Шрифт:
Закладка:
Утром встал, когда еще за окном только начинало рассветать. Спал я хорошо, без сновидений и лишних тревог. Что-что, а этому я смог научился в своем мире. Там если есть возможность- спи. Иначе не угадаешь, когда в следующий раз так повезет. Может безопасное место найдешь только через несколько десятков часов… Ну ладно, хватит рефлексировать. Сегодня также много дел. Позавтракав, да напомнив соклановцам, чтобы не расслаблялись и, на всякий случай, оглядывались почаще, я вышел из дома, не забыв позвать с собой Первого. Дальнейший путь наш лежал в трупочную. Надо временно забрать с собой Люя, лишним не будет в моем походе к льдышкам.
— Доброе утро, Господин, — дежурной фразой поприветствовал меня Милдр.
— Здравствуй, Милдр. Франк и Тирн еще спят?
— Не знаю, господин, но ко мне никто не выходил. Сходить проверить?
— Нет, я не к ним пришел. Где немертвые, которые трупы таскают?
— Ушли на поиски, господин. Вот, недавно только принесли одного. Я его в комнату хранения определил.
— Понял, спасибо.
Вышел на улицу, остановился. Ну что же… Придется звать. Не бегать же за ними ножками, в самом деле. Прикрыл глаза, попробовал увидеть всех своих людей и немертвых. Получилось довольно просто. А вот и парочка трупоносцев идет. А ну-ка, бегом ко мне вернулись! Я открыл глаза. Ну все, осталось только дождаться. Через минуту примчался Люй, а еще через десять — его напарник. И вот тут я понял свою ошибку… Я их, оказывается, позвал обратно в тот момент, когда они, по сути, обратно и направлялись. Вместе с найденным трупом. Но так как я дал приказ возвращаться максимально быстро, то они его с честью и выполнили. Но приказ бросать труп я не давал. Немертвый его и не бросил. А так как гнилые трупы не сильно крепкие, да, в принципе, как и «свежие» трупы тоже, то получилось так, что труп немертвый принес лишь частично. Руку нес в левой руке, ногу — в правой. А остальное где-то потерял… Мда. Конфуз вышел. Люди расстроятся, наверно, что у них по дорогам требуха валяется. Ладно, не важно. Потом приберемся.
— Так, Люй, Первый, сожрите запчасти.
Мои немертвые с удовольствием приступили к трапезе. Ну а куда деваться. Мне части трупов только в качестве корма нужны.
— А ты, — я обратился к доселе безымянному помощнику Люя, — шуруй внутрь и дожидайся меня внутри.
Через пять минут, после уничтожения следов, мы уже втроем направились к выходу из квартала. Добравшись до ворот, я пару раз постучал в калитку. Через минуту открылось окошечко.
— Чего надо? — хмуро ответили с той стороны.
— Пройти надо. Открывай.
— С хера ли?
Я вздохнул. У них что, памяти совсем нет? Понятно, что смена другая, но неужели не делятся впечатлениями о пережитом с другими.
— Я тебе язык твой поганый вырву, если еще раз мне хамить будешь. Я Дарек Мрачный. У тебя десять секунд на открытие двери, потом я выйду сам.
После того, как мужик услышал мое имя, его лицо перекосило в страхе, и он стал живо открывать замки. Так-то лучше. Дверь открылась, мы втроем вошли в железный квартал. Страж стоял в полупоклоне предо мной.
— Прошу простить, господин. Не признал вас.
Ничего не говоря, мы прошли мимо и направились внутрь квартала. Я все же решил заглянуть предварительно к Лану, узнать у него насчет клановых. В то, что торговец нас сдал я не сильно верил. Не видел особого смысла в таком поступке. Так что просто зайду, узнаю, кто мог сообщить о наших договоренностях. Пока шли по главной улице, весь окружающий народ откровенно пялился на нас. Ну еще бы. Если Первый еще мог сойти за человека, то по внешнему виду Люя было понятно, что этот зверь весьма непрост. А то, что идет вот так, даже без поводка и ошейника — лишь подогревало интерес ко мне.
— Привет, Лан, — сказал я, заходя в магазин. Первый и Люй остались бдеть снаружи.
— Здравствуйте, господин Дарек. Чем обязан? Вы принесли еще артефакты? Признаться, они вызвали небывалый спрос. Как вы уже должно быть знаете, мы даже повысили цену, но это слабо помогло. Буквально за час у меня их разобрали, просто по предзаказу. Меня постоянно спрашивают, когда следующая поставка.
— Скоро, Лан. Но сначала нам нужно решить другую проблему. Ты не в курсе, что на Багреда вчера напали, когда он возвращался домой?
— Напали? Нет, не в курсе. Я со вчерашнего дня не отлучался из магазина. Даже ночевал у себя здесь, в комнате для отдыха. Он жив? С ним все нормально?
— Жив, нормально. Кто-то сдал клану Льда, что мы с тобой решили общие дела иметь и им это не понравилось. Не знаешь, случайно, кто это был? Может ты сам?
— Господин Дарек! Ну что вы такое говорите! Зачем мне это. Ведь это прибыль для меня! Пока, конечно, не большая, но я чувствую, что это только начало. У меня нет никаких связей с клановыми. До сих пор они моей скромной персоной не интересовались. Я для них мелкая сошка. Да и в открытую нападать на торговцев даже клановые не станут без повода.
— Понятно. Мы, в принципе, особо и не скрывали, но как-то слишком быстро донесли.
— Господин, я попробую выяснить, кто это мог быть. Как узнаю — сразу же сообщу.
— Хорошо, Лан. Держи меня в курсе. И жди, скоро тебе придет много артефактов на продажу.
— Жду, очень жду, господин Дарек.
Я вышел на улицу. Рядом с Люем стояла стайка детей, рассматривая его с расстояния не более метра. Смелые, однако. Взрослые старались держаться подальше. Хотя тоже пялились не переставая.
— Люй, Первый, двигаемся дальше, — скомандовал я и наше шествие в бронзовый квартал продолжилось.
Правда, далеко мы продвинуться не успели. Буквально через минут десять неспешного хода, дорогу мне перегородили четыре человека. Судя по одинаковой одежде, все четверо принадлежали одной какой-то банде. А судя по тому, что одного из этих четырех я недавно видел в доме Лютого, то это значит, что это те самые клановые. И я готов поспорить, что именно они напали на Багреда. Ну, сейчас и узнаем.
— Мне тут птичка на хвосте принесла, что мой квартал посетил очередной трупоед, — пафосно начал один из них, судя по всему, главный. — Убирайся отсюда, жертва неудачного аборта. И не смей появляться! А то покажу тебе Кузькину мать.
— Чего? Аборта? Чью мать? Чего за хрень ты несешь? — удивился я.
— Вали отсюда пока цел! — снова закричал тот.