Шрифт:
Закладка:
Следом, стоило мне подхватить друга, в коридор выглянула Шериада:
– Элвин, я вспомнила, что хотела показать тебе пентакли. Не будем портить паркет в библиотеке – поднимись в мою ведьмину кухню. Это третий этаж, вторая дверь слева. Только не сейчас, а минут через сорок. Там не убрано, и мне стыдно.
И выразительно указала взглядом на Рая – мол, сделай что-нибудь.
– Принести успокоительное или сладости, господин? – предложил Ори позже, уже в комнате.
– Лучше сладости.
– Сейчас все будет, господин.
Рай самозабвенно рыдал. Что с ним делала Шериада, спрашивать было бесполезно: его как будто прорвало. Всегда веселый, неунывающий, и вдруг – это.
Время пролетело, как один миг. Рай умял полбанки альвийского меда и все не успокаивался.
– Побудь с ним, пожалуйста, – попросил я Ори.
– Конечно, господин. Идите, миледи не любит ждать.
Ведьмина кухня была просторной залой с рядами полок и разделочными столами у стен. Посреди комнаты из пола тянулись серебряные цепи, а Шериада отмывала здоровенное кровавое пятно в метре от них – сама, щеткой. Пятно держалось стойко.
– Что-то пролила, – вздохнула принцесса. – Оно потом среагировало с кровью – и все, вмертвую. Как там Раймонд?
– Госпожа, могу я спросить…
– Переходи на нуклийский.
Я подавил растущую злость. Когда я стал таким… уверенным? Что со мной не так? Она все еще принцесса и моя госпожа. Я полностью от нее завишу.
– Прости, Шериада. Могу я спросить, что ты с ним сделала?
– Надо же, и грамматика у тебя улучшилась. А то пользовался одними инфинитивами… Элвин, я целитель. И как целитель я иногда говорю людям вещи, которые они не хотят о себе слышать. Не волнуйся, так нужно.
– Сейчас ему плохо, госпожа.
Шериада дотерла пятно, бросила щетку в ведро и повела рукой над полом. И ведро, и щетка исчезли.
– Да. Так бывает, когда психологические барьеры ломаются. А их иногда нужно ломать, чтобы жить дальше. Это как гнойник: не вскроешь – так и будет нарывать. У твоего Рая непростая судьба. А теперь скажи, ты хочешь говорить о нем или все-таки о пентаклях?
– Прости, госпожа.
– Шериада. Итак, магические схемы…
Рая я не видел до позднего вечера: после урока с Шериадой пришлось сразу бежать в оранжерею.
– Это что, кровь? – поморщился Рэйвен, глядя на мои испачканные руки.
– Нет, мастер. Это…
– Да мне плевать. Но ты бы хоть умылся.
Тем вечером мои кинжалы в цель упорно не попадали. Рэйвен ругался, как сапожник, и мой словарный запас невообразимо пополнился. Мастер еще продолжал меня бранить, спускаясь вместе со мной на второй этаж, когда мы увидели Рая с Ори.
Они играли в карты прямо на ковре между пролетами. Рай заметил меня, улыбнулся, помахал зажатыми в руках картами. Я отсюда видел, что он выигрывает – наверное, потому и был так доволен.
Затем дверь в библиотеку распахнулась, и в коридор вылетел принц Дамир. По его лицу ясно читалось: вот-вот будет буря.
Раю просто не повезло встать у него на пути. Ори успел и карты собрать, и с дороги Его Высочества убраться. А Рай – нет, когда Дамир на него налетел и чуть не упал.
Принц всегда был скор на расправу.
– Смешно, да? – рявкнул он.
Рай, уже не улыбаясь, прижался к стене и, кажется, извинялся – кто его знает за что. Принц слушать не стал – он ударил.
Я видел такое, бывало, часто: некоторым лордам, чтобы выместить злость, нужно кого-то избить. Тогда им сразу становится легче. Раньше мне это казалось нормальным. Это тоже служба: даже быть подушкой для битья. За это нам тоже платят.
Но, наверное, Шериада была права, когда говорила, что после первого колдовства ты меняешься. Или я прожил, играя роль лорда, слишком долго.
Остаток лестницы я буквально пролетел – и схватил Его Высочество за руку.
– Прекратите!
Это было немыслимо. Дамир знал меня спутником. А спутники, по мнению принца, были достойны только того, чтобы целовать его туфли. Так что он уставился на меня налитыми кровью глазами и выдохнул, глядя, как моя рука тянется к кинжалу на поясе:
– Да как ты смеешь? Что, рискнешь ударить принца? Уже представляешь свою голову на пике, шлюха? А ты представь.
«Мама, Тина, Рай… Он все-таки принц», – пронеслось в моей голове.
Моя рука медленно разжалась. Я отпустил рукоять кинжала и отошел на шаг.
– Ваше Высочество, пожалуйста…
Тогда он ударил и меня. Я даже закрыться не успел.
– Еще спутники мне не указывали! Куда катится мир! – Бить ему нравилось, это читалось на его лице. Я оттолкнул Рая к вытаращившемуся на нас Ори и попытался закрыться. А принц злобно улыбался, замахиваясь: – С ума вы все тут посходили? Ничего, я покажу, кто…
И тут он получил удар в челюсть, а на стену брызнула кровь…
Я осторожно поднял взгляд.
Мастер Рэйвен ударил принца еще раз, потом посмотрел на меня:
– Так я тебя учу? Какой-то идиот будет тебя бить, а ты даже в ответ не ударишь? Да, мальчик мой, в Нуклии тебя съедят.
Тут Дамир опомнился. Он прижал ладонь к носу, потом посмотрел на кровь. И повторил – на этот раз очень удивленно:
– Как вы смеете! Я же принц!
– Не знаю, что ты говоришь, – сказал ему Рэйвен по-нуклийски. – Но мне плевать. Моих учеников у меня на глазах бить не будет никто.
– Это мой кузен, – раздался голос Шериады. Она стояла в дверях библиотеки и говорила по-нуклийски. – Что вы тут устроили?
– Кузен, госпожа? – переспросил Рэйвен. – Тогда конечно!
И врезал принцу еще раз – от души.
Я не выдержал и засмеялся – смеялся долго, пока не стало легче. Рай удивленно смотрел то на меня, то на мастера, то на принцессу.
– Любимый кузен, – Шериада улыбнулась:
– Ах, любимый! – Рэйвен врезал принцу еще раз. – Госпожа, а тебе его кровь, случайно, не нужна? Кажется, я разбил твоему любимому кузену нос.
– Его кровь – моя кровь… – задумчиво протянула принцесса. – А что – хорошая мысль. Давай его сюда.
Рэйвен пнул стонущего Дамира к Шериаде, та поймала принца, втолкнула в библиотеку и захлопнула дверь.
Мастер повернулся ко мне:
– Кто бы он ни был – всегда бей в ответ. Ясно? Только так ты выживешь в Арлиссе. Там будет полно принцев и всяких там лордов. Всегда. Бей. Понимаешь?
– Да, мастер, – вздохнул я.
Рэйвен мрачно посмотрел на меня:
– А чтобы ты лучше запомнил – завтра на пробежке сделаешь двадцать кругов вместо десяти.
– Конечно, мастер.
– Хоть бы раз поспорил, – проворчал Рэйвен. – Хорош волшебник!
Ори потом