Шрифт:
Закладка:
ТЕКСТ 186
От волнения они не могли сдержать рыданий. Махапрабху стоило больших трудов поднять их с земли.
ТЕКСТ 187
Сложив молитвенно у груди ладони, они возносили Ему благодарственные молитвы.
ТЕКСТ 188
― Слава Тебе, Шри Кришна Чайтанья, всемилостивый Спаситель падших! Слава Тебе, Всевышний Гос-подь!
ТЕКСТ 189
Мы нижайшие из низших. Низменно наше окружение, низменны наши дела. Мы недостойны Тебя, Гос- подин, потому скрываем от Тебя свои личности.
ТЕКСТ 190
«Нет нечестивцев больших, чем мы, Господин. Не то что б грехи свои искупить, мы даже стыдимся назвать их прилюдно, Владыка!»
Шри Рупа, «Бхакти-расамрита-синдху» (1.2.154)
ТЕКСТ 191
Ты сошёл на Землю ради спасения падших. Но в мире нет более падших, чем мы.
ТЕКСТ 192
Ты без особых усилий спас братьев Джагая и Мадхая.
ТЕКСТ 193
Но то были потомственные брахманы, и жили они в святой Навадвипе. Они не состояли на службе у нечестивцев и не выполняли злодейских приказов.
ТЕКСТ 194
Разве те двое грешники? Единственное, в чём они были повинны, ― это склонность к излишествам. Чтобы избавиться от этого порока, достаточно один раз произнести Твоё имя.
ТЕКСТ 195
Ругая Тебя, Джагай и Мадхай называли Тебя по имени и тем искупили свои прегрешения.
ТЕКСТ 196
Мы же стократ грешнее Джагая и Мадхая. Мы пали гораздо ниже, и наши грехи неискупимы.
ТЕКСТ 197
Мы родились в непотребстве, служим непотребным хозяевам и творим непотребство. Мы живём во грехе. Мы прислуживаем гонителям брахманов и убийцам коров.
ТЕКСТ 198
Мы повязали себя путами греха и скатились в яму, смердящую нечистотами чувственных страстей.
ТЕКСТ 199
Во всех трёх мирах никому не под силу спасти нас, кроме Тебя, Господи, Избавитель падших.
ТЕКСТ 200
Только даруя нам спасение, Ты в полной мере оправдаешь Своё имя ― Спаситель падших.
ТЕКСТ 201
Поверь нам, Господи, если кто-то в трёх мирах и нуждается в Твоей милости, так это мы.
ТЕКСТ 202
Ниже нас пасть невозможно. Оказав нам милость, Ты проявишь совершенное великодушие. На нашем примере весь мир узрит Твоё милосердие!
ТЕКСТ 203
«Тебе признаться должен я, Владыка, коль скоро Ты не смилостивишься ко мне, Ты больше не найдёшь того, кто так нуждался бы в Твоём великодушьи».
Шри Ямуначарья, «Стотра-ратна» (47)
ТЕКСТ 204
Мы недостойны Твоей милости, но на чьём примере Ты ещё покажешь Своё могущество? Наши пороки и Твои добродетели созданы друг для друга.
ТЕКСТ 205
Нам до Тебя как карлику до Луны. Но желание дотянуться до Тебя в нас сильнее здравого смысла. Умоляем, помоги нам избавиться от мирских пут!
ТЕКСТ 206
«В служении Тебе душа обрящит умиротворенье. Ужели день настанет тот, когда убежище я вечное найду под лотосами стоп Твоих прекрасных? Когда душа моя возрадуется счастью служить прелестному Владыке!»
Шри Ямуначарья, «Стотра-ратна» (43)
ТЕКСТ 207
В ответ на речи Дабира Кхаса Господь сказал:
― Вы с братом всегда были Моими слугами и всегда ими останетесь.
ТЕКСТ 208
Ваши имена отныне ― Рупа и Санатана. Оставьте речи о своих грехах. Мне больно слышать, как вы уничижаете себя.
ТЕКСТ 209
Из ваших писем с просьбами об отрешении Я понял, что вам опостыли дела земные.
ТЕКСТ 210
Вам вовсе не нужно было надевать на себя ветхие одежды. Я повторю стих, который уже приводил вам однажды в ответном письме. В этих строках выражено всё Моё пожелание вам.
ТЕКСТ 211
«Влюблённая в другого, замужняя женщина прилежно трудится по дому, в душе лелея мысль о встрече с милым».
ТЕКСТ 212
Знайте же, Мне не было нужды ходить в Гауду. Я здесь только ради встречи с вами.
ТЕКСТ 213
Что привело Меня в Рамакели, не знает никто, кроме теперь нас с вами.
ТЕКСТ 214
Я счастлив, что мы увиделись. Но теперь возвращайтесь на службу и не тревожьтесь о будущем.
ТЕКСТ 215
Вы всегда были Моими слугами из жизни в жизнь. Скоро наступит день, когда Кришна освободит вас от мирских уз.
ТЕКСТ 216
С этими словами Господь в благословение коснулся чёл братьев, и они припали к Его лотосным стопам.
ТЕКСТ 217
Он обнял Рупу и Санатану и попросил спутников Своих благословить их на скорое избавление от суеты мира.
ТЕКСТ 218
Видя, сколь милостив Махапрабху к двум незнакомцам, преданные восклицали: «Хари! Хари!»
ТЕКСТ 219
То были Нитьянанда с Харидасом, Шриваса, Гададхара, Мукунда, Джагадананда, Мурари и Вакрешвара.
ТЕКСТ 220
По велению Махапрабху Рупа с Санатаной поклонились в ноги обрадованным их удаче вайшнавам.
ТЕКСТ 221
С дозволения присутствующих Рупа с Санатаной обратились к Махапрабху смиренно:
ТЕКСТ 222
― Господи великодушный, хотя правитель Гауды относится к Тебе с большим почтением, будет лучше для всех, если Ты поскорее покинешь здешние края.
ТЕКСТ 223
Тут для Тебя небезопасно. Слово шаха, как любого мусульманина, ненадёжно. И во Вриндаван Тебе лучше идти без толпы поклонников.
ТЕКСТ 224
В окружении тысяч людей Ты не очень похож на странствующего отшельника.
ТЕКСТ 225
Господь принял совет братьев. Так бывает, что, сойдя на Землю в облике человека, Тот, Кого боится сам страх, поступает согласно человеческой природе.
ТЕКСТЫ 226-227
Поклонившись Махапрабху, братья удалились. А Господь утром покинул Рамакели и отправился в Канай Наташалу, где храмы расписаны картинами игр Кришны.
ТЕКСТ 228
Там Господь призадумался о словах Рупы и Санатаны, которые не советовали Ему вести за Собой многотысячную толпу.
ТЕКСТ 229
«В окружении посторонних, ― размышлял Он, ― Я вынужден буду сдерживать Себя. Моя радость от встречи с Матхурой будет омрачена чувством неловкости.
ТЕКСТ 230
Я должен войти во Вриндаван один, на худой конец, с кем-нибудь из близких Мне. Это будет благом для всех».
ТЕКСТ 231
На следующее утро, омывшись в Ганге, Он объявил людям, что нынче же возвращается в Нилачалу, и увлёк толпу за Собой.
ТЕКСТ 232
Путь их лежал через Шантипур, где Махапрабху провёл неделю в гостях у Адвайты Ачарьи.
ТЕКСТ 233
В первый же день Ачарья послал за Шачидеви, которая сразу же поселилась у него и всё время пребывания Махапрабху у Ачарьи готовила еду для Сына.
ТЕКСТ 234
Через неделю Господь с дозволения матушки покинул дом Ачарьи и направился в Нилачалу, попросив преданных на сей раз не следовать за Ним.
ТЕКСТ 235
С Собой в дорогу Он взял двух спутников. Остальным же сказал, что будет ждать их в Нилачале