша.
— Биение сердца эхом отдается во мне.
— Еще.
Я прикусила губу.
— Кровь течет по телу.
— Еще глубже, — прошептала Сирша.
Мир вокруг меня растаял, когда я растворилась внутри себя. Это было так, будто в моем существе появился совершенно новый слой, которого я никогда раньше не испытывала. Я могла видеть это, но не совсем дотягивалась до него. Это было похоже на море искр в самом центре меня.
Я протянула руку, пытаясь дотронуться до этого, но что-то мешало мне.
— Срань господня, — пробормотал Ронан.
Я распахнула глаза. Искры летали вокруг моих рук. Они представляли собой смесь цветов. Золотые, серебряные, зеленые и пурпурные. Цвета моих парней.
Затем они просто исчезли. Разочарование пронзило меня насквозь.
— Как мне получить это обратно?
Руки Колта опустились мне на плечи.
— Не дави на себя, Ли-Ли. Это было потрясающе.
— Это было волшебно, — сказал Деклан с усмешкой.
Головокружительное возбуждение охватило меня.
— У меня есть магия.
Ронан ухмыльнулся.
— Мы всегда это знали.
Дэш мгновение изучал меня.
— Думаю, так может быть потому, что мы все были сегодня вместе. Мы связаны так, как никогда раньше не были связаны. Это зажгло что-то внутри тебя.
Озорная улыбка расплылась по лицу Сирши.
— Вот это и есть мое домашнее задание.
Я покраснела.
Дэш опустился передо мной на колени, коснувшись рукой моей щеки.
— Секрет всегда был с нами. Дело было не в том, что мы были в опасности. Нам просто нужно быть единым целым.
Мое горло горело.
Когда он отпустил меня, мой взгляд наткнулся на Трейса. От меня не ускользнул страх на его лице. От этого у меня заболело в груди.
Я поднялась на ноги и подошла к нему. Я прижала руку к его груди.
— Все хорошо. Я не давлю.
Он с трудом сглотнул.
— Моя магия может причинить тебе вред.
— Этого не произойдет, — поклялась я.
— Ты не знаешь наверняка.
— Тебе нужно немного доверять, — прошептала я. — Пожалуйста.
Трейс прижался своим лбом к моему.
— Я доверяю тебе свою жизнь. Это я себе не доверяю.
* * *
Я погружала пальцы ног поглубже в песок, пока шла, Ронан с одной стороны, Деклан с другой. Луна была яркой, и ее света было более чем достаточно, чтобы мы могли гулять.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил Деклан.
Я улыбнулась.
— Тебе еще не надоел этот вопрос?
Он одарил меня застенчивой улыбкой.
— Сегодня было очень много всего. Ты не можешь винить нас за то, что мы спрашиваем.
Я поняла это, действительно поняла. Я чувствовала это по-своему, вот почему умоляла близнецов вытащить меня из дома. Их версией была прогулка, когда дом все еще был в поле зрения.
— Я чувствую… надежду. И в ужасе от того, что не могу пройти мимо этих детских искорок.
Ронан поцеловал меня в висок.
— Это только начало. Тебе нужно дать себе время поработать над чем-то большим.
Я пнула ногой комок песка.
— У нас осталось всего двадцать дней.
Мне пришлось озвучить то, чего никто из нас не говорил.
— Двадцать дней — долгий срок, — заверил меня Деклан.
Но, возможно, недостаточно долгий.
Ронан вложил свою руку в мою.
— Теперь мы знаем, что работает. Отдых, забота о себе и быть вместе.
— Оргазмы, — услужливо добавил Деклан.
Я не могла удержаться от смеха.
— Последнее мне определенно нравится.
— Мне тоже, — сказал Деклан, шевеля бровями. Затем его тело дернулось, глаза расширились. Начались конвульсии, когда он упал на песок.
— Деклан!
Ронан закричал, но потом он тоже начал падать, и я увидела дротик, торчащий у него из плеча.
Я закричала так громко, как только было в человеческих силах, молясь, чтобы Колт услышал меня из дома.
Острая боль обожгла мою шею, и я дернулась от этого ощущения, но было слишком поздно. Мир вокруг меня расплылся, а потом вообще ничего не стало.
— 56~
В голове пульсировало, будто в черепе репетировал крошечный марширующий оркестр. Я изо всех сил попыталась открыть глаза, пытаясь найти хоть какое-то облегчение от боли. Я заморгала от яркого света.
Пространство вокруг меня появилось в поле зрения медленно и внезапно. Полуразрушенные деревянные стены. Разбитое окно. Однокомнатная хижина. Та, что явно знавала лучшие дни.
Я лежала на кровати, но там пахло затхлостью и чем-то неправильным. Этот запах вызвал панику.
Я резко выпрямилась, и мир поплыл вокруг меня. Я поднесла руку к голове, но она потянула за собой и другую руку. Связана. Мои запястья были стянуты кабельной стяжкой.
Желудок скрутило. Этого не может быть. Только не снова.
Воспоминания нахлынули на меня, и слезы навернулись на глаза. Деклан. Ронан. Меня охватил страх. Я должна была поверить, что с ними все в порядке. Какая-то часть меня знала, что я бы почувствовала это, если бы они исчезли с этой Земли.
Я попыталась выровнять дыхание, считая до четырех с каждым вдохом и выдохом. Я бы не смогла убежать, если бы у меня было учащенное дыхание.
Дверь хижины распахнулась, и внутрь вошла чья-то фигура.
— Наконец-то, блядь.
Я знала этот скрипучий голос. Он был закален годами курения, выпивки и наркотиков. Тошнота в моем животе усилилась.
Мэриенн прошла дальше в хижину.
— Не делай глупостей. — Она подняла пистолет. — Я получу больше денег за то, что ты будешь целой и невредимой, но он все равно возьмет тебя с дыркой в ноге.
У меня пересохло во рту.
— Кто возьмет меня?
Ее губы дрогнули.
— Хочешь узнать?
Я впилась ногтями в тыльные стороны связанных рук.
— Мои парни придут за мной, и они не сделают твою смерть приятной.
Лицо Мэриенн посуровело.
— К тому времени, как