Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Чайный дом драконьей леди - Рита Ардея

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 90
Перейти на страницу:
его плечо и почувствовала, как стремительно промокает ткань.

— Я уж думала, всё, — призналась я срывающимся шёпотом. — Ты как меня нашёл вообще?

— У тебя моё кольцо. Да, ты можешь говорить, что угодно, но я дал его тебе с умыслом. Знать, где тебя, проблемную, носит!

— Оно разве работает? — я подняла голову, заглядывая в его лицо. — На пальце не сидит. Значит, не предложение…

— Я вкладывал в него предложение, — прищурился Феликс. — Просто ты его не приняла. Вот и связь у нас односторонняя.

Я заставила себя разорвать объятия, отступила назад и достала кольцо, хмура разглядывая камень.

— Я надевала — и ничего, — пробормотала я.

— Надеть мало. Надо согласиться, — мотнул головой дракон, забирая у меня драгоценность. — Но мы в кустах, меня ищет стража Галлагера, да и тебя саму, похоже, скоро хватятся. Найдём ситуацию получше для предложения… — пробормотал было он, как я едва не заорала:

— Стоять!

Феликс замер, глядя на меня округлившимися глазами. Наспех вытерев размазанные по лицу слёзы, я требовательно протянула ему руку.

— Делай предложение, быстро! Сейчас же! Дооткладывались уже, хватит! Я вся такая независимая, ты весь такой благородный, и смотри, куда нас это занесло? Да мы в ж…

— …жасминовом саду, — улыбнулся он нежно. — Слышишь, поёт малиновка?

Я насторожилась, вслушиваясь, как будто могла отличить голос малиновки от любой другой птицы, и невольно успокоилась. А Феликс певуче продолжил:

— Солнце уже за горизонтом, но небо ещё не тёмное, а у горизонта и вовсе алое. Но вечерняя свежесть уже чувствуется, и в лёгком ветерке разносится запах жасмина. Такой момент хочется запомнить.

А ведь и правда, вокруг было невероятно красиво. Я обвела глазами всё, на что указывал Феликс, а когда вновь обратила взгляд к нему, он стоял на одном колене, протягивая мне кольцо.

— Лидия Фарнет, ты примешь мою любовь и верность?

И словно всё отступило назад. Неважно, что нам угрожали король и стража. Вокруг были только жасмин, малиновки, бесконечное закатное небо и свежий летний вечер.

— Да, — растроганно кивнула я, и тяжёлое кольцо вдруг легко скользнуло мне на палец. Клянусь, Феликс не шелохнулся, оно само!

И вдруг металл, словно ртуть, начал менять свою форму, плотно обхватывая мой палец. Искусные узоры на белом золоте тоже изменились, стали изящнее, тоньше, лишь тёмно-синий камень остался неизменным, а на моём пальце красовалось совершенно новое украшение. Я ошарашенно и восхищённо уставилась на свою руку.

— Теперь даже королю не разлучить нас, — сказал Феликс серьёзно.

А я счастливо взвизгнув, бросилась ему на шею и повалила на траву. Думаю, он поддался — в норме его было не сдвинуть с места. А может, его придавило силой моей любви. Феликс рассмеялся и поцеловал меня в висок.

— Но мы всё ещё в опасности, — напомнил он.

— О, какое там, — махнула я рукой. — В опасности мы будем, когда его королевское засерачество проснётся. Вот он будет злой…

Филекс подарил мне выразительный взгляд, и я виновато заломила брови.

— Что?

— Ты отравила короля, — почему-то не спросил, а утвердил он. — Ты знаешь, что тебе за это светит? Ну, теперь уже нам…

— Я не травила! — возразила я. — Я сделала то, что он просил. Приготовила чай. Он, знаешь ли, не интересовался, какие эффекты этот чай ему сулит! А тебе, мой дорогой, — я щёлкнула его по носу, — надо интересоваться, кому делаешь предложение! Всегда есть риск нарваться на беглую преступницу.

— Ладно, — вздохнул он, поднимаясь и подавая мне руку. — Мы всё решим.

— Даже с королём? — спросила я с сомнением.

Губ Феликса коснулась кровожадная улыбка.

— На всех есть управа. На горе дядюшки, я знаю его слабое место, и в поисках грозного оружия, что сломит его, мне даже пришлось задержаться на пути к твоему спасению. Видит Малика, я рисковал, но сила удачи меня не покидает.

— Расскажешь?

— Подержу интригу. Наша задача сейчас — добраться до ворот, где стоит карета, незамеченными.

— Потому что стража? — спросила я уныло.

— Потому что на тебе только полупрозрачный халат, и я выколю глаза любому, кто увидит тебя в таком виде, — отрезал он строго и добавил: — И дядя тоже ответит.

Зрачки его вытянулись так резко, будто радужку распороло когтем. Драконья сила грозой повисла в воздухе. С одной стороны, его настрой восторгал, но с другой — я волновалась. Лишь бы беды не натворил, ещё ввяжется в априори провальный бой с Галлагером…

— Всему своё время, — мягко сказала я, касаясь его предплечья. — Сейчас нам важнее уйти отсюда живыми и без обвинений в государственной измене и покушении.

— Надо же, какая ты стала рациональная, — усмехнулся герцог. — Ладно, соглашусь.

Мы опасливо выглянули из кустов, но стражи не обнаружили.

— Отлично, — облегчённо выдохнула я.

— Разве? — подозрительно прищурился дракон. — Почему я думаю, что это плохо?

— Потому что ты пессимист, — закатила глаза я и решительно потянула его за руку. — Пойдём.

Только Феликс — разумеется! — оказался прав. Стоило нам выйти на широкую аллею — единственный путь к главным воротам, как стража окружила нас, словно коршуны. Не мы одни мастерски прятались в кустах. А ведь до кареты оставалось всего ничего… Я нервно дёрнулась, но словила спокойную улыбку Феликса и задумчиво поджала губы.

Нет, эта ситуация его точно не напрягала.

— Превратишься в дракона? — предположила я.

— Лишняя морока.

Он считает себя рациональным, а по мне так кое-кто просто лентяй… Повернувшись, он поприветствовал подошедшего монарха. Выглядел Галлагер… уже не таким золотым и весьма помятым. Похоже, у него даже не было сил на ярость. За два часа король похудел килограмм на пять.

— Добрый вечер, дядюшка. Я приехал забрать свою невесту.

Похоже, я поспешила с выводами: глаза короля заискрились янтарём, а зрачок вытянулся.

— Отравительницу, ты хотел сказать?! — прошипел он. — Да и ты сам, племянник, не спеши ходить тут, как хозяин! Знаешь, что бывает за сокрытие златоглазых?!

— Как интересно, — раздался высокомерный голос со стороны кареты. — Может, ты арестуешь и меня? Ведь я тоже знала, что леди Фарнет — моя сестра по избранности, но не стала тебе сообщать.

Я непонимающе обернулась и успела заметить

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 90
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Рита Ардея»: