Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Королева Лисьего дома - Ирина Фельдман

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 77
Перейти на страницу:

Леопольд ничем не выдал своего разочарования.

– Как будет угодно королеве.

И мы вошли в ярко освещенное электрическими лампами помещение.

До этого мне уже доводилось посещать музеи и галереи, но я все равно не сдержалась и сделала глубокий вдох от восхищения. Длинный зал вмещал в себя сотни картин в тяжелых рамах, десятки статуй и предметов мебели, и при этом все это не казалось безвкусным нагромождением вещей.

– У вас более скромное убранство? – поинтересовался Леопольд.

Черт. Должно быть, услышал мой вздох.

– Мои покои в процессе реставрации. Моя предшественница была более непритязательна, – уклонилась я от прямого ответа.

– Буду счастлив когда-нибудь побывать у вас в гостях.

– А у вас есть лисий образ?

Леопольд проследил за тем, чтобы Тавиш с Томми остались в начале галереи, и повел меня дальше.

– К сожалению, нет. У меня пять образов, и больше уже не будет.

– Какие же, если не секрет?

– Лев, бык, пес, ястреб и морской змей.

– Морской змей? Это что за чудище такое?

Леопольд горделиво задрал подбородок.

– Вы правы – чудище. Длинное тело, острые зубы… Да что я рассказываю. Вот на этой картине изображен мой прапрадед Тейт.

Мы остановились полюбоваться прапрадедушкой. Кошмар, вот что это было такое! Огромное, закручивающееся спиралью чешуйчатое тело нависало над водой, где несчастной скорлупкой плавала лодочка. А морда! Выпученные желтые глаза с вертикальными зрачками, огромные ноздри, из которых летели брызги воды, и загнутые клыки. И обрамлял голову змея узорчатый кожаный воротник.

– Я поменьше буду, – чуть усмехнувшись, произнес Леопольд.

– Слава богу, – пробормотала я.

Дальше разговор должен был перейти на порталы, однако я ошиблась.

– Виктория, вообще-то я пригласил вас сюда для не самой приятной беседы.

Так даже лучше. Хватит уже этих формальностей.

Только я не должна выглядеть чересчур прозорливой.

– Вы никак не расстанетесь с желанием пойти войной на эльфов?

– Это все отец. Он не любит остроухих… Простите, эльфов.

– Тогда учтите, я не дам ему воплотить этот «проект» в жизнь. Я противник насилия и нездоровых амбиций.

Я сосредоточилась, и на полу возникла миниатюрная битва. Огненная магия выудила из моей памяти баталии, которые я видела в исторических и фэнтезийных фильмах, и смоделировала вполне правдоподобное сражение. Солдаты падали, пронзенные эльфийскими клинками и стрелами, эльфов косили пули из ружей… Почувствовав дурноту, я решила поскорее завершить перфоманс, и по телам «павших» пронесся паровоз с вереницей вагонов.

– Отвратительно, – резюмировала я, когда огненная иллюзия исчезла.

– Понимаю ваше негодование. – Леопольд придвинулся ближе. Хотел взять за руку, но я сделала вид, что мне надо поправить перчатку. – Но я имел в виду другое. Вы чувствительная женщина с нежным сердцем, и поэтому хочу уберечь вас от ненужной боли.

– Не томите, Леопольд. У меня не только сердце нежное, но и нервы.

Я украдкой взглянула на Томми и Тавиша. Они тоже посмотрели на меня, оторвавшись от созерцания картин.

– Это касается графа Блэкмуна.

– Что именно? – спросила я слишком быстро для спокойной и равнодушной королевы.

Принц слегка вздохнул:

– Робин не тот, за кого себя выдает. Он играет с вами, как кошка с мышью.

Едва моих ушей коснулась жестокая новость, я сама чуть не упала замертво. И так же быстро я пришла в себя. Нашла кого слушать. Принц Железной луны пока не заслужил моего доверия, чтобы ему беспрекословно верить.

– Почему вы так думаете?

– Я не думаю. Я знаю. Робин умеет производить нужное впечатление, он блестящий лицемер.

– Это только слова. Почему я должна вам верить? Только потому, что ваш титул весомей, чем его?

Жалость в глазах Леопольда была похожа на настоящую.

– Мне известна ваша игра в любовников. Он сам мне о ней рассказал.

У меня словно почву выбили из-под ног.

– Что?

– Мы с Робином приятели. И, как это бывает у приятелей, за бутылочкой бренди он мне все и рассказал. Как обхаживает вас, изображая робкую влюбленность. Как морочит старой графине голову, обвиняя ту в корысти. Кстати, это была моя идея устроить свидание в Лисьей бухте. Каюсь, я был немного пьян и не соображал, что несу.

Тайное свидание в Лисьей бухте…

Никто не должен был об этом знать…

Но Робин же не мог… Не мог!..

Мои сжатые в кулаки руки мелко затряслись.

– Откуда мне знать, что вы меня не обманываете?

К моей чести, голос не зазвенел, как у готовой сорваться на крик истерички.

– Помилуйте. Как я могу вас обмануть? Вы же…

– Королева. Деловой партнер. Друг семьи. Оставьте все это. Мне не нравится, что меня хотят обвести вокруг пальца. К тому же мне известно и о некоторых ваших проделках. Это ведь вы устроили погром в Академии Смерти?

С удовлетворением отметила, что принц на мгновение растерялся, как малыш, пойманный с поличным у открытой коробки с конфетами.

– Ах… Это… Да какой же это был погром? Так, уничтожил парочку вредных умертвий.

– То были безобидные умертвия, иначе бы они не ходили свободно по двору.

– Господин ректор сам мне разрешил, так что не думайте, что я вандал. – В ход пошла обольстительная улыбка. – Да и мне была полезна легкая тренировка.

– Вам – может быть. Но не студенту, которого потом из-за вас исключили с самыми нелицеприятными формулировками.

Не повернулась к Томми, чтобы его не выдать.

Леопольд унизился до паузы. Медленно потер подбородок.

– Кого-то исключили? Не может быть… Погодите, кажется, припоминаю. Был там один студент. Бегал и кричал как полоумный. Он в меня еще не до конца оформленный энергетический шар бросил. А мог бы обжечь…

– И правильно бы сделал.

– Виктория, чего вы от меня хотите? – Леопольду уже надоела маска радушного хозяина. – Понятия не имею, как вы узнали о такой ничтожной мелочи, но мне не нравится, что это грозит нам конфликтом. Мне нужно найти того студента? Приказать снова его зачислить? Может, наградить за то, что он осмелился напасть на меня?

– Мне ничего от вас не надо. Хотя нет. Если вы поймете, что из-за сиюминутной прихоти разрушили жизнь другому человеку, и раскаетесь, этого будет достаточно. Что меня привлекает в графе Блэкмуне, так это то, что он, в отличие от вас, порядочный и ответственный. А его планы сделать электромобили доступными для простых людей достойны уважения.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 77
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Ирина Фельдман»: