Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Дриблинг безликих - Катти Карпо

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 96
Перейти на страницу:
данное старостой определение. Ну, не смыслит она ни в чем, ну это действительно так. Не поспоришь.

— Я не использовал чары.

Невозмутимость Момо в какой-то мере даже восхищала. Раньше его поведение в большей степени строилось на буйстве и несдержанности. Особенно в отношении Аркаши. Но сейчас он держался свободно, как будто был на сто процентов уверен в каждом своем поступке.

— На слово не веришь?

В ответ Грегори сложил руки на груди и с мрачным фырком покачал головой.

— Не особо. Чтобы закрыть глаза на твой беспредел, мне понадобится нечто более внушительное.

— Снова требуешь доказательств?

— Пожалуй. Не чувствую я серьезности во всем этом бардаке.

— Серьезность... — Момо впал в задумчивость. А пока размышлял, не упустил возможности опять попялиться на волнующуюся Аркашу. — Когда Шмакодявка станет совершеннолетней, мы с ней поженимся.

Глава 15. ЧРЕЗВЫЧАЙНО ЭКСТРЕМАЛЬНОЕ БУДУЩЕЕ

«Женитьба?.. Надо кого-то туда пригласить?»

Ментальная защита Аркаши, не раз успешно спасавшая ее детскую психику от последствий ужасных поступков тети Оли, сработала идеально и здесь. Правда, со своими особенностями.

Слово «пожениться», с учетом недавних событий, теперь прочно ассоциировалось с Викторией и ее необычным волчьим партнером. Поэтому в первое мгновение Аркаша даже не ощутила никакого беспокойства. Ведь ее саму недавно пригласили на свадьбу...

— Ч-ч-что?

Грегори то ли просипел, то ли прохрипел этот вопрос. Получилось нечто жуткое. Будто высохшее дерево внезапно ожило и попыталось высказаться с помощью рта-дупла, выплевывая наружу частички омертвевшей листвы и остатки пищи какого-то лесного зверька, когда-то давно избравшего полые внутренности ствола своим жилищем.

Аркашу зазнобило. А заодно включились мозги.

«Поженимся?.. Кто? «Мы»? Э... А... Ы...»

Или, быть может, ее мыслительному процессу еще предстояло вернуться в норму. Потому что в голове девушки продолжали растянуто звучать гласные — каждая по отдельности и с плакучей певучестью, а приоткрытый рот результативно копировал форму подковы.

— Ты просил доказательств моей серьезности. — Момо увлечено рассматривал визуальное богатство реакции Аркаши. — Достаточно ли серьезно теперь прозвучали мои слова?

— Шутишь? — Грегори надавил средним пальцем на мостик очков и, судя по выступившим покраснениям на носу, крайне переусердствовал с силой нажатия. — Ты, выходец из кошмаров... Быстро скажи, что шутишь.

— Я серьезен.

Мысли в голове резвились в собственной атмосфере бесконечных аттракционов. Аркаша повернула голову, чтобы попробовать сфокусироваться на Грегори. Окружающий мир казался ей сейчас океаном штормящего безумия, и только староста ассоциировался с чем-то относительно устойчивым и надежным.

Вот только взглянувший на нее Грегори тоже не отличался стабильным состоянием и вряд ли мог поделиться хладнокровием с девушкой.

— Да с чего ей соглашаться?! — Староста Сириуса слегка очухался, чтобы начать бунтовать.

— Я красивый. — Момо состроил невероятно милую рожицу, призывно глядя на Аркашу.

Челюсть Теньковской вошла в раж танцевальной импровизации: уже даже было бессмысленно считать, сколько раз она открывала и закрывала рот.

— Ага? — осторожно выдавила она наконец в ответ.

— Что за... — Со словарным запасом Грегори приключилась беда. Парень сконфужено примолк и только и делал что переводил ошеломленный взгляд с одной на другого.

— У меня великолепная конструкция тела. — Момо продолжал абсурдную кампанию по саморекламе.

— Ага? — У Аркаши, как и у старосты, тоже истощились запасы интеллектуально содержательных реплик.

— Мне принадлежит целый замок. Качественная недвижимость.

— Да что за бред? — Грегори постучал себя пальцем по виску. — Пытаешься ее заинтересовать? В самом деле? — Он уставился на девушку. И совсем немножечко с любопытством.

— Я очень обеспечен.

— Обеспечен, — вяло повторила Аркаша.

— Обеспечен, — машинально присоединился Грегори.

— Есть деньги.

— Деньги. — У Теньковской неплохо получалось справляться с ролью эха.

— Деньги... — У Грегори вытянулось лицо. Эхо он отыгрывал тоже сносно.

Понаблюдав за абсолютно не изменившимся выражением лица Аркаши, Момо хмыкнул и сообщил:

— На территории замка есть площадка. Можно оборудовать ее для игры в человеческий баскетбол.

— Баскетбол? — Аркаша встрепенулась, будто попугайчик, на перышки которого брызнула водичка.

У Грегори округлились глаза еще до того, как Момо, откинув голову, принялся оглушительно хохотать. После длительного подобия умиротворения, царившего в помещении, внезапно заполонивший его шум заставил Аркашу с испугом попятиться.

— Видишь, Кэп?! — Демон, смешливо фыркая, указал на Теньковскую. — Теперь понимаешь хоть что-нибудь в этом беспределе? Соображаешь, в чем причина? Додумкиваешь суть? Она. Моя. Хочу ее.

— Ты спятил. — Грегори, громко выдохнув, потер шею. — Поехавший полудурок. Просто рехнулся. Двинулся.

— Шмакодявка за меня. На моей стороне. — Момо, следуя какой-то таинственной тактике и держась на значительном расстоянии, обошел старосту по кругу и вновь очутился рядом с Аркашей. — Ведь я ей очень нравлюсь. — Обжигающая ладонь опустилась на ее голову. — Эй, Шмакодявка, хочешь моих денег?

— Ты... — Грегори поморщился едва ли не с брезгливостью. — Что за цирк устроил?

— А зачем мне твои?.. — Аркаша, окончательно озадачившись, мотнула головой.

— А меня себе хочешь?

«Где скрыта подлянка? Это ведь уже откровенная провокация? Чего он от меня ждет?»

Аркашин разум кипел и пузырился.

«Да, он мне нужен. Но тут немного... что-то как-то... не туда мчимся...»

Пока девушка усиленно соображала, как поступить, пальцы Момо обхватили ее подбородок.

— Лучше признайся.

Он наклонился и потянулся к ее губам. Запаниковав, Аркаша хотела зажмуриться, но вместо этого еще сильнее распахнула глаза, приняв максимально диковатый вид.

В запястье демона вцепился староста.

— Я тебе череп покоцаю, — пообещал Грегори.

Усмехнувшись, Момо медленно отнял свободную руку от лица Аркаши. Огладил ее плечо, локоть и мягким захватом пленил девичье запястье. Неспешно поднял к своему

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 96
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Катти Карпо»: