Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Путь Сарии - Дарина Семирова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 178
Перейти на страницу:
ведь произошла из бедноты, а сейчас стоит учитывать. Однако рассказала всем об играх с мячом, которые знаю с прошлого мира. Надеялась, переубедить девочек и изменить их мнение по поводу примитивных, как они говорят, игр. Вспоминала несколько весёлых случаев из прошлого детства, связанных с поднятой темой. Старалась описать всё настолько интересно, чтобы все захотели повторить.

— Сария, а можешь рассказать, где ты жила до приюта?

— Можно не рассказывать? Грустная история.

— Ну, хотя бы коротко.

— Я потеряла память, девочки. Вряд ли смогу рассказать. Да и не хочу.

Приставать с подобными вопросами перестали, но по глазам видела, что им безумно интересно узнать больше о моей жизни. Раз тут все давно перезнакомились друг с другом, мне тоже надо рассказать о себе, чтобы честно было. Как бы, от подруг не должно быть никаких секретов. Вспоминая мамины наставления, я продолжала настаивать на том, что прошлое не имеет никакого значения. Важнее, кем стала сейчас. В этом положении и буду жить дальше, являясь не приёмной дочерью, а родной.

— Сария, а наш язык для тебя родной?

— Если честно, нет. Я могу говорить на нём легко, так как хорошо освоила.

Лишь благодаря тому, что в прошлой жизни только на нём и говорила, знаю и местный, удивительно похожий. Однако все мои мысли звучат на родном языке племени сигила. И если я начну произносить слова без всяких раздумий, не думая над ответом, то именно на сигильском они и прозвучат. Такие странные дела сложились.

— А может сказать что-то на своём языке?

— Что угодно?

— Да.

— Нехна несйен шанирхин дэс. Ае сихна ирх на шиний чириси у пайцен онхирхйани.

Эффект не заставил себя ждать. Девочкам безумно понравилось. Фальдо тоже всерьёз удивился услышанному. Широко раскрыв глаза, стал глядеть на меня. Я решила добить всех. Не сразу придумала, чем именно.

— Есть ещё такая пословица: «Тар — уе лита. Скир тари — айрих».

— А говорила, что потеряла память.

— Это правда. Только язык и помню. Это на уровне автоматизма выработалось. Но он больше мне не пригодится. Я единственный его носитель осталась.

— Что ты имеешь ввиду? — спросила девочка старше меня.

— Забудьте. Сейчас я Сария Релтиг. Не приёмная, а родная. И не вздумайте сомневаться, девочки.

Фальдо достаточно скоро захотел пойти домой, по нескольким причинам. Пришлось покинуть кампанию девочек, которые собирались поиграть во что-то другое. Для меня братик был важнее, поэтому, не раздумывая, ушла вместе с ним. Обещала новым подругам обязательно вернуться в следующий раз. Раз мы познакомились, вроде подружились, всенепременно нужно проводить с ними больше времени.

По дороге домой хотела расспросить Фальдо, как прошла игра с мальчиками, завёл ли новых друзей. Он держал меня за руку, молча идя рядом. Казалось, что его опять что-то тревожит. Выглядел грустным и подавленным. Или же это просто перепады настроения происходят. Не в первый раз замечаю. А может снова задумался о моём происхождении. Можно сколько угодно говорить, что я родная в семье Релтиг — внутри всё равно будем чувствовать правду. Дабы в очередной раз развеять эти ощущения у меня и братика, присела и обняла так крепко, как смогла. Пыталась ощутить между нам родственную связь, хоть какую-то. Но её не было. Только сильная привязанность к Фальдо и сложившаяся сёстринская любовь. Что чувствовал он, не знаю. Главное, братик тоже не стал сдерживаться в объятиях. Достаточно крепко схватился. Даже не спросил, зачем мы это делаем посреди улицы. Отошли потом в сторону и присели на траве.

— Сестра.

— Да?

— Давай завтра снова туда придём.

— Конечно, придём. Но ты скажи, подружился ли с кем-то?

— Ну, вроде да. Жаль, тебя не было с нами. Пригодилась бы твоя помощь.

— Мне пока лучше завести подруг.

— Понимаю. Ты же девочка. И тебе хочется дружить с девочками.

— Именно.

— Без тебя не так весело играть.

— Я всё понимаю, братик. Но нам обоим нужны друзья. Особенно мне, я ведь всё равно новенькая здесь. Надо влиться в кампанию.

В прошлой жизни всё было совершенно наоборот. Старалась оставаться в одиночестве, несмотря ни на что. Да так и осталась одна. Теперь же не допущу подобной ошибки. Исправлюсь на этот раз, заведя самых настоящих подруг.

— Сестра, пойдём скорей домой.

— Идём. В моей комнате посидим.

Прибыв домой, Фальдо сначала отправился к себе, а я пошла в свою комнату.

Но хотелось выйти вновь, вернуться на площадку к девочкам. Впервые такое со мной происходило, чтобы не хотелось оставаться одной. Аж тянуло обратно. Уже думала о том, чем займусь с девочками в следующий раз. Может, научу их знакомым мне играм с прошлого мира или же постараюсь перенять что-то от них, ведь девочкой я стала совсем недавно. Мало ещё знаю о том, как ею быть, что делать и чем можно заниматься. Единственное, не хотела полностью перенимать их повадки, если они покажутся странными и отталкивающими для мальчиков. Фальдо бы это точно не понравилось. Но моё поведение и характер должны соответствовать всему девчачьему, иначе какая из меня сестра? Буду только избегать чего-то такого неприятного для братика.

Он быстро пришёл из своей комнаты в мою. Сразу, как только прошёл вовнутрь, стал разглядывать всё, что было видно. Каждый уголок обошёл. Потрогал некоторые вещи. И всё это делал с очень серьёзным выражением лица. Словно инспектор, постоял немного и твёрдо произнёс:

— Сойдёт.

— И это всё, что ты можешь сказать?

— А тебе нравится?

— Безумно. О таком я даже мечтать не могла. Меня бы устроило всё, что угодно. Но это превзошло все мои ожидания. Наши родители расщедрились.

— А игрушки у тебя есть?

— Подойди, покажу.

Вытащила на обозрение деревянную палочку с маленькой корзинкой на конце, к которой был привязан мячик, набор кубиков из обрезков дерева, несколько маленьких фигурок людей и животных, глиняную дудку, маленький мяч с фигурками, напоминающими кегли, а также резную палку в виде тонкого меча. Фальдо хорошо оценил всё это. Поддержал, рассматривал, перебирал, разложил перед собой. И, кажется, он задался вопросом, почему игрушки такие дешёвые. Совершенно не то, что покупают в богатых семьях. Потом, наверно, вспомнил о моём происхождении и продолжил изучать мои вещи.

Я взяла палочку с корзиной, где висел мячик на верёвочке и протянула братику.

— Это тебе.

— Мне?

— Да. Дарю.

Он совершенно точно не ожидал такого. Опять был в ступоре, но игрушку взял. Сидел и не знал, что делать с ней дальше. Понимал только, как играть, а не как реагировать на неожиданный подарок от сестры. Вещь дешёвая, примитивная, совершенно не то, что покупают богачи

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 178
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Дарина Семирова»: