Шрифт:
Закладка:
— Будем надеяться, что Сёстры не оставят меня своей милостью, — опять он было вздохнул, но тут же встряхнулся, — Ты прав! Что-то куда-то не туда у меня мысли ушли. Уверен, я смогу его неприятно удивить!
— Вот так-то лучше... — проворчал я, — И куда мы вообще едем? Почему нельзя было в городе это сделать?
— Это давняя традиция, — Танака закончил стучать по карете, и сложил руки друг на друга в замок, — Ещё прадед нашего герцога запретил дуэли в чёрте города, вот и обустроили подходящую площадку за городом. Сейчас запрет снят, но традиция осталась. Да и герцог неодобрительно к ним относится. А у вас, откуда ты родом, где дуэли проходят? — неожиданно спросил он.
— У нас они прямо на аренах проходят, — ляпнул я на автомате не подумав.
— Ого! Не знал, что у вас там в горах арены есть! — восхитился он, и только тут я сообразил, что чуть легенду свою не разрушил. Ну какие у варваров могут быть арены?
— Ну, это я так перевёл как арена, так как другого подходящего слова не знаю, — судорожно начал отмазываться я, — Так-то, конечно, это не совсем арена. Здания там нет. Есть некая ровная площадка в горах, где при необходимости мы и устраиваем поединки.
— А, понял! Круг битвы. Слышал о таком, — кивнул он, — Там, куда мы едем, он почти такой же.
— Во-во, именно он, — облегчённо выдохнул я, — О! Кажись, приехали.
Карета плавно остановилась, и мы вылезли из кареты. Наш противник был тут в сопровождении нескольких человек, один из которых был врачом, с которым мы вчера с секундантом соперника договаривались. Сама площадка представляла собой довольно большой ровный земляной круг метров сто в диаметре, а вокруг неё даже несколько лавок стояло для удобства наблюдающих, видимо.
— Ну надо же. А я думал, уважаемый Танака Хан уже и не приедет, — выкрикнул издалека имперец, оскалившись в ухмылке, — Это же ему так свойственно, не являться на запланированную встречу. Тут ты меня удивил, признаю.
— О чём это он? — прошептал я Танаке.
— Когда я отказался от свадьбы, мне нужно было явиться на встречу с ним вместе с отцом и лично сообщить о своём отказе, — скривился раздражённо тот, — Но отец мне запретил это, опасаясь, что Санаши прямо там вызовет меня на дуэль, и отправил меня аж на другой материк по делам Дома, — пояснил он.
— Ясно. Воля отца есть воля отца, — глубокомысленно произнёс я, — Ты не мог её нарушить, так что никакой трусости тут нет, на что намекает этот... — замялся я, так как не был силен в местных ругательствах, — Урод, — еле подобрал я хоть что-то подходящее.
— Вот именно, — кивнул он.
Танака с Санаши встали по разные стороны круга, а мы с секундантом противника пошли по очереди проверять их на запрещённые амулеты.
— Зачем вам сейчас амулет против чар? — с подозрением поинтересовался я, увидев, что тот взял его на бой. Больше никаких амулетов я не обнаружил.
— На всякий случай, — ухмыльнулся имперец, впрочем, опасаясь встретиться со мной взглядом, — Я не доверяю противнику. Вдруг он всё-таки чары как-то использует? Учитывая, что вы — личный ученик архимага, лучше я перестрахуюсь. У меня нет в ближайшем окружении людей, столь же одарённых как вы.
— То есть вы предполагаете, что мой друг или я будем жульничать? — мрачно посмотрел я на него.
— Скажем так, я не исключаю никаких вариантов. Прошу понять меня правильно. Вас я совсем не знаю, а Танаке так уж точно доверять не могу, — осторожно пояснил он, видимо, опасаясь моей реакции.
— К тому же это не запрещено, — поспешил вмешаться его секундант, довольно пожилой уже мужчина, вытирая пот со лба платком. Он мне представлялся вчера, но его имя было уж совсем какое-то невообразимое, так что я его не запомнил, — Противочародейские амулеты разрешается использовать и в обычных дуэлях, — пояснил он.
— Ну что же, ладно, — согласился я, не отводя от Саноши пристального взгляда. Вот всем нутром чую, что что-то тут не чисто, но что не так — понять пока не могу. Надо будет повнимательнее за ним следить во время боя, — Что теперь? Проверка оружия? — обернулся я к своему коллеге.
— Рано. Сначала вы должны поинтересоваться, удовлетворит ли господина Саноши извинение господина Танаки, — подсказал тот.
— Думаю, это лишнее. Сомневаюсь, что господину Саноши нужны извинения. Я ведь прав? — поинтересовался я у имперца. Тот лишь кивнул в ответ.
— Теперь господин Саноши как вызывающий должен решить, когда закончится бой. С первой кровью или бой будет до смерти противника? — продолжил секундант.
— Только смерть, — чуть ли не прошипел имперец, сверля взглядом противника.
— Тогда можно перейти и к оружию, — кивнул его секундант. Мы подошли к небольшому столику, на котором лежали два клинка. Один из них привезли мы с Танакой, другой же уже лежал тут когда мы приехали. Оба были похожи друг на друга почти как две капли воды. Оба чуть с метр в длину, шириной сантиметров шесть. С виду они очень были похожи на наши шпаги, но тут у всего подобного оружия почему-то было одно название — меч. Уж не знаю. Может, я ещё плохо язык изучил, для того, чтобы некоторые нюансы улавливать? Да и не важно, — решил я, — сейчас не до этого.
Мы проверили, что клинки были одного размера, далее к ним подошёл врач, и что-то капнул на лезвия, держа клинки плашмя.
— Это зачем? — удивился я.
— Проверка на яд, — сухо ответил доктор, — Видите, капли остались? Если бы они посинели, то это значило бы, что на клинок нанесён яд. Но капли остались прозрачными, значит, всё нормально.
— И что, это на все существующие яды проверка? — ещё больше удивился я, глянув сначала на капли, которые действительно остались прозрачными, а потом на доктора.
— Нет, конечно, — покачал головой тот, — Только на несколько самых распространённых. На все