Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Затерянный замок - Иар Эльтеррус

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
Перейти на страницу:
Над ним смеялись, но барон продолжал гнуть свою линию. Несколько раз был серьезно наказан войсками крупных владетелей, однажды даже лэрского герцога чем-то рассердил, и тот прислал свою знаменитую гвардию в шляпах с перьями. Гвардейцы прошлись по дружинникам Зуко тяжелым катком, а его самого прилюдно выпороли за наглость. Прямо на площади. Это вызвало поток возмущенных воплей и столь же возмущенных подметных писем, рассылаемых всем мало-мальски известным владетелям. Но на письма скандалиста давно никто не обращал внимания.

К сожалению, полностью объехать владения сумасшедшего барона не удалось, и на исходе предпоследнего дня пути, путь каравану перегородил отряд сброда, иначе этих разномастно одетых и вооруженных людей было не назвать. Байра тут же скомандовал остановку, после чего закованные в железо наемники выстроились в оборонительном построении, закрывшись щитами.

— Кто такие?.. — презрительно процедил через губу высокий, но какой-то расхлябанный молодчик в посеребренной кольчуге.

— Караван переселенцев владетеля Кейсава, ученика Фаэра, — спокойно ответил Байра, на которого возложили командование сводным отрядом. — А вы кто?

— Зуко, барон Лонгарский! Не знаю никаких Кейсавов! Караван отныне мой! Поворачивайте налево.

— Наш господин — могучий чародей, — криво усмехнулся наемник. — И ваши приказания нас не интересуют. Вы — никто. Идите своей дорогой, иначе мне придется преподать вам урок.

— Да как ты смеешь, смерд⁈ — яростно завопил барон. — Да что ж вы никак не можете признать простой истины, что все вокруг принадлежит мне! Мне и только мне!

Байра не выдержал и расхохотался, настолько комично выглядел Зуко, он подпрыгивал на месте, махал кулаками, брызгал слюной. Вот только воспринимать этого шута несерьезно не стоило, были случаи, когда он развешивал на деревьях охранников каравана, не сумевших отбиться. А то и рассаживал по кольям. Поэтому мало ли, и он сжал в руке медальон, данный ему на прощание Кейсавом. Тот сказал, что если что случится, то пусть порвет цепочку, на которой этот медальон висит, и чародей прилетит. Путь в виде кайры много времени не займет, еще до заката владетель будет здесь.

— Вы не пройдете!!! — яростно выдохнул Зуко, сверкая глазами. — Сдавайтесь лучше, легко умрете! А иначе на кол сядешь, старый козел!

— Да что ты говоришь? — брезгливо бросил Байра. — Скорее я тебя опять выпорю на площади, как гвардейцы сделали. Помнишь, небось?

— Ах ты, паскуда! — взъярился барон. — Ну все, ты догавкался! Взять их!

Его люди нестройной толпой побежали к каравану, вот только не учли наличия в отряде лучников, и, потеряв с десяток, откатились.

— Да как вы смеете⁈. — простонал Зуко, со злобой глядя на Байру. — Это все мое! Мое, слышишь⁈

— В нашем караване ничего твоего нет, — пожал плечами воин. — Так что пошел вон, шут гороховый!

— Шут гороховый⁈ — даже задохнулся от злобы барон. — Ты пожалеешь!!!

В этот момент на горизонте показались стремительно летящие к каравану две большие, белоснежные кайры. Долетев, они резко опустились вниз и превратились в совсем еще молодых мужчину и женщину.

* * *

Вызов от Байры настиг Кейсава, когда он только успел завершить разговор с Ферулом по связи древних. О ней ему рассказал Анфар, который успел связаться со всеми крупными владетелями, которые жили в замках, построенных Древними. С кем-то по связи, а с кем-то при помощи почтовых кайр. Но ждать кайру из каравана в случае беды было бы слишком долго, и молодой чародей перед отправлением каравана из Таламара на всякий случай создал парные амулеты, которые не давали возможности переговариваться, но сигнал опасности между собой передавали. Если порвать цепочку одного из них, второй нагревался.

Вспомнился только что закончившийся разговор, и Кейсав незаметно усмехнулся. Все же герцог тот еще жук, никогда своей выгоды не упустит. Поговорить с ним молодой чародей решил еще вчера, ему требовалось признание еще одного владетеля. Но сразу найти комнату связи не удалось, целый день ушел на поиски — даже открывшаяся часть замка была огромна.

Наконец в одной из стен западной части учебного отделения была обнаружена замочная скважина, к которой подошел один из ключей, полученных в Аллен-Дарге. В открывшейся небольшой комнатке и располагалась система связи. Немного подумав, Кейсав сумел ее включить, подав энергию на активирующий контур. Потом вызвал список доступных абонентов, быстро переговорил с Анфаром, который был рад видеть своего спасителя и дал ему немало советов, особенно по беседе с Ферулом, с которым сошелся накоротке — тот рад был поговорить с равным ему по положению человеком. У герцога система оказалась подключена к тронному залу и кабинету, так что с ним можно было поговорить без особых проблем, даже если отлучится, его позовут. А в полдень он всегда находился в тронном зале, потому обязательно отзовется.

— Кому принадлежат другие адреса? — спросил Кейсав.

— Не знаю, больше никто не отозвался, — развел руками Анфар. — Видимо, система расположена в ненаселенных частях замков. Ведь и в Зерте, и в Олантане, и в Илмаре, и в Наро, и в Лиатхане владетели живут в замках, построенных акала. Система там точно есть, но никто не отвечает на вызовы, хотя они проходят. По некоторым другим адресам расположены города Древних, туда вызовы вообще не проходят, видимо, система отключена и законсервирована. Должна быть еще одна в Таламаре, я точно знаю, что ее устанавливали, причем в старом здании ратуши, сейчас заброшенном. Надо будет написать Совету Мастеров, пусть проверят и отыщут, очень полезная вещь, пригодится.

— Я тоже напишу, — кивнул молодой чародей. — Да и остальным владетелям стоит сообщить о системе связи. Возможность быстро связаться с другим городом дорогого стоит. Но ладно. Я о другом хотел спросить. Сколько этажей было в Наэрте во время вашего обучения?

— Больше двадцати. А сейчас?

— Три, да и то не везде.

— Ясно, вам открылся только начальный уровень, — кивнул правитель Уантана. — Чтобы открылись дальнейшие, нужно будет сдавать экзамены. Первые курсы и в мое время имели доступ только на первые три этажа.

— Ясно, — грустно вздохнул Кейсав, и сам подозревавший это. — Тогда прощаюсь, сейчас как раз полдень, попробую поговорить с Ферулом.

Некоторое время после того, как экран на стене погас, молодой чародей размышлял, а затем нашел и активировал адрес Лэра. Довольно долго ничего не происходило, а затем на экране появилось лицо хорошо знакомого Кейсаву Нирката, главы тайной стражи герцогства. При виде молодого чародея он явно удивился, видимо, ожидал увидеть Анфара.

— Здравствуйте, господин Ниркат! — улыбнулся ему свежеиспеченный владетель.

— И вы здравствуйте, господин Кейсав! — вежливо отозвался тот.

— Я бы хотел поговорить с его светлостью, если это возможно, — попросил молодой чародей.

— А по какому вопросу? — осторожно поинтересовался глава тайной стражи.

— Дело в том, что мне по случаю достался замок Древних, — не стал скрывать чародей. — И мне нужно признание двух владетелей, чтобы не отбиваться постоянно от желающих поживиться чужим добром. Совет Мастеров Таламара меня уже признал, Анфар, правитель Уантана, тоже, но последний малоизвестнен еще. Поэтому я хотел бы попросить о признании герцога Ферула. А также хочу предупредить о предстоящем весной нашествии тварей на Таламар.

Ниркат кивнул, обернулся и что-то сказал, после чего исчез с экрана, на котором через некоторое время появилось недовольное лицо его светлости.

— Здравствуйте, господин Кейсав! — проворчал он, оценивающим взглядом окидывая собеседника и явно отметив комбинезоны Древних, поскольку слегка приподнял бровь. — Вижу, ваши поиски увенчались успехом. Вам удалось выяснить личность Повелителя?

— Да, — кивнул молодой чародей. — Его зовут Грахва, сильный чародей и жрец Шиннаны-Разрушительницы. Живет в окрестностях Наро. С ним лично я еще не сталкивался, только с его учениками. Кстати, судя по всему, нападение тварей на Лэр являлось самодеятельностью этих самых учеников, за что они были наказаны. А вот Таламар чем-то мешает Повелителю, не знаю чем, возможно тем, что его не получилось легко подмять под себя.

— А Лэр разве легко? — явно обиделся герцог.

— Если бы вас, ваша светлость, свели в могилу и усадили на престол вашего сына под управлением мэтра Тирхана, то… — развел руками Кейсав.

— Да, это так, Лэр бы после этого упал ему в руки, как спелое яблоко, — недовольно скривился Ферул, признавая неприятную ему истину. — Значит вам нужно мое признание? Считайте, что оно у вас есть. А что за замок вам достался? И где

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
Перейти на страницу: