Шрифт:
Закладка:
Глава 24
Истон
Просыпаюсь, дезориентированный и неуверенный в том, где нахожусь, прежде чем все внезапно возвращается ко мне.
Авария.
Линди.
Я вскакиваю и игнорирую боль, которая появилась в руке.
— Линди, — кричу я, и в поле зрения появляются Джульетта и Беккет. — Где Линди? Где моя жена?
Джул проводит рукой по моему лицу.
— Тебе нужно успокоиться, Истон. Ты только что вырвал капельницу.
— Где моя жена? — спрашиваю еще раз, в отчаянии. — Линди… — кричу я.
Бекс хватает меня за руку.
Ту, которая не в шине.
Какого черта?
— Нам нужно, чтобы ты на секунду успокоился и услышал нас, Истон. Дыши, — Бекс отказывается отпускать меня, когда пытаюсь вырваться. — Дыши, малыш. Нам нужно, чтобы ты успокоился.
Его слова доходят до меня.
— Почему? — смотрю на него в ужасе. — Скажи мне, что она жива, Бекс. Мне нужно, чтобы она была жива. Она должна быть жива.
Мои глаза горят, на глазах собираются слезы, которым не давал волю с тех пор, как умерла моя мама.
— Пожалуйста, Беккет. Пожалуйста, скажите мне, что она жива.
— Она жива. Она сейчас на операции, — говорит он, и я вырываю то, что осталось от трубок и игл, прикрепленных к моему телу.
— Истон, — Джульетта стоит передо мной. — Остановись. Ты причинишь себе вред.
Медсестра вбегает, когда где-то в комнате начинает пищать аппарат.
Я оглядываюсь вокруг, как чертово животное в клетке.
— Мистер Хейс. Вам придется сесть обратно, — она отворачивается и кричит: — Кто-нибудь, помогите мне.
— Уйди с пути и отведи меня к жене, — пытаюсь протиснуться мимо нее, не обращая внимания на то, что она женщина. Она удерживает меня от Линди.
— Вы не поможете своей жене, если поранитесь, сынок. Садитесь. Позвольте мне позаботиться о вас в течение десяти минут, после отвезем в отдельную комнату ожидания, где находятся остальные члены семьи. Я не собираюсь отстранять вас от нее, но и не позволю истекать кровью по всей больнице, — она хватает повязку и давит на мою свободную руку, где я вырвал капельницу.
Я откидываюсь на кровать, и комната начинает вращаться.
— Лежите, мистер Хейс.
Беккет обходит меня и укладывает на кровать.
— Что происходит, Бекс? Почему она на операции?
Беккет смотрит на медсестру, у которой в кармане висит значок с надписью, что ее зовут Хелен.
Она отвечает за Беккета:
— У вашей жены внутреннее кровотечение. Им необходимо найти причину кровотечения и остановить его.
— Вы отвезете меня к ней?
— Просто позвольте мне сначала привести вас в порядок. А теперь сидите и не двигайтесь. Я принесу халат.
Дерьмо. Я даже не осознавал, что нахожусь в больничной одежде.
Медсестра выходит из палаты, и я закрываю глаза.
— Что случилось?
— Вы попали в автомобильную аварию, — говорит Джул. — Это было плохо, но у вас были передние и боковые подушки безопасности. Они помогли. Могло быть намного хуже, — Джул вытирает глаза от слез, и в комнату заходит парень в темно-синем халате.
— Мистер Хейс?
— Да, — тело напрягается, готовясь к худшему.
— Я доктор Мидори, ваш хирург-ортопед. У вас перелом дистального отдела лучевой кости правого предплечья, скорее всего, из-за фиксации во время несчастного случая. Мы вправили его. Две недели вы будете в шине, пока сойдет отек, затем еще четыре недели в гипсе. Как только гипс будет снят, вы сможете работать с физиотерапевтом вашей команды, чтобы вернуться на лед. Это должно занять еще четыре-шесть недель. В общем, вам осталось примерно три месяца, прежде чем снова выйдете на лед.
— Док, мне плевать на свою руку. Мне нужно добраться до жены, — говорю ему, готовый выползти из этой комнаты, если придется.
Медсестра Хелен возвращается в комнату с медицинским халатом и инвалидной коляской.
— Хелен, ты знаешь, где мисс Кингстон? — спрашивает ее врач.
— Хейс, — шепчу я. — Теперь она миссис Хейс. На прошлой неделе она сменила имя.
Доктор Мидори кивает.
— Вы знаете, где миссис Хейс?
— Я знаю. Если вы все предоставите мне и мистеру Хейсу комнату, я помогу ему переодеться и отвезу в хирургический зал.
Беккет прочищает горло.
— Ничего, если я вместо вас помогу ему?
— Все в порядке, но не позволяйте ему упасть. Я буду прямо за этой дверью, — Хелен выходит, а доктор Мидори смотрит на меня.
— Вы же не выйдете из больницы, верно? Мы хотели бы наблюдать вас всю ночь.
— Если можете делать это, находясь у постели моей жены, то дерзайте. Но клянусь Богом, док. Если не уйдете с моей дороги и не дадите добраться до жены, я пройду через вас, — предупреждаю его.
— Мы позаботимся о том, чтобы он никуда не ушел, доктор, — говорит ему Джул. — Спасибо вам огромное за заботу о нем.
Доктор выходит из комнаты, и я жду, пока Джул тоже уйдет.
— Без шансов, Истон Хейс. Я не выпущу тебя из поля зрения. Я буду сидеть прямо здесь и пристально смотреть на эту стену, пока ты переоденешься.
— Не злись на нее, — говорит мне Беккет. — То, что ты чувствуешь по поводу Линди, то же самое чувствовали Джул и Кензи всю ночь, пока ждали чтобы ты очнулся. Пусть она останется, если это сделает ее счастливой, Ис.
Я киваю и выпрямляю ноги, чтобы Бекс мог натянуть мне штаны, потому что, если наклонюсь, чтобы сделать это самостоятельно, упаду, черт возьми. У меня кружится голова от наркотиков, наркоза или несчастного случая. Что-то из этого. Это может быть любое из них.
Он помогает мне надеть рубашку, затем Джул зовет Хелен с инвалидной коляской.
— Я действительно не должна выпускать вас из поля зрения, мистер Хейс.
— Ты знаешь, где я буду, Хелен.
Она передвигается за инвалидной коляской.
— Знаю. И я собираюсь отвезти вас туда.
В больнице тихо, в большинстве палат выключен свет. Но как только мы добираемся до хирургического отделения, времени уже не видно. Невозможно сказать, что сейчас середина ночи. Хелен отвозит меня в отдельную комнату к Кингстонам, и Кензи бежит ко мне.
Бекс останавливает ее, прежде чем она успевает броситься на меня.
— Не надо, Кензи. Не обнимай его. Дайте ему минуту. Он весь в синяках и у него сломана рука.
— Я в порядке. Как Линди?
Затем ко мне подходит Джейс.
— Она все еще в операционной. Они должны прийти сюда и сообщить, как только обнаружат источник кровотечения, но мы пока ничего не слышали.
Я осторожно встаю, и Джейс протягивает мне руку, чтобы я мог за нее схватиться, пока медленно иду туда, где сидят Эшлин и Брэндон в