Шрифт:
Закладка:
На следующий день Алексей, встав пораньше и наскоро выпив кофе, решил прогуляться по пустынным улицам города с тем, чтобы проверить, не идет ли за ним слежка. Он несколько раз останавливался у зеркальных витрин, дважды зашнуровывал ботинки, но ничего подозрительного так и не заметил. Верный наставлениям Воеводина, он решил еще раз все тщательно проверить и направился на самый маленький из трех островов старого города, который отделен от Стадсхольмена каналом, протекающим вдоль Дворцовой набережной. Алексей помнил, что через канал перекинут небольшой каменный мостик, по которому через аркады риксдага и по мосту Риксброн можно было попасть на Дротнингатан – довольно многолюдную торговую улицу Стокгольма, вдоль которой расположены несчетное число магазинов, кафе и ресторанов. Тетушка любила угощать приехавшего на вакации племянника-кадета имбирным мороженым и птифурами в одной из кондитерских на Дротнингатан. Поэтому, зная, что остров знаменит не только своим роскошным парком, но и старинными каменными мостами, Свиньин, используя опыт, своевременно переданный ему Воеводиным, мог уверенно определить, есть за ним слежка или нет.
Не заметив ничего подозрительного, штаб-ротмистр, выйдя на торговую улицу, решил зайти в трактир, чтобы основательно подкрепиться. Но, услышав с порога оглушающую американскую музыку, льющуюся из граммофона, и увидев на сцене дрыгающих ногами девиц, он, не будучи приверженцем заокеанской культуры, которая уже начала завоевывать мир, сразу же развернулся и направился в более знакомую ему еще со времен кадетской юности кондитерскую. Только там он с удовольствием полакомился уже давно забытыми в воюющей России мороженым и знаменитыми в Скандинавии булочками с корицей.
Закончив завтрак, Алексей сразу же направился к газетному киоску. Купил там карту шведской столицы и, неторопливо изучив ее, с удивлением узнал о том, что агент Ом проживает совсем недалеко от Гранд-отеля.
«Надо почаще совершать вдоль по набережной утренний и вечерний моцион, чтобы местные жители ко мне привыкли, – подумал штаб-ротмистр, – и тогда ни у кого не вызовет подозрение мое появление в глубине квартала, где проживает Ом».
Чтобы присмотреться к местной публике, перед обедом Алексей занял пустующее еще место у входа в ресторан Гранд-отеля за кадкой с высоким и развесистым фикусом. И вовремя, потому что полчаса спустя почти все места в зале были уже заняты. Заказав себе обед, заранее расплатившись и дав официанту богатые чаевые, Свиньин попросил никого к нему не подсаживать.
Место для наблюдения контрразведчик выбрал идеально. Он видел всех входящих в анфас и в профиль, а его из-за густой листвы не мог видеть никто. Как ни всматривался Алексей, знакомых лиц так и не заметил. Подозрительными ему показались два типа: один – высокий мужчина в модном кашемировом пальто и коричневых штиблетах, который кошачьей походкой сразу же направился к метрдотелю и о чем-то долго с ним говорил, второй – неказистый на вид мужичонка в теплой, грубого пошива куртке и в сапогах – проходя в глубь зала, внимательно присматривался к посетителям, явно кого-то выискивая. Догадка о том, что это филеры, подтвердилась, когда они оба уселись за стоящий в самом дальнем углу столик и долго цедили бутылку сельтерской. Так никого не обнаружив, они через полчаса ушли.
Заинтересовавшись подозрительными личностями, Алексей, соблюдая осторожность, вышел на улицу, чтобы проследить за их дальнейшими действиями, и не пожалел. Выйдя из ресторана, филеры окружили только что подъехавшую к подъезду коляску и, дождавшись, когда прилично одетый господин в шубе и меховой шапке расплатится с возницей, набросились на него, защелкнув на его руках наручники. Возмущенный бесцеремонным обращением незнакомец начал вырываться, стараясь привлечь к себе внимание прохожих. И это ему почти удалось. Неожиданно Алексея ослепили вспышки фотоаппаратов неизвестно откуда взявшихся репортеров. Прикрывая лица руками, филеры поволокли упирающегося господина в стоящую поблизости полицейскую повозку и быстро увезли.
«Слава богу, – подумал радостно Алексей, – эти господа охотились явно не за мной». – И истово перекрестился.
«Но расслабляться не стоит, – одернул он себя, – как говорится, береженного Бог бережет».
2
Прошла неделя, прежде чем Алексей, достаточно освоившись в городской обстановке, решил начать наблюдение за господином Омом. К его удивлению, ни одного агента из его группы он так в окрестностях отеля и не встретил. Хотя, по роду своей деятельности, они должны были черпать информацию и из застольных разговоров с офицерами, политиками и военными чиновниками, проживающими в этом самом крупном и фешенебельном отеле. Их отсутствие наводило на тревожную мысль о том, что здесь дело нечисто.