Шрифт:
Закладка:
114
Житель Висконсина, который во время Второй мировой войны сражался вместе с писателем и мультипликатором доктором Сьюзом, а потом написал кучу странных книг, ни одной из которых я не читал. Кстати, я не совсем понимаю, есть в ли этой цитате настоящая мудрость? А вы как думаете?
115
Как раз когда она опять стала мне нравиться.
116
Известный американский христианский телеведущий. На протяжении пятидесяти лет проповедовал на телевидении и построил самое большое стеклянное здание в мире.
(Речь идёт о Хрустальном соборе – огромной протестантской церкви в штате Калифорния. При строительстве здания было использовано более 10 000 стеклянных блоков. Вмещает до 2900 прихожан. – Прим. ред.)
117
Успокойтесь. Он был не совсем голый: Тайк оставила на нём бельё. Я просто люблю использовать преувеличенные эпитеты.
118
На самом деле я не становлюсь невидимым, просто сливаюсь с окружающей средой, но в некоторых случаях это почти одно и то же.
119
Неуклюжий и/или глупый человек.
120
Ребята, если вы не знаете, о чём я говорю, просто представьте себе огромный сотовый телефон в форме банана, к которому прикреплён витой запутанный провод, к которому, в свою очередь, прикреплён свинцовый кирпич.
121
Как видите, я вынес реплики Тессы за скобки (вот так). Я сделал это потому, что её слова не слишком вписываются в моё повествование, а также потому, что сейчас она мне не очень нравится.
122
Несколько устаревшая хирургическая процедура, во время которой мозг фактически рассекается пополам. Не стоит и говорить, что у неё имеются некоторые побочные эффекты. Я бы также хотел отметить, что в отличие от приведённого выше описания я обладаю развитыми социальными навыками, и к тому же я прекрасно образованный, бравший частные уроки гений с потрясающей внешностью.
123
Аноним был греческим воином, который получил такой сильный удар, что у него отлетело имя. Он так его и не нашёл.
124
Почти то же, что и монстр, но только на 99 % состоящий из Монтрота.
125
Кроме кнопки D1. Эта кнопка увеличивала количество предметов, которые я держал в руке (метлу). Тесса назвала её «Копия».
126
Это был неподходящий момент, чтобы сказать ему, что мой предшественник был убит собственным братом.
127
Родился в 1810 году. Умер в 1910 году. Убит кошкой.
128
Разделённый на четыре равные части.
129
Это означает, что либо я не знаю, кто сочинил эту песню/стихотворение, либо сообщу вам об этом позже.
130
Оглядываясь назад, я могу с уверенностью сказать, что это был не коктейль. Но вам всё равно следует их опасаться…
131
Прошу прощения за жестокость, но чего вы ожидали? Мы ведь всего лишь подростки на пиратском корабле…
132
Деликатес минотавров, который я даже не хочу подробно описывать.
133
Анчоусы – разновидность мелкой рыбки с таким ужасным вкусом, что съесть их можно, только если доставить их с другого конца света, спрятать в пиццу и скормить её ни о чём не подозревающим американским подросткам. В списке вещей, которые мне бы не хотелось есть насильно, анчоусы занимают одно из первых мест. Также в этом списке есть прокисшее молоко, протухшее мясо, гнилые фрукты, испорченные дети, брюква, хрюква, консервированная свёкла, консервы из жуков, консервные банки, сковороды, подушечки для иголок, подушки на стул, подушки со стразами, огранённые алмазы, жемчуг, жемчужные ожерелья, бабуля Пёрл, продюсер Лу Перлман, надгробия, камни из почек, краеугольные камни, каменные ключи, металлические ключи, практически любые ключи, астероиды, маринованные свиные ножки, коровьи ножки, коровий язык, маринованный коровий язык, вомбаты, Эйфелева башня, Эйфелева долина, Эйфелевы горы, резиновые ленты, шарики-попрыгунчики, кувыркающиеся пружинки, бумеранги, тросы для прыжков (эти пять последних предметов постоянно возвращаются), Таджикистан, Швейцария, Детройт, вчерашняя картошка фри из «Макдоналдса», кости, вши, мыши, сырой рис, молотки, тиски, спасательное средство со сжатым диоксидом углерода, уши яка, собачьи уши, книги с потрёпанными уголками страниц, книги с гладкими страницами, собаки, не умеющие читать, лягушки, пилы,
гигантские блоки мясного фарша, садовые секаторы, горящие свечи, незажжённые свечи, шерсть ламы, бельё, сухая ароматическая смесь, панды, сладкие палочки, ходули, обезьяны, клещи, зелёные кузнечики, бейсбольные кепки, канцелярские ножи, наземные мины и… спаржа. Всё верно. Я не люблю спаржу.
134
Я сдержал своё обещание.
135
Я хотел отметить, что эти «дырки в носу» называются ноздри, но кажется, для этого было неподходящее время.
136
Дама (женский эквивалент «сэра», означающий, что она была посвящена в рыцари) Агата Мэри Кларисса Кристи, леди Маллоуэн, дама Британской империи – британская писательница, появившаяся на свет в 1890 году. Она написала «Десять негритят» и около семидесяти девяти других книг, проданных в количестве примерно двух миллиардов экземпляров. Кристи – один из самых известных авторов бестселлеров всех времён. Вероятно, она никогда не подписывала свои книги, потому что ей требовался час или два на то, чтобы написать своё имя.
137
Надо отдать им должное. Они оказались очень смелыми. Они были слишком отважны, чтобы смотреть, как я буду сражаться в одиночку, и попытались мне помочь. Бедняги…
138
В капюшоне.
139
Кстати, если вы подумывали о том, чтобы заняться танцами, я советую вам начать прямо сейчас, а не ждать, пока вы окажетесь на узких деревянных поручнях над космической бездной, сражаясь с гигантским воином-демоном. Без обид.
140
«Я таю!»
141
Слишком много мыслей сразу за столь краткий промежуток во время битвы, верно? Просто я очень умный.
142
Настоящий друг