Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Вильгельм - Александра Лисина

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 77
Перейти на страницу:
том, что ты делаешь. И особенно в мотивах. То, что ты не всегда понимаешь, почему принял то или иное решение, тоже неплохо. Людям, кстати, это свойственно. Но сам факт того, что ты вообще решил о ком-то позаботиться или просто так, без всякой выгоды, предупредил кого-то об опасности, говорит о многом.

Хм. Разве?

Пожалуй, надо будет в себе покопаться и обязательно понять, что же со мной произошло. Это последствия воспоминаний, которые я вернул? Влияние Нардиса? Или самой тени? Быть может, я что-то упустил? Или, наоборот, незаметно для себя сделал?

— А вот и я! — с торжественным видом сообщил Нардис, бегом сбежав с лестницы и остановившись на пороге гостиной. — Время идти к Леману, так что до утра не ждите.

— Стой, — встрепенулся я, откладывая вопросы на потом. — Я пойду с тобой.

— Зачем?

— Леман хотел расширения сотрудничества. Надо показать, что мы серьезно относимся к его предложению и готовы рассмотреть вопрос о взаимодействии на постоянной основе.

Нардис недоверчиво покрутил головой.

— А мы это потянем?

— У нас есть чем его удивить, — кивнул я. После чего вышел в коридор, переобулся, накинул на плечи плащ и, нахлобучив капюшон, знаком показал, что готов выдвигаться.

* * *

К знакомому дому на тихой улочке одного вполне приличного квартала столицы мы подкатили как нормальные люди — на наемном экипаже. С достоинством выбравшись наружу, Нардис придержал передо мной дверь. А как только бодрая лошадка процокала копытами и скрылась за углом, мы, не особенно скрываясь, направились к открытым настежь воротам, где, как и раньше, не было ни одного привратника.

Безупречная чистота во дворе, красивый дом, широкий двор, белые занавески на окнах… кто бы мог подумать, что это место облюбовал для работы один из не самых простых криминальных авторитетов столицы?

Внутрь Нардис решительно вошел первым, и ему здесь никто не удивился. Кто-то даже рукой махнул, приветствуя, как старого знакомого.

— Здорово, дрищ! — донесся до меня веселый голос. — Ты, как всегда, вовремя.

— И тебе не хворать, До, — совершенно спокойно отозвался Нардис, как и на улице, придержав для меня дверь. — В отличие от некоторых, я свое слово не нарушаю. Пора бы уже запомнить… но ты, как всегда, опять забыл выпить свое лекарство.

В доме раздался дружный ржач сразу на три голоса.

— Что б ты понимал? Вот мое лекарство! — с гордостью заявил невидимый До, и где-то глухо звякнула пустая бутылка.

Ржач после этого возобновился. Но стоило мне оказаться на свету, как смех моментально прекратился.

— Кто это? — совсем другим голосом спросил тот самый До, оказавшийся крупным мужчиной с изрезанным лицом и щербатом ртом. Сидящие рядом с ним двое головорезов тоже насторожились, поскольку, как я понимаю, о появлении второго гостя их никто не предупреждал.

Я молча снял капюшон, открывая лицо, и незнакомая троица озадаченно замолчала. А вот вторая, которая сидела недалеко от двери, мгновенно оказалась на ногах.

И чего, спрашивается, так нервничать? Да, в последнее время я предпочитал приходить сюда, минуя дверь. Порталами. Но мне казалось, Леман и Нум достаточно сообразительны, чтобы загодя предупредить людей о моем возможном визите. Хотя, может, они расценили мои визиты в верхний кабинет как желание сохранить анонимность?

К слову, народу здесь сегодня было не в пример меньше, чем несколько месяцев назад. Всего шестеро… плюс двое в подвале, трое в коридоре второго этажа и еще двое в уже знакомой мне комнате.

Что же касается этих молодцов… Вон тому, бритому, даже руку сломал, чтобы не тыкал в меня своими кинжалами. Второму крепко досталось по лицу. Ну а третьего, который, судя по всему, тоже меня узнал, просто двинул кулаком по затылку, потому что люди с такими глазами, как у этого седого, но еще крепкого телом и жилистого мужика обычно опаснее остальных, и выводить их из строя лучше в числе самых первых.

— Добрый вечер, господа, — поприветствовал я ощетинившихся громил. — Надеюсь, вы больше не будете делать глупостей? А то мне не хотелось бы снова забывать о вежливости.

Двое из этой тройки поспешно отдернули ладони от рукоятей ножей. А седой перевел взгляд на Нардиса и ровно спросил:

— Леман в курсе?

— Еще нет, — так же спокойно отозвался тот.

— Тогда я предупрежу.

— Конечно, — кивнул мой помощник и, давая мужчине время взбежать на второй этаж и доложить главарю о внештатной ситуации, неторопливо, как бы с ленцой, начал подниматься по лестнице.

Нас никто не остановил.

Охрана в коридоре, правда, напряглась — я их в прошлый раз тоже видел, — но когда мы почти поравнялись, из охраняемой комнаты вышел седой и, сделав успокаивающий жест громилам, почти вежливым жестом пригласил нас войти.

— Доброго вечера, господа, — на этот раз пройдя вперед, поприветствовал я сидящую внутри парочку.

— Господин Леман… эрт Ишра… — проговорил вошедший сразу за мной Нардис.

Дверь за ним тихо-тихо закрылась, однако в коридоре при этом народу меньше не стало. А спустя несколько мгновений вместо четырех человек там оказалось уже шесть, из чего я заключил, что господин Леман все-таки нервничает.

При виде меня он, правда, не стал вставать из-за стола, а лишь изобразил на лице легкое удивление.

— Вильгельм? Приветствую, хотя, признаться, не ожидал вас сегодня увидеть.

Я повел плечами.

— Нардис сообщил, что вы хотели поговорить. Мы услышали. Или вы снова ожидали встретить здесь кого-то другого?

— У вас очень правильная речь, — вскользь заметил Леман. — Живой ум. И не похоже, чтобы вам доставляло трудности общение с людьми намного более старшего возраста.

Само собой. Это два столетия назад я говорил и ощущал себя лет на двенадцать. Но после встречи с Кариуром мое развитие сдвинулось с мертвой точки. С тех пор я многое узнал, прочитал и увидел. Мое мировоззрение десятилетиями формировалось под влиянием образованного, неравнодушного и всесторонне развитого колдуна, считавшего своим долгом сделать из меня человека.

Так что теперь я мальчик только внешне. В этом Леман не ошибся.

— Вы спросили, ждал ли я кого-то еще? — тем временем продолжил он, пока я делал вид, что внимательно слушаю. — Если честно: поначалу да. Ваша внешность невольно ввела меня в заблуждение, однако сейчас мне кажется, что она не имеет никакого отношения к вашей способности вести дела.

— Моя внешность как раз и рассчитана на то, чтобы вводить людей в заблуждение, — не стал отрицать я. — Но обычно к этому быстро привыкают и перестают обращать внимание на такие мелочи. К тому же у нас не принято передавать партнеров друг другу. И раз уж вам с самого начала выпало вести дела именно

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 77
Перейти на страницу: