Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Подпольный Алхимик - Эл Громов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 68
Перейти на страницу:
секунд двадцать, чтобы успеть смыться. — Я схватил Эйву за руку и потащил по лестнице наверх.

Мы бежали, как нашкодившие подростки, честное слово! Стыдоба какая для сорокадвухлетнего уважаемого алхимика! Но я не мог и дальше понтоваться перед всей академией, сражаясь с горе-охраной Эйвы. Их все-таки трое, а я один. И времени у меня в обрез.

— Давай сюда! — Эйва затащила меня в свободный кабинет и закрыла за собой дверь. — Я ужасно по тебе тосковала! — Она прильнула ко мне и потянулась для поцелуя.

— Не сейчас, детка. Мне нужна твоя помощь. — Я нежно чмокнул ее в щеку и продолжил: — У меня скоро будет дуэль с твоим знакомым графом — Близзардом.

Эйва ахнула.

— Да как он посмел⁈ За что??? — Глаза девушки яростно блеснули.

— Тише, детка, успокойся… Тогда в ресторане между мной и им возникло некоторое… непонимание. Да ты не переживай — я размажу этого выскочку по стенке. Ты мне только подскажи, какой магией он еще владеет, помимо этих своих «стальных» рук?

— Ох, Аксель, я ведь не знаю даже… — испуганно ответила Эйва. — Ходят слухи, что в Близзарде пробудилась ментальная магия, но сам граф эти слухи никак не комментирует…

— Дыма без огня не бывает… — задумчиво пробормотал я. — Спасибо тебе, детка! — Я прижал девушку к себе и поцеловал в тонкую, изящную шею.

— Я совсем не смогла тебе помочь, Аксель… — Затрепетав от моих прикосновений, прошептала графиня.

— Очень даже смогла… У нас считанные секунды для того, чтобы насладиться друг другом, пока твоя свита не ворвалась сюда и не вырвала тебя из моих рук, детка…

— Пошли они нафиг…

— Точно, так им и скажем.

* * *

Вернувшись домой, я первым делом заговорил с Рандом.

— Мне нужно усилить охрану дома. Есть у тебя на примете еще бойцы, которые умеют держать языки за зубами?

— Без проблем найду, барон. Сколько человек нужно?

— Троих будет достаточно. Ты уверен, что им можно доверять?

— Обижаете, барон! — возмутился Ранд.

— Отлично! Спасибо, Ранд. — Я хлопнул его по плечу и отправился в свою комнату.

Оттуда я набрал номер Гарольда.

— Приветствую, Гарольд! Слушайте, вопрос к вам: сможете сегодня достать новые саженцы винограда? Да? Отлично! Завтра утром я наведаюсь к вам и покрою все расходы. Начнем расширять виноградник Карла. Давайте, до встречи!

Остаток дня я потратил на изготовление зелья. Ингредиентов для него, взятых еще ранее у Эйвы, до сих пор было достаточно.

В клубе дела шли отлично. Число клиентов росло — медленно, но верно. И среди них становилось все больше аристократов, хотя безродные богачи все-таки пока сильно доминировали по количеству над дворянами.

Прибыль так же медленно, но верно росла. Все больше клиентов заказывали коктейль «Шторм», абсолютно все клиенты соглашались на «Штиль». И пусть последний не приносил мне дохода, но он здорово работал на мою репутацию. А это сейчас даже важнее прибыли.

Расходы мои были непомерными, и это ведь еще лишь капля моря из того, что мне нужно. Остававшиеся после расходов деньги я копил. Мне позарез надо купить ту траву, что поможет снять блокировку с моих способностей. Мне позарез надо добыть ее до дуэли. Это мой единственный шанс взять верх над графом Близзардом. А проиграть я не имею права.

Единственная проблема в клубе сейчас — это катастрофическая нехватка персонала. Хельми работал превосходно. Ловкий, быстрый, отлично знающий свое дело. Лучшего бармена я не найду, наверное, но Хельми обязательно нужен напарник, чтобы он не упал однажды замертво от переутомления. А еще напарница нужна Виви. Она теперь тянет всю развлекательную программу на себе — и ей это дается тяжело. Видно по кругам под глазами. Хорошо, что грим скрывает их от клиентов. Они должны видеть только глянцевую сторону нашей клубной жизни.

* * *

— Купили новые саженцы? — поинтересовался я следующим утром у Гарольда и Йоргена, приехав в виноградник Карла.

— Уже посадили их, барон! — довольно улыбаясь, оповестил меня младший Скау. — До позднего вечера провозились, но сделали все в лучшем виде!

— Молодцы! Спасибо, друзья! Премия вам обеспечена. И, кстати, у меня есть кое-что для новых кустов. — Я раскрыл рюкзак и показал мужчинам бутылки с «удобрением», которое готовил вчера. — Это, так скажем, удобрение для винограда. Попрошу вас почву под каждым кустом полить им.

— Вы уверены, барон? Вы это где купили? Уж не обманули ли вас?

— Будьте уверены — это проверенное и очень эффективное средство. Я делал его сам. Дело в том, что я… увлекаюсь изучением растений. Только нельзя, чтобы об этом прослышал кто — секретный, так сказать, рецепт. Но я уверяю вас — у нас будет лучший виноград во всей Альхене.

Оставив отца и сына работать в винограднике, я вошел в дом Карла. Вчера попросил Анни дать мне ключи. Я хотел посидеть в кабинете погибшего друга и изучить документы, касающиеся завода. Теперь это мой завод, и я должен знать, что к чему.

До самого вечера я провозился с бумагами. Перед поездкой в клуб решил выпить чашку кофе и перекусить. Нашел в холодильнике Карла копченую курицу и сыр. Нарезав все это и заварив кофе, позвал перекусить и своих работников. Гарольд и Йорген выглядели уставшими, были перепачканы в земле, но глаза их сияли от довольства. Вот что значит любить свою работу!

Мы уже допивали кофе, когда Йорген метнулся к окну, которое выходило на задний двор, и вскрикнул:

— Это еще что за гадство?

Я подошел к окну и слегка отдернул занавеску. Отсюда открывался вид на край виноградника. Там сейчас ходили два мужика и чем-то поливали кусты винограда. Моего, чтоб его, винограда!

Я пулей вылетел из дома, слыша, что оба Скау рванули за мной.

Без лишних разговоров я бросился на ближайшего ко мне ублюдка. Он попытался убежать, бросив флакон с какой-то отравой на землю, но я телекинезом сбил его с ног, и враг растянулся на земле. Вскочив на него сверху, я пару раз вмазал ему и прорычал в ухо:

— Говори, чем поливали виноград, не то сейчас руку тебе сломаю, и поверь — рука будет лишь началом! — Я заломил ему руку за спину.

Ублюдок застонал.

— Пусти! Ничего я не скажу! Они с меня кожу сдерут, если предам их!

— Нильсоны-то?

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 68
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Эл Громов»: