Шрифт:
Закладка:
* * *
—Хороший отсюда обзор,— произношу я, стоя назащитной стене Краснодара.
—Сэтим сложно спорить,— кивает Майор, новый наместник полиса наболотах.
Мывновь обходим защитные сооружения Краснодара, прикидывая, что икак изэтого опыта можно использовать вСпарте.
—Итак, очём тыхотел переговорить?— обращаюсь якстарому вояке.— Яжевижу, что «осмотр стен», просто повод, чтобы отойти подальше отчужих ушей.
Тот, смотря куда-то вдаль, глубоко вздыхает, точно набирается смелости для поднятия темы.
—Яхочу предложить пересмотреть решение отом, чтобы отправить бойцов Браги вряды кадавров— прямо говорит тот.
—Причина?— кратко интересуюсь я.
—Военное дело— это особая стезя,— поясняет Майор,— ипотому нужны соответствующие игроки.
—Какого рода особенные?— уточняю.
Вижу, что Майор всерьёз думал над сегодняшним разговором, поэтому нетороплюсь.
—Завсё время новой жизни,— начинает Майор,— явидел только три профессиональные армии. Неополченцев, которым только-только вручили копья исказали идти вперёд, небандитов играбителей, привыкших атаковать толпой наодного ибрать врабство новичков, атех, для кого война, это работа.
—Так, японимаю, ктаковым тыотносишь Спарту иВавилон сего «Чёрной Стражей»,— предполагаю я,— атретьи кто?
—Афины,— удивляет меня собеседник,— несмотря навнешний вид ихкапитана, мечники явно обучены инеуступают нашей фаланге. Это грозный противник.
Хм, похоже, Афины нетак просты, как ядумал ранее. Немогу сказать, что рад этому. Оботношении Лорда Афин кСпарте уменя уже нет сомнений. Мыявно недрузья. Осталось только понять, насколько глубока вражда между нашими фракциями.
—Понятно, новернёмся кнашим баранам,— качаю головой,— тынадеешься выделить полезные кадры избывших солдат Браги?
—Ихтам проще найти, чем среди освобождённых рабов,— прямо говорит Майор.— Теуже один раз склонились перед чужой силой. Лучшие военные получаются изтех людей, которые предпочитают власть— безвластию. Порядок— хаосу. Они скорее примкнут ксильному лидеру, несильно разбираясь вего моральной стороне.
—Ичто тыпредлагаешь?— уточняю.
—Провести тщательные допросы,— говорит Майор,— если нужно— перекрёстные. Выяснить личное участие каждого, анеколлективную ответственность. Апосле делать выводы.
—Иотделить зёрна отплевел,— усмехаюсь я,— интересная задумка. Хорошо, можешь прочесать всех наших пленников, втом числе икадавров.
* * *
Утром Краснодар прямо-таки начинает бурлить. Ожидание неминуемого конца окончательно исчезает. Всего заночь полис преображается, напоминая полноценный муравейник.
Фалангисты контролируют процесс разборки руин иуборки мусора после боёв повсему полису. Рабы сболот охотно помогают вэтом. Параллельно происходит массовая инвентаризация товаров, игроков, мастерских, запасов провизии имногого другого.
Сердце болот снова начинает мерно стучать, разнося эхо повсей округе. Грузятся фургоны для каравана, который должен отправиться вСпарту.
Отдельного внимания заслуживает вновь заработавшая военная комендатура под руководством Майора иТретьего.
Они отобрали нескольких смекалистых фалангистов себе впомощь, иприступили ктотальным допросам.
Игроков приводили маленькими группами.
Дознание начиналось ссамых низов— отбывших рабов, слуг ирабочих доверхушки полиса.
Майора иТретьего, казалось, интересовало абсолютно всё: кто исполнял какие обязанности, кто пользовался служебным положением, чтобы глумиться над другими, кто, наоборот, старался помогать друг другу втяжёлых условиях.
Кконцу первого дня допросов уже появились первые кандидаты наработу вкаменоломнях, нотакже нашлись имногие примеры добросовестного труда.
Как мне позже доложил Майор, многие жители Краснодара просто пытались тянуть лямку, стараясь неввязываться вдела своего Лорда.
Рядовые игроки нетворили зверств, ноинепытались ихостановить. Имогли лиони что-то изменить? Простые жители Краснодара пытались приспособиться кжизни вновом мире, как могли.
Идолжен лиявинить ихзато, что они неостановили собственного Лорда? Думаю, нет.
—Что-то ещё интересное удалось узнать?— облокачиваюсь янаспинку кресла.
Разговор происходит всё втом жевстрип-клубе, точнее, вего закрытой зоне, где уДиско был неплохой офис, который явременно занял. Ужслишком хорошо его обставил хозяин заведения.
—Остались допросы высших чиновников итрёх лидеров,— сообщает Майор,— нообщую информацию поним уже собрали. Это Клещ, Жердь иМухомор.
—О, ичто удалось выяснить?— интересуюсь я.
—Порезультатам перекрёстного допроса местных жителей стало ясно, что Клещ, глава «охотников», особо вполитике полиса неучаствовал.— говорит Майор.— Охотники, соответственно своему названию, работали только против местной фауны. Нападения ящеров случались регулярно, что иудерживало Брагу отустранения такого неудобного «подчинённого».
—Ублюдку ненравилось, что унего вподчинении такой «чистый» кадр?— фыркаю я.
—Что-то вэтом роде. Охотники наболотах, особенно среди бывших рабов, имеют репутацию героев изащитников. Исложно ихнеуважать, когда они едва линеодни противостоят всем болотам таким малым числом,— серьёзно кивает Майор.
—Яуже слышал обэтом,— задумчиво произношу я,— Это они боролись сваранами вюжном лагере вовремя нашего нападения?
—Всё так,— кивает вояка,— Клещ, пожертвовав почти половиной своих людей, сумел уничтожить около двадцати высокоуровневых варанов.
Только ихспецифические умения инепозволили Браге забрать звероловов навойну. Иначе потом наболота некого было быотправлять.
—Интересный кадр, однако,— киваю я,— Нам определённо пригодятся его таланты.— Что поостальным двум? Мне показалось, что Мухомор— вполне адекватный мужик.
—Онём доклады различны,— кривит лицо Майор,— Его работники его восхваляют, называют гением идаже своим отцом. Мухомор явно заботится освоих подчинённых, настолько, что они готовы пойти заним хоть накрай света. Пример сугрозой подрыва фабрики, если мынепощадим рабочих, показателен.
—Да, это одновременно ихорошая, иплохая новость,— вздыхаю я.
—Именно так. Вне фабрики Мухомора видят как чокнутого химика, который невысовывает нос изстен предприятия. Груб, неотёсан инеряшлив,— продолжает Майор,— Иещё онпрезирает игроков, укоторых, поего словам, «нехватает мозгов даже для произношения— гексогидроксоалюминат натрия».
—Хех, думается мне, оннайдёт немало друзей среди братии Алисы иБотана,— весело фыркаю я.
—Япридерживаюсь того жемнения,— улыбается вояка,— Однако, следует ясно объяснить ему «правила игры». Ведь мне нехотелось быснова получать угрозы подорвать всю фабрику вответ намои предложения или поручения.