Шрифт:
Закладка:
— Ты чё творишь, Королёва? Неужели так рада видеть меня?!
— Ага, так рада, что ты себе даже не представляешь.
Ну, всё, сейчас попрошу кого-нибудь принести еды и одежду и мы поговорим!
Глава 37
Андриан
Вернулся к скулящим Эльсидиону и Ромиру в темницу. Их уже осматривал лекарь, производя необходимые магические манипуляции. Я решил дождаться, пока этих товарищей немного подлечат, а уже потом обозначать своё присутствие.
— Что это за чудовище было вообще? Я даже в древних фолиантах ни одного упоминания о подобных тварях не встречал, — возмущённо пыхтел Ромир, пока лекарь колдовал над его покалеченной головой.
— Не знаю. Мне кажется, что нас так Хранительница наказывает, — глухо ответил ему Эльсидион.
— Ты, наверное, головой сильно ушибся, раз такие мысли тебя посещают.
— Эх, Ромир… Ты действительно ничего не понимаешь, да? Мы ведь с тобой с самого детства воспитывались с идеей присвоить себе земли оборотней, хотя никакого смысла в этом не было никогда. Это всё внушение наших родителей, которые были уверены, что без оборотней и их сильной империи нашему миру будет лучше. А ты никогда не задумывался над тем, почему наши предки так ненавидят оборотней? Я вот в последнее время часто об этом думаю. Может, это что-то личное? Но тогда почему мы должны поддерживать их ненависть? Ведь у нас было всё, о чём только можно мечтать. Деньги, власть, народная любовь и уважение, верные подданные… А сейчас что? Ничего, кроме пары шишек на голове…
Ну, надо же, какие мысли светлые неожиданно прозвучали. И почему подобные мысли озарили их только тогда, когда они всё потеряли?! Когда власть в их собственных государствах им больше не принадлежит?! Ведь сразу после того, как Ромир и Эльсидион похитили Полину, мои шпионы подтолкнули подданных их государств к смене власти. Насколько мне известно, сейчас и у дриад и у магов проходят экстренные заседания советов министров по поводу текущей обстановки. Конечно, министры в первую очередь собирались вызволить своих непутёвых правителей из моего «плена», но когда мои верные соратники весьма доходчиво им разъяснили, что за похищение истинной пары Императора Тайгирии Ромиру и Эльсидиону может грозить и смертная казнь, их пыл поубавился. Теперь они раздумывают над тем, чтобы вверить власть младшим сёстрам и братьям бывших правителей. А если и те вздумают пойти против меня и моей Империи, то у меня есть, чем их остановить. Точнее, кем остановить.
— Ну что, мои старые недобрые друзья, позвольте пригласить вас на экскурсию по подземелью Императорского дворца! — довольно громко произнёс я, выходя наконец-то из своего укрытия.
Бедняги так вздрогнули при моём появлении, что чуть лбами друг с другом не столкнулись.
Без промедлений я открыл портал сразу же в допросную, а мои гвардейцы перетащили туда практически несопротивляющихся пленников.
— Ответьте мне всего лишь на один вопрос: оно того стоило? — поинтересовался я у этих побитых жизнью существ. И они почти синхронно ответили:
— Нет…
— Да!!!
— Да?! Эх, Ромир, ничему тебя жизнь не учит… — притворно вздохнув, выдал я и покачал головой.
— И вообще, ты не имеешь никакого права нас здесь удерживать! Мы не подданные твоего паршивого государства, а значит, местным законам не подчиняемся!
— И снова ты ошибаешься. Когда дело касается истинной пары, в силу вступают общемировые законы. Похищение чужой истинной пары карается смертью.
— Да эти древние законы уже давно не действуют! Истинных пар не существует!!! — зло выкрикнул Ромир и попытался даже наброситься на меня, но был мгновенно остановлен присутствующими при допросе гвардейцами.
— Ты можешь мне не верить, я ничего тебе доказывать не собираюсь. Убивать вас тоже не собираюсь. Пока. Но и выпустить на свободу так просто не могу. Всё-таки вы, помимо того, что замышляли в моей империи государственный переворот и всячески пытались меня уничтожить, покусились на мою истинную пару…
— Но мы ведь правители крупных государств, мы отвечаем за наши народы. Да и нас искать будут. А если наши подданные узнают, что император Тайгирии держит нас в плену, то может даже начаться война… — рассуждал Эльсидион.
— Не переживайте, войны не будет. Да и ваши подданные вас не слишком-то любили. А обязанности правителей, думаю, смогут взять на себя ваши младшие братья и сёстры. А вы пока «погостите» у меня. Вы же так долго этого хотели! Так радуйтесь теперь, — весело ответил я им и покинул допросную, приказав перед этим гвардейцам отвести этих товарищей по несчастью в их новые «комфортабельные апартаменты».
Следующее важное дело, которое мне предстояло сейчас сделать — поговорить с сестрой, которая оказалась замешана в похищении Полины.
Портальный переход перенёс меня прямо к покоям Делоны, из которых доносились какие-то крики. Я строго посмотрел на невозмутимых стражников, но они лишь пожали плечами, давая понять, что сами не понимают причину криков. Скорее всего, моей гордой и свободолюбивой сестренке надоело сидеть взаперти, и поэтому она решила устроить показательное выступление.
Решительно распахнул двери, входя в разгромленную комнату, посреди которой гордо стояла Делона и невозмутимо смотрела на меня.
— И по какому праву ты меня тут запер, брат?
Я молча присел на единственный уцелевший стул, в то время, как сестра продолжала стоять в центре беспорядка, ожидая моего ответа.
— Скажи, Делона, чем тебе так не угодила жена Дариса, что ты решила избавиться от неё? Ты ведь знала, что она истинная пара твоего сына. Зачем помогла организовать её похищение?
— Она оскорбила меня! Унизила!! Нанесла телесные повреждения!!! Я не могла закрыть глаза на подобное поведение, — выговорила Делона с присущей её голосу твердостью и безграничной уверенностью в своей правоте.
— И ты только из-за этого нелепого инцидента чуть не лишила Тайгирию будущей Императрицы…
— ЧТО??? — выкрикнула сестра, удивленно и недоверчиво глядя мне в глаза. — Ты же это несерьезно, да?
— Серьезнее не бывает. Полина — моя истинная пара и жена. Мы недавно прошли брачный обряд, а вот коронация еще впереди, — пояснил сестре, которая явно была ошарашена моими словами и