Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Падение Империи. Пылающие города - Сергей Кольцов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 76
Перейти на страницу:
мы дождались, когда уберут со стола, после чего я проговорил:

— Итак, что у нас нового?

— Эшарион, альты недовольны.

— Именно этого я и добиваюсь, я хочу, чтобы это недовольство добралось до конкретного альта. — Усмехнулся я. — Они ничего не предпримут, но они могут отправлять послания, что они и делают.

— А если случится бунт? — спросил Арон Раймон.

— Мы проводим операцию по поиску и изъятию контрабанды, если торговцы недовольны, значит, они не так чисты на руку как хотят показаться. — Сложил я руки перед собой. — В любом случае это блокирование альтских торговцев в Драконьей долине будет длиться ровно столько, сколько этого будет требовать ситуация.

— Как скажите, мой принц.

— Да, как ваши успехи Арон?

— Мы готовы, теперь ожидаем, чтобы мы могли продолжить. — Кивнул он Эйруэн. — В остальном же нам потребуется дополнительные средства для покупки необходимых принадлежностей.

— Это я понимаю, средства выделю. — Серьёзно кивнул я. — Завтра у нас начинается праздник урожая, гуляния продлятся три дня. Я уже предупредил глав отрядов о повышенном внимании. Мне так же известно, что мы полностью подготовились. За это следует поблагодарить Ноа и Соню, организовавших этот праздник. Прекрасная работа.

— Не хвали их раньше времени. Посмотрим, как всё пройдёт. — Проговорила Эвелин.

— В любом случае они проделали большую работу. — Выразительно кивнул я в ответ. — Теперь, сегодня пришло послание от герцога Фультаара, он выдвинулся к нам с минимумом охраны. Он едет выкупить своего сына.

— Мы, кажется, обсуждали данный вопрос. Ты решил, что сына он заберёт, но Клэр останется здесь. — Заметила Эйруэн.

— Да, я помню. — Задумчиво проговорил я. — Значит так и поступим. Просто мне не хотелось, чтобы после заключения договора, кто-то остался недоволен моим решением. В таком случае, желаю всем хорошо отдохнуть.

Поднявшись, я покинул обеденный зал и направился в подземелье, где содержали узников. Спустившись по лестнице, я кивнул северянину занимающегося охраной, после чего тот открыл мне двери.

— Грегор Фультаар. — Сухо проговорил я и, пройдя, сел на деревянную скамью напротив прикованного цепями мужчины. — Скажи мне, лэр (наследник), стоили жизни тысячи твоих воинов этого?

— Я лишь защищал свою семью.

— Плохой из тебя защитник, да и мститель тоже.

— Смеёшься, но это ненадолго.

— Неужели ты думаешь, что если твой отец выкупит вас, ты сможешь вернуться сюда с большим войском? — многозначительно усмехнулся я, а после снизил голос до шёпота, — а если я захочу помешать этому? Ты выйдешь отсюда, но уже абсолютно иным, после чего вырежешь оставшихся членов своей семьи и станешь герцогом…

— Довольно. — Твёрдо посмотрел мне в глаза Грегор.

— Ты думаешь, я на это не способен?

— Способен. Я в этом не сомневаюсь. — Нервно проговорил он. — Я хотел, чтобы ты открыл свой разум, чтобы точно можно было доказать твою вину или невиновность. Но, ты ментальный маг и способен менять собственные воспоминания.

— Какая глупость. — Не удержался я от усмешки. — Если бы память можно было так легко меня, мир был бы другим. Боюсь, на текущем уровне магов это невозможно проделать, не оставив следов. Клэр, как ментальный маг, прекрасно знает об этом.

— Ты сам сказал, что уже сделал что-то с Анисой.

— Я знаю, что именно и ради чего сказал. — Сухо проговорил я глядя в глаза мужчине. — Теперь я скажу вот что: твоя семья найдёт здесь только смерть, придя ко мне войной в следующий раз. Клэр останется здесь навсегда. На этом всё, лэр Грегор.

Поднявшись, я постучал в дверь, после чего вышел и, подойдя к камере бывшей третьей императрицы, заглянул внутрь, чтобы обнаружить женщину глубоко спящей…

— Всё в порядке, принц Эшарион.

— Да, вполне. — Кивнул я и усмехнулся, увидев Нэдию читающей объёмный том.

Значит теперь осталось дождаться только герцога Фультаара, после этого можно будет приступить к решению вопроса с альтами. Я знаю, как заставить Великого Князя пойти мне навстречу.

Следующий день начался для меня рано, пришлось заняться бумагами настолько плотно насколько это возможно. Пришло время повести итоги лета и проверить все налоги. При этом я ещё и отслеживал, сколько средств уходим у меня на сторонние проекты в виде временной школы и обустройства на новом месте ордена "Пылающей девы".

— Эшарион, ты пропустил завтрак, — мягко заметила Аниса, заглянув ко мне.

— Да? — оторвавшись от бумаг, поднял я на неё взгляд, — как тебе здесь?

— Лучше чем во дворце. — Тихо проговорила она и, подойдя села, положив руки на колени. — Ты хочешь жениться на Соне?

— Неожиданный вопрос. — Хмыкнул я в ответ и, закончив с бумагами, улыбнулся. — А ты, кажется, подружилась с ней?

— Она весёлая и честная, эти черты невозможны во дворце, где все друг другу лгут, тихо ненавидя.

— Не думай об этом, ты не вернёшься во дворец, если не захочешь.

Поднялся я и, подойдя, подхватил девушку в объятья и закружил, отчего Аниса лишь мягко улыбнулась и обняла меня в ответ, крепко прижавшись.

— Постоянно забываю о том, как ты любишь обниматься.

— Всё зависит от того кто меня обнимает. — Заметила Аниса. — Ты не ответил на вопрос.

— Потому что я не знаю на него ответа.

— Что не мешает тебе с ней спать.

— Тебе пока рано говорить подобным образом.

— Но это правда. — Отстранилась Аниса и посмотрела мне в глаза. — Ты меня учил, что нужно быть честным с тем, кому доверяешь.

— Всё не просто, Аниса. Соня пока не готова к тому чтобы стать чьей-то женой.

— А может дело в тебе, ты порой нерешителен.

— Дело не в решительности или её отсутствии, я не забываю о чувствах небезразличных мне людей. Я много не говорю.

— Мне это известно. — Мягко улыбнулась Аниса и снова прижалась ко мне. — Мне можно на праздник?

— Только под охраной.

— Спасибо, брат, — отстранилась она и быстро удалилась к двери, после чего развернулась и добавила, — я буду осторожна.

— Надеюсь на это. — Демонстративно кивнул я.

Аниса улыбнулась уголками губ и покинула мои покои, а я, посмотрев на кучу разобранных бумаг, принялся их разбирать. Кое-что из этого отправится вечером

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 76
Перейти на страницу: